Тэффи и Джоанна. А кто спонсор Дини Маккорд?
– Полагаю, это владелец ювелирного магазина, в котором работает Жаклин, – сказал Зак, поднимая трубку. – Позвоню в полицию, узнаю, нет ли новостей о Тэффи.
Через минуту Зак повесил трубку. После разговора с полицией его настроение окончательно испортилось. Как выяснилось, полиция считала, что у Тэффи Джонс страстный роман с довольно скандальным молодым человеком. За последние несколько месяцев у них уже было две большие ссоры, и обе закончились разбитыми витринами. Но Тэффи обычно после всего мирилась со своим парнем, и жизнь ее налаживалась.
– Так они что, не собираются проводить расследование? – возмутилась Оливия. – А что они сказали, когда ты сообщил им об исчезновении бывшего координатора конкурса?
– Она заявили, что Шелби не исчезла. А перед отъездом оставила записку, в которой объясняла, что переезжает во Флориду.
– Не знаю, Зак. За две недели до конкурса? Тогда зачем браться за эту работу? Шелби согласилась руководить конкурсом за неделю до своего исчезновения.
– А что ты вообще про нее знаешь? – спросил Зак.
– Кажется, она была учительницей в школе. Не то по биологии, не то по химии, точно не помню. Я могла бы порасспрашивать. Думаю, лучше всего обратиться к Перл. Она ведь столько жаловалась по поводу того, что происходит вокруг конкурса. Мне кажется, пора нанести ей визит.
– Я поеду с тобой.
Оливия попыталась улыбнуться:
– Зак, я сама. Со мной все будет в порядке. Ее кабинет на первом этаже ратуши, рядом с выходом. Тебе лучше остаться с Кайлой. Я вернусь через час.
Зак кивнул:
– Все это следует выяснить. Бывший координатор исчезает за две недели до конкурса. Угрозы становятся все более сумасшедшими. На тебя совершаются покушения с самого приезда. И двое спонсоров словно растворились в воздухе.
– Знаешь, Зак, – сказала Оливия, надевая куртку, – я только что поняла, что, возможно, то, что происходило со мной, не имеет отношения к конкурсу. Ведь в первый день я еще не имела к нему никакого отношения.
– Значит, у нас тут две проблемы, два разных психа. Чем дальше, тем веселее, – сказал Зак. – Единственная хорошая новость – это то, что полиция пообещала дежурить на конкурсе.
Оливия была не единственной мамой, которая хотела получить ответы от Перл. Чуть раньше в ратушу заявилась Марни.
– Я хочу знать, какие меры будут приняты, чтобы обеспечить безопасность моей дочери! – кричала она, когда Оливия вошла в кабинет Перл. – Если полиция считает, что одного паршивого офицера достаточно, я требую, чтобы Кайлу Арчер сняли с участия в конкурсе. Возможно, мы не можем доказать, что она отвечает за все что происходит, но ведь есть улики. Это должно вас насторожить.
– Мы не снимаем участниц конкурса на том лишь основании, что они могут быть виновны, мисс Суитсер, – устало ответила Перл. Очевидно, Марни здесь была уже давно.
– Рада это слышать, Перл, – сказала Оливия, входя в офис.
Марни повернулась и уставилась на Оливию:
– А я рада, что ты слышала то, что я сказала. Все хотят, чтобы Кайла покинула конкурс. Так что почему бы тебе раз в жизни не поступить правильно?
– Думаю, в данной ситуации будет правильным подождать снаружи, пока вы не закончите, – сказала Оливия, делая шаг назад.
Марни вскочила со стула:
– Я закончила. А после сегодняшнего дня с твоей дочерью тоже будет покончено. У нее нет ни малейшего шанса выиграть конкурс. Она не будет даже второй.
Оливия ахнула. Одно дело, когда Марни оскорбляла ее, и другое, когда она делала замечания в адрес дочери.
Марни вылетела из кабинета, хлопнув дверью.
– Перл, не могла бы ты уделить мне несколько минут, я хотела задать тебе пару вопросов о Шелби Максвелл.
– А что, она вернулась? А то я уже…
– Нет, Перл, она не вернулась. Насколько мне известно. Ты сказала, что она просто собралась и уехала из города, оставив тебе записку. Эта записка все еще у тебя?
Перл поднялась и подошла к шкафу для картотеки.
– Уверена, я положила ее в папку. Хотела оставить ее как свидетельство того, что Шелби бросила нас в трудную минуту. Уверена, в школе сделали то же самое.
– А она и директору послала письмо?
