..
Должно быть, Джейн задремала, потому что, когда вновь открыла глаза, Стива
поблизости не оказалось. Джейн резко села и испуганно обвела взглядом за
лив, опасаясь увидеть его хладный труп на волнах. А виноватой будет она Ц
зачем провоцировала человека на то, что ему явно не по силам!
Далеко в открытом море маячил зеленый парус с эмблемой отеля. Она смотре
ла и не верила своим глазам. Под ее взглядом Стив играючи лег на другой гал
с и, ведя «судно» против ветра, заскользил к пирсу.
Вот это да!
К тому времени, как молодой человек причалил к берегу и спрыгнул на песок,
подозрения Джейн превратились в твердую уверенность.
Ц Для новичка у тебя здорово получается.
Стив подхватил с земли полотенце и принялся тщательно вытираться.
Ц Вообще-то ты оказалась права: без тебя стало куда легче! А то ты указыва
ла мне на каждый просчет, и я ужасно нервничал.
Ц Да ну? Ц протянула Джейн, откидываясь назад и надвигая соломенную шля
пку на глаза, так чтобы без помех наблюдать за ритмичным движением мышц е
го живота.
Ц Ага. Как только научишься стоять прямо, все остальное приходит само со
бой!
Ц Стивен Нортон, ты в первый раз занялся виндсерфингом?
Молодой человек отнял полотенце от лица.
Ц По-моему, этот вопрос следовало задать в самом начале. Как твоя нога?
Ц Нормально, Ц рассеянно отозвалась Джейн, пытаясь понять, что таят в с
ебе его слова.
Ц Так ли? Дай посмотрю.
Не успела Джейн осознать, что происходит, как Стив уже опустился на колен
и у ее ног, и пальцы его сомкнулись на ее точеной лодыжке.
Ц Нет!
Девушка попыталась вырваться, но Стив уже приподнял ступню и теперь вним
ательно ее рассматривал.
Ц Не бойся, я не причиню тебе боли, Ц прошептал он, осторожно отряхивая п
одошву от песка большим пальцем свободной руки.
Ц Говорю тебе, ничего особенного, Ц пролепетала Джейн.
Молодой бухгалтер нахмурился, склонился еще ниже, влажные волосы упали н
а лоб, пальцы ласково ощупали ступню. Он осторожно поскреб ногтем кожу, па
льцы ноги девушки непроизвольно шевельнулись. С губ сорвался протестую
щий стон. Стив задержал руку и поднял на Джейн вопросительный взгляд.
Ц Я боюсь щекотки. Ц Джейн почувствовала, как при этой неумелой лжи щек
и ее заалели. Это она-то, мастерица перевоплощений, чья профессия учит сво
их адептов умело и убедительно лгать! Она никогда не краснела... если это н
е значилось в сценарии.
Ц Я осторожно. Ц Стив снова опустил глаза, и Джейн попыталась взять себ
я в руки. Ц Не вижу. А, минутку... это что такое?
Его коротко подстриженный ноготь впился в податливую упругую подошву.
Ц Похоже на... ракушку. А может, и колючка. Когда это произошло, ты почувств
овала укол или что-то вроде ожога?
Ц Ни то ни другое, Ц отозвалась Джейн, на этот раз нимало не погрешив про
тив истины. Зато сейчас в ощущениях недостатка не было. Уж перестал бы он в
одить пальцем взад и вперед Ц чувственная дрожь уже охватила икры и бед
ра.
Жаркая волна прошла по всему телу. Девушка непроизвольно погрузила в пес
ок пальцы рук я нервно поджала свободную ногу, скрывая уязвимый треуголь
ник у основания живота. Она чувствовала, как наливается грудь... и тонкая, п
олупрозрачная ткань бикини не скрывает красноречивых симптомов.
Ц Что бы это ни было, инородное тело надо извлечь, Ц серьезно заметил Ст
ив. Ц В здешнем климате рана воспаляется очень быстро.