– Самое странное, что оригинал письма она послала мне, а копию, напечатанную через копирку, директору, словно координация конкурса – дело более важное, чем ее постоянная работа в качестве учителя биологии. Это говорит о том, насколько ненормальной она была. Уехать во Флориду с мужчиной, с которым познакомилась по Интернету!
Перл все бормотала, копаясь в документах, а Оливия начал думать, что бедняга Шелби могла стать жертвой сумасшедшего. Или сама была сумасшедшей.
– А, вот оно, – сказала Перл, отдавая Оливии листок.
«Мисс Перл Путнам,
ратуша Блубери,
бульвар Блубери.
Копия: Директору Смит.
Дорогая Перл,
С сожалением сообщаю Вам, что не смогу принять участие в координировании конкурса «Истинная красота». Я решила переехать во Флориду и надеюсь, выйти замуж за мужчину, с которым познакомилась по Интернету на одном из сайтов знакомств. Уверена, что вы поймете, точно так же как и директор Смит, что это возможность, которую я не могу упустить.
Благодарю вас.
Шелби Максвелл».
Оливия перевернула листок. На другой стороне ничего не было. В конверте тоже не было ничего необычного. Просто имя и адрес Перл, напечатанные посреди конверта.
– Она даже подпись не поставила, – заметила Оливия. – Странно, не правда ли? Обычно люди ставят подпись в конце письма между последней фразой и напечатанным именем.
– Все это очень странно, – сказала Перл. – Я думаю, что тот, кого она встретила, полностью промыл ей мозги. В этом письме Шелби и на себя-то не похожа. Она никогда не использовала такой официальный тон. Она такая энергичная, общительная, болтает без умолку.
«Кто-то написал письмо за нее, – подумала Оливия. – Напечатали на простой бумаге, как и все остальные записки».
Что же стряслось с Шелби Максвелл?
– Готова об заклад биться – письмо за нее написал этот парень, – продолжала Перл. – Это похоже на человека, привыкшего все держать под контролем. А уж он явно из таких, раз уж ему удалось уговорить ее переехать с ним во Флориду и бросить всю свою жизнь в Блубери.
Оливия же считала, что Перл ошибается. Знакомый Шелби не имеет ко всему этому никакого отношения.
Глава 23
В зрителях на конкурсе «Истинная красота» недостатка не было. Вся эта шумиха вокруг него привела в зал чуть ли не весь город. Но пока люди в зале обсуждали, как девочки-подростки готовы перегрызть друг другу горло, Зак сидел, с трудом сдерживая гнев. Ему хотелось встать и сказать всем этим идиоткам, взрослым женщинам, между прочим, что в ненависти девочек друг к другу нет ничего забавного.
То, что Оливия рассказала ему про Шелби Максвелл, весь день не давало ему покоя. Он не был знаком с Шелби. Он видел ее лишь несколько раз. Она не жила в Блубери. И он сомневался, что она сейчас находилась во Флориде. С ней наверняка случилось что-то ужасное. Но полиция ничего делать не будет.
Ему придется проследить за тем, чтобы все прошло хорошо. Конкурс. У Зака было плохое предчувствие. Он не сомневался, что сегодня вечером маньяк сделает последний ход. Единственным утешением Зака было то, что Кайла постоянно на виду. Даже если она не будет выступать, она будет сидеть на стуле в глубине сцены, всего в нескольких метрах от подиума. Зак посмотрел на зал. Офицер в униформе стоял у дверей. Но это его не успокаивало.
Кайла тоже нервничала, однако причиной ее беспокойства был не маньяк и не тот факт, что кто-то пытается ее подставить, а то, как она будет выглядеть. Перед выходом Кайла перемерила кучу нарядов и кое-как выбрала подходящий. В свою комнату она пустила только Оливию, которая помогала ей уложить волосы и накраситься.
Первый ряд был зарезервирован для родителей. Зак сидел с самого края, Оливия рядом с ним. Следующей сидела сияющая Рори Карл, готовящая видеокамеру. Жаклин Маккорд опаздывала, что уже никого не удивляло. Марни сидела рядом с Рори. Колин, помощник координатора, сидела с самого края. Вид у нее был утомленный.
Четыре конкурсантки выбрали места на стульях позади подиума. Кайла очень нервничала. Она то улыбалась, то кривилась так, словно ее вот-вот стошнит. Сесили, сидевшая рядом с ней, была само спокойствие. Дини сутулилась и напоминала Заку оленя, освещенного фарами автомобиля. Ее глаза были широко открыты, и она смотрела прямо перед собой, словно боялась взглянуть в зрительный зал.
– Добро пожаловать на тридцать первый ежегодный конкурс «Истинная красота»! – объявила Перл со сцены. – Это конкурс для девочек от тринадцати до семнадцати лет, которые знают, что настоящая красота не видна глазу. Каждая девочка прочитает сочинение о том, что для нее значит внутренняя красота, и представит самого влиятельного человека своей жизни. Наконец конкурсантки ответят на три вопроса, по одному от каждого из судей. Затем судьи подсчитают баллы и объявят победительницу и девочку, занявшую второе место. Победитель получит две с половиной тысячи долларов наличными, предоставленные одним из наших спонсоров, а также возможность в течение года вести ежемесячную колонку, посвященную вопросам внутренней красоты в «Мэн дейли ньюс». – Перл перевела дыхание. – А теперь, без долгих разговоров, позвольте мне представить наших конкурсанток.
Раздался гром аплодисментов. Перл зачитывала имена и возраста девочек, в то время как каждая девочка вставала, улыбалась, а потом садилась на место. На Дини была такая длинная юбка, что вставая она наступила на подол, и в зале послышались смешки. Девочка покраснела и села на место.
Зак взглянул на ряд родителей. Жаклин все еще не было. Дини, казалось, пыталась высмотреть ее в зале.
Как только Перл открыла рот, двери зала отворились, и в помещение вошла Жаклин. Она не торопясь подошла к своему месту и села.
– Замечательно, – сказала Перл. – Наша первая конкурсантка Кайла Арчер.
Кайла улыбнулась и вышла на подиум. Она откашлялась и начала читать сочинение:
– «Если бы вы попросили моего отца описать меня, он сказал бы, что я сущее наказание. Так люди говорили обо мне на протяжении всей моей жизни. Учителя и воспитатели в лагере. Я и была сущим наказанием. Я говорила вещи, о которых сейчас сожалею. Делала вещи, о которых сожалею. Я вела себя нехорошо. Была грубой.
Меня отстранили от занятий в школе за то, что я курила в туалете. Я довела своего малыша соседа, ему только пять лет, до слез, сказав, что к нему придут монстры и съедят его. Я называла девочек жирными, а мальчиков тупыми неудачниками. Я списывала на контрольных. Я могу бесконечно продолжать список тех плохих вещей, которые делала. Я была очень плохой. Но ключевое слово здесь «была». Конкурс «Истинная красота» полностью меня изменил. Изменил мой взгляд на вещи. Моя мама выиграла этот конкурс, когда ей было пятнадцать, и я хочу, чтобы она гордилась мной. Я хочу стать дочерью, которой могла бы гордиться победительница конкурса «Истинная красота», хотя внутренняя красота нужна нам не для того, чтобы нравиться другим людям, – она нужна нам сама по себе».
Глаза Зака наполнились слезами. Он заметил, что и Оливия украдкой вытирает глаза. Она дотронулась до его руки, и они пожали друг другу руки.
Кайла продолжала читать, и с каждым словом, с каждой фразой Зака переполняла гордость. Наконец девочка улыбнулась и ушла на свое место, а зал взорвался аплодисментами. Другие конкурсантки не улыбались.
Заку захотелось подбежать к сцене и заключить дочь в объятия, но он не мог этого сделать. Кроме того, на подиум уже взошла Сесили. Ее сочинение было слишком сухим на его предвзятый вкус. Сочинение Кайлы было написано от сердца, было намного честнее и реальнее. Сесили закончила и также была награждена громкими аплодисментами. Перл назвала имя Дини.
Девочка не пошевелилась. Она смотрела в зал, словно олень, ослепленный фарами автомобиля.
– Дини, ты готова? – спросила Перл.
Девочка все еще не двигалась. Сесили мягко дотронулась до ее плеча, и Дини подскочила.
Она стояла, глядя в зал и бледнея на глазах. Зак посмотрел на Оливию. По выражению ее лица было видно, как она переживает за девочку. Это было ужасно. Зак взглянул на Жаклин, которая беззвучно повторяла: «Давай, все в порядке», – обращаясь к Дини. Но Дини просто стояла на месте. Наконец она сделала шаг, закричала:
– Я не могу! Я просто не могу! – и выбежала за кулисы.
– Ладно, – сказала Перл. – Давайте сделаем маленький перерыв. Мы продолжим через несколько минут. – С этими словами Перл поспешила за кулисы. Зал гудел от возбуждения. Очевидно, этот поворот событий доставил всем немалое удовольствие. Через мгновение Перл вернулась:
– Внимание, пожалуйста. К сожалению, Дини Маккорд плохо себя чувствует и не сможет принять дальнейшее участие в конкурсе. Наша следующая конкурсантка Брианна Суитсер.