Ц К сожалению, иголки я с собой не захватила, Ц слабо пошутила Джейн, пох
лопывая себя по бокам, и тут же пожалела о содеянном: взгляд юноши устреми
лся туда же. Впрочем, он тут же отвел глаза: значит, заметил, как поднимаютс
я и опускаются округлые груди, как напряглись упругие соски. А она даже не
может сослаться на то, что, дескать, замерзла в воде!
Ц Придется импровизировать на ходу, Ц пробормотал Стив и, обхватив лад
онью пятку, поднес ступню к губам. Джейн задохнулась: он осторожно сдавил
зубами мягкую плоть подошвы и принялся ритмично всасывать.
Ц Стив! Ц Протестующий окрик беспомощно повис в воздухе: предательска
я слабость подчинила себе все тело девушки. Не в силах больше опираться н
а локти, Джейн рухнула на спину. Лопатки ее касались песка, шляпка откатил
ась в сторону, открыв голову лучам солнца. Вторая попытка оказалась еще с
лабее первой. Ц Стив...
А тот старался как мог. Зубы его слегка царапали кожу, но болезненное пока
лывание смягчалось влажным прикосновением губ. Джейн лежала неподвижн
о, словно загипнотизированная. А ведь до сих пор она и не подозревала, что
ступни ног Ц тоже эрогенные зоны! Упоительное ощущение экстаза застави
ло ее пересмотреть свое мнение. Неудивительно, что люди падают к ногам во
злюбленных!
Вдруг Джейн почувствовала, как в игру вступил язык: его шершавое прикосн
овение ласкало влажную кожу. Одной рукой Стив легко обхватил голень деву
шки, чуть приподняв стройную ножку, чтобы пациентке было удобнее лежать;
теперь напрягшаяся нога покоилась на его широкой ладони. Но вот девушка
вздрогнула, и с губ ее сорвался стон.
Стив оторвался от ступни.
Ц Тебе больно? Хочешь, чтобы я перестал?
Его дыхание щекотало подошву, и Джейн снова застонала, стараясь сдержать
дрожь. Стив стоял перед ней на коленях, словно просящий о милости, однако
глаза его пылали торжеством: он упивался собственной властью. Он отлично
знал, что делает! В смятенные мысли Джейн ворвался сигнал тревоги. Настал
о время положить конец опасной игре.
Ц Мне не больно... и все-таки лучше перестать, Ц с сожалением проговорила
она.
Стив осторожно опустил «пострадавшую» ступню на свое колено.
Ц По-моему, я вытащил занозу. Ц Он высунул язык, лизнул палец и поднес ег
о к самым глазам.
Ц Да, точно, вышла.
Только сейчас Джейн вспомнила, что никакой занозы и в помине не было.
Ц Дай посмотреть! Ц потребовала она, но Стив уже отряхнул ладони.
Ц Извини, но смотреть не на что. Крошка какая-то, Ц сказал он так ласково,
что подозрения Джейн пробудились с новой силой.
Нет же, это просто глупо! У Стива духа бы не хватило разыгрывать опытного с
облазнителя! Или хватило бы?
Ц С какой стати ты вообще вздумал высасывать ранку? Ц полюбопытствова
ла Джейн.
Ц Видел как-то в фильме про Джеймса Бонда, Ц признался он.
Джейн тут же вспомнила пресловутый эпизод... и то, как девица впоследствии
изъявляла свою признательность.
Ц То, что случается в фильмах, не всегда срабатывает в жизни, Ц предупре
дила она.
Ц Не всегда, Ц кротко согласился Стив, скользнув взглядом по ее предате
льски напрягшейся груди.
Джейн поспешно опустила ногу на песок, задев при этом его бедро и снова пр
очувствовав все нюансы прикосновения. Зеленые глаза ее сузились. Девушк
а присмотрелась повнимательнее и выпалила:
Ц Ради Бога, Стив. Ты что, бреешь ноги?
Ц Собственно говоря, да, Ц невозмутимо подтвердил он. Ц Я участвую в ве
логонках, так проще обрабатывать ссадины и царапины, если вдруг упадешь...
Ц Ох! Ц Джейн уже обнаружила новую интересную подробность. Ц Ты и груд
ь тоже бреешь?
Не в силах противиться искушению, она протянула руку и коснулась пальцам
и его кожи. Словно горячий атлас, гладкая, чуть шершавая между ключицами и
грудиной. Наверное, если он долго не бреется, тут курчавятся мягкие завит
ки...
Голос его чуть дрогнул.
Ц Бывает, что страдает и грудь...
Джейн отпрянула, непроизвольно поднесла пальцы к губам и вдохнула терпк
ий, солоноватый запах его разогретой кожи, изнывая от внезапно нахлынувш
его желания. Затем провела по пальцам язычком и ощутила привкус, искушаю
щий и пряный...
Сквозь завесу ресниц она видела, что это не укрылось от внимания Стива: вз
гляд его скользнул по ее телу, задержался на полоске желтого шелка у беде
р, а затем вернулся к одному-единственному изъяну на безупречной, словно
изваянной из мрамора фигурке.
Губы его приоткрылись, брови неодобрительно взлетели вверх. Стив подалс
я вперед и проследил пальцем еле заметную серебристую линию в самом низу
живота.
Ц Что это? Аппендицит?
По телу девушки пробежала восхитительная дрожь, и крохотные волоски под
нялись дыбом: ощущение было такое, словно ее пощекотали проволокой. Стив
отнял палец и тут же снова прижал к крохотному шраму. Он явно смелел с кажд
ой минутой.
Ц Нет!
Только что Джейн была уверена, что держит себя в руках, а в следующее мгнов
ение уже изнывала от непреодолимого желания запустить пальцы в его шелк
овистые волосы, волной упавшие на лоб, завладеть согретыми солнцем прядя
ми и медленно, медленно притянуть юношу к себе... так, чтобы его полуоткрыт
ые губы коснулись этого крохотного незаметного рокового шрама. А потом...
потом...
Джейн опустила руку ему на плечо, поколебалась, заметив, что сердце Стива
бьется так же неистово, как ее собственное, а затем резко оттолкнула его
Ц так, что тот с размаху сел на песок. И смущенно заморгал.
Ц Что случилось?
Ц Ровным счетом ничего. Просто нам пора! Ц отозвалась она, вскочив на но
ги; порывистая резкость движений выдавала внутреннее волнение.
Ц Прости, я не хотел пробуждать неприятных воспоминаний, Ц извинился С
тив, легко поднимаясь на ноги и отряхиваясь от песка.
Ц Не бери в голову. Это всего лишь след от операции... Давно это было. Еще в Л
ондоне...
Она бы и точную дату назвала, если бы возникла необходимость. Но Джейн дав
ным-давно дала зарок не вспоминать о тех днях: это означало бы воскресить
образ Барни, удивительного, неотразимого, смеющегося красавца Барни, пре
красного принца ее грез, который на поверку оказался человеком бессовес
тным и бесчестным. Первая и последняя настоящая любовь ее жизни принесла
Джейн только слезы.
Совсем юная, страстно влюбленная и ослепленная собственными романтиче
скими идеями, Джейн стала добровольной жертвой непобедимого очаровани
я Барни. Поскольку доверие девушки было столь же безграничным, как и любо
вь, она закрыла глаза на элементарные предосторожности в отношениях с че
ловеком, в котором видела будущего мужа. И обнаружила, что тот изменяет ей
с кем угодно!
Джейн повезло. За свою наивность она могла заплатить жизнью. Последствия
ее связи с Барни обернулись тяжелым душевным потрясением, но она быстро
взяла себя в руки, понимая, что только вредит себе. Да, она утратила нечто б
есконечно дорогое, но в жизни есть другие радости
Ц Автодорожная катастрофа?