Марни вскочила на ноги и зааплодировала.
– Давай, Бри! – крикнула она.
Сочинение Брианны было хорошим. Не сухое, но слишком идеальное. Она говорила о чувствах девочки, выросшей в неполной семье, то, как это сделало ее сильнее, более независимой, научило полагаться только на свои силы при достижении целей. Аплодисменты, доставшиеся ей, были самыми громкими, и девочка улыбалась всю дорогу до своего места.
Затем Перл объявила начало устных презентаций. Зак понятия не имел, какая разница между чтением сочинения и устной презентацией сочинения, но тут действовали правила конкурса. Как только Перл объявила имя Кайлы, Брианна застонала и схватилась за живот.
– Мама! – простонала Брианна и повалилась на пол.
– Брианна, дорогая, что с тобой?
– Живот. О-о-о-о-о! – Она извивалась на полу от боли. Зак уже видел нечто подобное, когда Кайла отравилась картофельным салатом на летнем карнавале в Блубери.
Брианна все извивалась и крутилась, затем ее вырвало прямо на сапоги матери.
Перл позвала уборщика, и на сцену вышел молодой человек с ведром и шваброй.
– Ты можешь продолжать? – обратилась Марни к Брианне. – Тебе стало лучше?
Вместо ответа Брианну опять вытошнило. На этот раз Марни успела отпрыгнуть в сторону.
– Кто-нибудь, помогите отнести Брианну до машины! Мне нужно отвезти ее в больницу.
По крайней мере десять мужчин выбежали на сцену, но их больше интересовал глубокий вырез на платье Марни, чем девочка, лежавшая на полу.
Марни окинула Кайлу, Зака и Оливию самыми презрительными взглядами, которые были в ее арсенале, а затем вышла через боковую дверь, следуя за мужчиной, несущим на руках Брианну.
– Бедная Брианна, – прошептала Оливия. – Похоже на пищевое отравление.
– Мне тоже так кажется, – прошептал Зак. – Совпадение?
Лицо Оливии вытянулось.
– Надеюсь, – сказала она. – Я и вправду надеюсь на это.
Итак, их осталось двое. Кайла и ее подруга Сесили. А это значило, что виновницей всего была либо Кайла, либо ее наставница, девочка, на которую Кайла смотрела снизу вверх. Сесили очень здорово помогла Кайле за эти несколько недель.
Но в Сесили не было ничего подозрительного. А у Кайлы была целая история плохого поведения, которую она только что рассказала всему городу.
Но Кайла не была плохим человеком. Зак знал это сердцем, чувствовал нутром. Он знал это точно так же, как это знала Оливия. Кайла не могла быть виновной во всех этих угрозах и нападениях.
Оставалась Сесили Карл. Зак пристально посмотрел на нее, изучая лицо девочки. Оно словно говорило: «Надеюсь, с Брианной все в порядке». А затем она повернулась к залу и улыбнулась. Выражение ее лица мгновенно изменилось.
Зак все смотрел на нее, но видел лишь скромно улыбающуюся девочку. Замечательно. Теперь он надеялся, что симпатичная девочка, которая столько сделала для его дочери, не окажется дьяволом во плоти.
Перл вышла на авансцену.
– Из-за внезапного приступа Брианна Суитсер не может продолжать участие в состязании. Я хотела бы сделать небольшой перерыв, минут пять, чтобы дать нашим оставшимся конкурсанткам время собраться с мыслями, а нашему уборщику – вымыть сцену.
Занавес между подиумом и стульями, где сидели Кайла и Сесили, опустился так быстро, что Кайла исчезла из виду, прежде чем Зак успел вскочить с места.
– Почему они опустили занавес? – спросила Оливия. – Я хочу, чтобы обе девочки все время были на виду.
Она подбежала к месту, где сидела Перл. Зак увидел, что Перл говорит:
– О Боже! – а затем подбежала к сцене и потянула за толстую веревку. Тяжелый красный бархатный занавес поднялся.
Стулья были пусты. Обе девочки исчезли.
Глава 24
– Где они, черт возьми? – воскликнул Зак, выбегая на сцену. Он распахнул боковую дверь и выглянул на улицу, но там было темно, а отсутствие фонарей не делало ситуацию лучше. Он надеялся заметить где-нибудь светлые волосы Кайлы, но безуспешно.
– Я требую, чтобы их арестовали! – закричала Рори Карл, когда Зак сбежал по ступенькам к тому месту, где стояли Оливия, Перл и офицер полиции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
– Полагаю, это владелец ювелирного магазина, в котором работает Жаклин, – сказал Зак, поднимая трубку. – Позвоню в полицию, узнаю, нет ли новостей о Тэффи.
Через минуту Зак повесил трубку. После разговора с полицией его настроение окончательно испортилось. Как выяснилось, полиция считала, что у Тэффи Джонс страстный роман с довольно скандальным молодым человеком. За последние несколько месяцев у них уже было две большие ссоры, и обе закончились разбитыми витринами. Но Тэффи обычно после всего мирилась со своим парнем, и жизнь ее налаживалась.
– Так они что, не собираются проводить расследование? – возмутилась Оливия. – А что они сказали, когда ты сообщил им об исчезновении бывшего координатора конкурса?
– Она заявили, что Шелби не исчезла. А перед отъездом оставила записку, в которой объясняла, что переезжает во Флориду.
– Не знаю, Зак. За две недели до конкурса? Тогда зачем браться за эту работу? Шелби согласилась руководить конкурсом за неделю до своего исчезновения.
– А что ты вообще про нее знаешь? – спросил Зак.
– Кажется, она была учительницей в школе. Не то по биологии, не то по химии, точно не помню. Я могла бы порасспрашивать. Думаю, лучше всего обратиться к Перл. Она ведь столько жаловалась по поводу того, что происходит вокруг конкурса. Мне кажется, пора нанести ей визит.
– Я поеду с тобой.
Оливия попыталась улыбнуться:
– Зак, я сама. Со мной все будет в порядке. Ее кабинет на первом этаже ратуши, рядом с выходом. Тебе лучше остаться с Кайлой. Я вернусь через час.
Зак кивнул:
– Все это следует выяснить. Бывший координатор исчезает за две недели до конкурса. Угрозы становятся все более сумасшедшими. На тебя совершаются покушения с самого приезда. И двое спонсоров словно растворились в воздухе.
– Знаешь, Зак, – сказала Оливия, надевая куртку, – я только что поняла, что, возможно, то, что происходило со мной, не имеет отношения к конкурсу. Ведь в первый день я еще не имела к нему никакого отношения.
– Значит, у нас тут две проблемы, два разных психа. Чем дальше, тем веселее, – сказал Зак. – Единственная хорошая новость – это то, что полиция пообещала дежурить на конкурсе.
Оливия была не единственной мамой, которая хотела получить ответы от Перл. Чуть раньше в ратушу заявилась Марни.
– Я хочу знать, какие меры будут приняты, чтобы обеспечить безопасность моей дочери! – кричала она, когда Оливия вошла в кабинет Перл. – Если полиция считает, что одного паршивого офицера достаточно, я требую, чтобы Кайлу Арчер сняли с участия в конкурсе. Возможно, мы не можем доказать, что она отвечает за все что происходит, но ведь есть улики. Это должно вас насторожить.
– Мы не снимаем участниц конкурса на том лишь основании, что они могут быть виновны, мисс Суитсер, – устало ответила Перл. Очевидно, Марни здесь была уже давно.
– Рада это слышать, Перл, – сказала Оливия, входя в офис.
Марни повернулась и уставилась на Оливию:
– А я рада, что ты слышала то, что я сказала. Все хотят, чтобы Кайла покинула конкурс. Так что почему бы тебе раз в жизни не поступить правильно?
– Думаю, в данной ситуации будет правильным подождать снаружи, пока вы не закончите, – сказала Оливия, делая шаг назад.
Марни вскочила со стула:
– Я закончила. А после сегодняшнего дня с твоей дочерью тоже будет покончено. У нее нет ни малейшего шанса выиграть конкурс. Она не будет даже второй.
Оливия ахнула. Одно дело, когда Марни оскорбляла ее, и другое, когда она делала замечания в адрес дочери.
Марни вылетела из кабинета, хлопнув дверью.
– Перл, не могла бы ты уделить мне несколько минут, я хотела задать тебе пару вопросов о Шелби Максвелл.
– А что, она вернулась? А то я уже…
– Нет, Перл, она не вернулась. Насколько мне известно. Ты сказала, что она просто собралась и уехала из города, оставив тебе записку. Эта записка все еще у тебя?
Перл поднялась и подошла к шкафу для картотеки.
– Уверена, я положила ее в папку. Хотела оставить ее как свидетельство того, что Шелби бросила нас в трудную минуту. Уверена, в школе сделали то же самое.
– А она и директору послала письмо?
– Самое странное, что оригинал письма она послала мне, а копию, напечатанную через копирку, директору, словно координация конкурса – дело более важное, чем ее постоянная работа в качестве учителя биологии. Это говорит о том, насколько ненормальной она была. Уехать во Флориду с мужчиной, с которым познакомилась по Интернету!
Перл все бормотала, копаясь в документах, а Оливия начал думать, что бедняга Шелби могла стать жертвой сумасшедшего. Или сама была сумасшедшей.
– А, вот оно, – сказала Перл, отдавая Оливии листок.
«Мисс Перл Путнам,
ратуша Блубери,
бульвар Блубери.
Копия: Директору Смит.
Дорогая Перл,
С сожалением сообщаю Вам, что не смогу принять участие в координировании конкурса «Истинная красота». Я решила переехать во Флориду и надеюсь, выйти замуж за мужчину, с которым познакомилась по Интернету на одном из сайтов знакомств. Уверена, что вы поймете, точно так же как и директор Смит, что это возможность, которую я не могу упустить.
Благодарю вас.
Шелби Максвелл».
Оливия перевернула листок. На другой стороне ничего не было. В конверте тоже не было ничего необычного. Просто имя и адрес Перл, напечатанные посреди конверта.
– Она даже подпись не поставила, – заметила Оливия. – Странно, не правда ли? Обычно люди ставят подпись в конце письма между последней фразой и напечатанным именем.
– Все это очень странно, – сказала Перл. – Я думаю, что тот, кого она встретила, полностью промыл ей мозги. В этом письме Шелби и на себя-то не похожа. Она никогда не использовала такой официальный тон. Она такая энергичная, общительная, болтает без умолку.
«Кто-то написал письмо за нее, – подумала Оливия. – Напечатали на простой бумаге, как и все остальные записки».
Что же стряслось с Шелби Максвелл?
– Готова об заклад биться – письмо за нее написал этот парень, – продолжала Перл. – Это похоже на человека, привыкшего все держать под контролем. А уж он явно из таких, раз уж ему удалось уговорить ее переехать с ним во Флориду и бросить всю свою жизнь в Блубери.
Оливия же считала, что Перл ошибается. Знакомый Шелби не имеет ко всему этому никакого отношения.
Глава 23
В зрителях на конкурсе «Истинная красота» недостатка не было. Вся эта шумиха вокруг него привела в зал чуть ли не весь город. Но пока люди в зале обсуждали, как девочки-подростки готовы перегрызть друг другу горло, Зак сидел, с трудом сдерживая гнев. Ему хотелось встать и сказать всем этим идиоткам, взрослым женщинам, между прочим, что в ненависти девочек друг к другу нет ничего забавного.
То, что Оливия рассказала ему про Шелби Максвелл, весь день не давало ему покоя. Он не был знаком с Шелби. Он видел ее лишь несколько раз. Она не жила в Блубери. И он сомневался, что она сейчас находилась во Флориде. С ней наверняка случилось что-то ужасное. Но полиция ничего делать не будет.
Ему придется проследить за тем, чтобы все прошло хорошо. Конкурс. У Зака было плохое предчувствие. Он не сомневался, что сегодня вечером маньяк сделает последний ход. Единственным утешением Зака было то, что Кайла постоянно на виду. Даже если она не будет выступать, она будет сидеть на стуле в глубине сцены, всего в нескольких метрах от подиума. Зак посмотрел на зал. Офицер в униформе стоял у дверей. Но это его не успокаивало.
Кайла тоже нервничала, однако причиной ее беспокойства был не маньяк и не тот факт, что кто-то пытается ее подставить, а то, как она будет выглядеть. Перед выходом Кайла перемерила кучу нарядов и кое-как выбрала подходящий. В свою комнату она пустила только Оливию, которая помогала ей уложить волосы и накраситься.
Первый ряд был зарезервирован для родителей. Зак сидел с самого края, Оливия рядом с ним. Следующей сидела сияющая Рори Карл, готовящая видеокамеру. Жаклин Маккорд опаздывала, что уже никого не удивляло. Марни сидела рядом с Рори. Колин, помощник координатора, сидела с самого края. Вид у нее был утомленный.
Четыре конкурсантки выбрали места на стульях позади подиума. Кайла очень нервничала. Она то улыбалась, то кривилась так, словно ее вот-вот стошнит. Сесили, сидевшая рядом с ней, была само спокойствие. Дини сутулилась и напоминала Заку оленя, освещенного фарами автомобиля. Ее глаза были широко открыты, и она смотрела прямо перед собой, словно боялась взглянуть в зрительный зал.
– Добро пожаловать на тридцать первый ежегодный конкурс «Истинная красота»! – объявила Перл со сцены. – Это конкурс для девочек от тринадцати до семнадцати лет, которые знают, что настоящая красота не видна глазу. Каждая девочка прочитает сочинение о том, что для нее значит внутренняя красота, и представит самого влиятельного человека своей жизни. Наконец конкурсантки ответят на три вопроса, по одному от каждого из судей. Затем судьи подсчитают баллы и объявят победительницу и девочку, занявшую второе место. Победитель получит две с половиной тысячи долларов наличными, предоставленные одним из наших спонсоров, а также возможность в течение года вести ежемесячную колонку, посвященную вопросам внутренней красоты в «Мэн дейли ньюс». – Перл перевела дыхание. – А теперь, без долгих разговоров, позвольте мне представить наших конкурсанток.
Раздался гром аплодисментов. Перл зачитывала имена и возраста девочек, в то время как каждая девочка вставала, улыбалась, а потом садилась на место. На Дини была такая длинная юбка, что вставая она наступила на подол, и в зале послышались смешки. Девочка покраснела и села на место.
Зак взглянул на ряд родителей. Жаклин все еще не было. Дини, казалось, пыталась высмотреть ее в зале.
Как только Перл открыла рот, двери зала отворились, и в помещение вошла Жаклин. Она не торопясь подошла к своему месту и села.
– Замечательно, – сказала Перл. – Наша первая конкурсантка Кайла Арчер.
Кайла улыбнулась и вышла на подиум. Она откашлялась и начала читать сочинение:
– «Если бы вы попросили моего отца описать меня, он сказал бы, что я сущее наказание. Так люди говорили обо мне на протяжении всей моей жизни. Учителя и воспитатели в лагере. Я и была сущим наказанием. Я говорила вещи, о которых сейчас сожалею. Делала вещи, о которых сожалею. Я вела себя нехорошо. Была грубой.
Меня отстранили от занятий в школе за то, что я курила в туалете. Я довела своего малыша соседа, ему только пять лет, до слез, сказав, что к нему придут монстры и съедят его. Я называла девочек жирными, а мальчиков тупыми неудачниками. Я списывала на контрольных. Я могу бесконечно продолжать список тех плохих вещей, которые делала. Я была очень плохой. Но ключевое слово здесь «была». Конкурс «Истинная красота» полностью меня изменил. Изменил мой взгляд на вещи. Моя мама выиграла этот конкурс, когда ей было пятнадцать, и я хочу, чтобы она гордилась мной. Я хочу стать дочерью, которой могла бы гордиться победительница конкурса «Истинная красота», хотя внутренняя красота нужна нам не для того, чтобы нравиться другим людям, – она нужна нам сама по себе».
Глаза Зака наполнились слезами. Он заметил, что и Оливия украдкой вытирает глаза. Она дотронулась до его руки, и они пожали друг другу руки.
Кайла продолжала читать, и с каждым словом, с каждой фразой Зака переполняла гордость. Наконец девочка улыбнулась и ушла на свое место, а зал взорвался аплодисментами. Другие конкурсантки не улыбались.
Заку захотелось подбежать к сцене и заключить дочь в объятия, но он не мог этого сделать. Кроме того, на подиум уже взошла Сесили. Ее сочинение было слишком сухим на его предвзятый вкус. Сочинение Кайлы было написано от сердца, было намного честнее и реальнее. Сесили закончила и также была награждена громкими аплодисментами. Перл назвала имя Дини.
Девочка не пошевелилась. Она смотрела в зал, словно олень, ослепленный фарами автомобиля.
– Дини, ты готова? – спросила Перл.
Девочка все еще не двигалась. Сесили мягко дотронулась до ее плеча, и Дини подскочила.
Она стояла, глядя в зал и бледнея на глазах. Зак посмотрел на Оливию. По выражению ее лица было видно, как она переживает за девочку. Это было ужасно. Зак взглянул на Жаклин, которая беззвучно повторяла: «Давай, все в порядке», – обращаясь к Дини. Но Дини просто стояла на месте. Наконец она сделала шаг, закричала:
– Я не могу! Я просто не могу! – и выбежала за кулисы.
– Ладно, – сказала Перл. – Давайте сделаем маленький перерыв. Мы продолжим через несколько минут. – С этими словами Перл поспешила за кулисы. Зал гудел от возбуждения. Очевидно, этот поворот событий доставил всем немалое удовольствие. Через мгновение Перл вернулась:
– Внимание, пожалуйста. К сожалению, Дини Маккорд плохо себя чувствует и не сможет принять дальнейшее участие в конкурсе. Наша следующая конкурсантка Брианна Суитсер.
Марни вскочила на ноги и зааплодировала.
– Давай, Бри! – крикнула она.
Сочинение Брианны было хорошим. Не сухое, но слишком идеальное. Она говорила о чувствах девочки, выросшей в неполной семье, то, как это сделало ее сильнее, более независимой, научило полагаться только на свои силы при достижении целей. Аплодисменты, доставшиеся ей, были самыми громкими, и девочка улыбалась всю дорогу до своего места.
Затем Перл объявила начало устных презентаций. Зак понятия не имел, какая разница между чтением сочинения и устной презентацией сочинения, но тут действовали правила конкурса. Как только Перл объявила имя Кайлы, Брианна застонала и схватилась за живот.
– Мама! – простонала Брианна и повалилась на пол.
– Брианна, дорогая, что с тобой?
– Живот. О-о-о-о-о! – Она извивалась на полу от боли. Зак уже видел нечто подобное, когда Кайла отравилась картофельным салатом на летнем карнавале в Блубери.
Брианна все извивалась и крутилась, затем ее вырвало прямо на сапоги матери.
Перл позвала уборщика, и на сцену вышел молодой человек с ведром и шваброй.
– Ты можешь продолжать? – обратилась Марни к Брианне. – Тебе стало лучше?
Вместо ответа Брианну опять вытошнило. На этот раз Марни успела отпрыгнуть в сторону.
– Кто-нибудь, помогите отнести Брианну до машины! Мне нужно отвезти ее в больницу.
По крайней мере десять мужчин выбежали на сцену, но их больше интересовал глубокий вырез на платье Марни, чем девочка, лежавшая на полу.
Марни окинула Кайлу, Зака и Оливию самыми презрительными взглядами, которые были в ее арсенале, а затем вышла через боковую дверь, следуя за мужчиной, несущим на руках Брианну.
– Бедная Брианна, – прошептала Оливия. – Похоже на пищевое отравление.
– Мне тоже так кажется, – прошептал Зак. – Совпадение?
Лицо Оливии вытянулось.
– Надеюсь, – сказала она. – Я и вправду надеюсь на это.
Итак, их осталось двое. Кайла и ее подруга Сесили. А это значило, что виновницей всего была либо Кайла, либо ее наставница, девочка, на которую Кайла смотрела снизу вверх. Сесили очень здорово помогла Кайле за эти несколько недель.
Но в Сесили не было ничего подозрительного. А у Кайлы была целая история плохого поведения, которую она только что рассказала всему городу.
Но Кайла не была плохим человеком. Зак знал это сердцем, чувствовал нутром. Он знал это точно так же, как это знала Оливия. Кайла не могла быть виновной во всех этих угрозах и нападениях.
Оставалась Сесили Карл. Зак пристально посмотрел на нее, изучая лицо девочки. Оно словно говорило: «Надеюсь, с Брианной все в порядке». А затем она повернулась к залу и улыбнулась. Выражение ее лица мгновенно изменилось.
Зак все смотрел на нее, но видел лишь скромно улыбающуюся девочку. Замечательно. Теперь он надеялся, что симпатичная девочка, которая столько сделала для его дочери, не окажется дьяволом во плоти.
Перл вышла на авансцену.
– Из-за внезапного приступа Брианна Суитсер не может продолжать участие в состязании. Я хотела бы сделать небольшой перерыв, минут пять, чтобы дать нашим оставшимся конкурсанткам время собраться с мыслями, а нашему уборщику – вымыть сцену.
Занавес между подиумом и стульями, где сидели Кайла и Сесили, опустился так быстро, что Кайла исчезла из виду, прежде чем Зак успел вскочить с места.
– Почему они опустили занавес? – спросила Оливия. – Я хочу, чтобы обе девочки все время были на виду.
Она подбежала к месту, где сидела Перл. Зак увидел, что Перл говорит:
– О Боже! – а затем подбежала к сцене и потянула за толстую веревку. Тяжелый красный бархатный занавес поднялся.
Стулья были пусты. Обе девочки исчезли.
Глава 24
– Где они, черт возьми? – воскликнул Зак, выбегая на сцену. Он распахнул боковую дверь и выглянул на улицу, но там было темно, а отсутствие фонарей не делало ситуацию лучше. Он надеялся заметить где-нибудь светлые волосы Кайлы, но безуспешно.
– Я требую, чтобы их арестовали! – закричала Рори Карл, когда Зак сбежал по ступенькам к тому месту, где стояли Оливия, Перл и офицер полиции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24