Ц Нет. Воспалительный процесс в области таза.
Такая прямолинейность Стива не смутила. Он лишь нахмурился.
Ц Тяжелая, должно быть, операция.
Ц Еще какая тяжелая. Опережая твой следующий вопрос, отвечу: нет, это не п
оследствие половой распущенности, Ц фыркнула Джейн.
Как правило, подобное заболевание ассоциируется с сомнительным образо
м жизни, однако до того, как Барни завоевал ее сердце, Джейн свято блюла це
ломудрие. Ирония судьбы: именно наивность девушку и погубила. Будь она бо
лее искушенной в сексуальном плане, она бы не так скоро уступила домогат
ельствам своего поклонника.
Ц Почему операция оказалась настолько тяжелой?
Ц Были осложнения.
Ц Какие осложнения?
Джейн метнула на него недоверчивый взгляд. Нет, похоже, Стив вполне серье
зен. Для застенчивого новичка он демонстрирует удивительное самооблад
ание.
Она рассмеялась.
Ц Тебе нужна только общая картина или, может, послать к моему гинекологу
за подробной историей болезни?
Молодой человек вспыхнул, и Джейн, смягчившись, снова принялась его подд
разнивать.
Ц Не тревожься, Стив, от общения со мной тебе угрожает разве что ящур.
Вот теперь он покраснел до корней волос, и Джейн воспользовалась смятени
ем спутника, чтобы объявить: раз уж он такой крутой спортсмен, то пусть и п
лывет прямехонько к отелю, а она не спеша пройдется пешком.
Как хотите, а школа флирта берет выходной!
7
Укрывшись за колонной, Джейн наблюдала, как ее приятель накачивает муску
лы на одном из устрашающих тренажеров в спортивном зале.
Ц Вот псих, верно?
Вздрогнув от неожиданности, она обернулась: сзади стояла пухленькая мол
одая австралийка, приятельница Джейн.
Ц По-моему, ему больно, Ц заметила Джейн, поморщившись, когда Стив переш
ел к следующему орудию пыток и с новой силой принялся себя истязать.
Ц Да нет, этим парням боль вообще незнакома: словно роботы, честное слово
! На вид Ц слабаки, соломинкой перешибешь, но выносливы, как черти!
Ц Кого ты имеешь в виду? Ц удивилась Джейн.
Ц Да троеборцев.
Ц Он сказал тебе, что участвует в троеборье? Ц переспросила Джейн, скры
вая усмешку. Если Стиву пришло в голову прихвастнуть, она выдавать его не
станет.
Ц Нет, но в прошлом году я была на Багамах, где мой отец работал рекламным
агентом на одного из спонсоров «Титана»... Я этого парня хорошо помню. Ц Д
евушка указала головой в сторону спортивного зала. Ц Он жил в соседнем н
омере и за день до состязаний уничтожил в столовой целую гору макарон, за
едая их пирогом, Ц калорий набирался. Я даже помню, что он пришел одним из
первых...
Потребовалось несколько минут, чтобы сообщение достигло цели. Ее протеж
е? Слабак, которого, по ее мнению, и черепаха на ходу обгонит, участвует в са
мых изнурительных состязаниях спортивного мира?
Джейн вихрем ворвалась в зал и нагнулась к Стиву, распростертому на скам
ье для накачивания брюшного пресса.
Ц Вот почему мы так поздно завтракаем! Чтобы ты успел потусоваться со зд
ешними силачами! Ц возмущенно упрекнула она, не обращая внимания на то, ч
то, кроме Стива, в зале не было ни души.
Пальцы его едва не выпустили штангу.
Ц Джейн! Что ты здесь делаешь? Ц Не сгибая рук, он осторожно опустил штан
гу на специальную подставку. Ц Сама же знаешь: я предложил завтракать по
зже для того, чтобы ты успевала прийти в себя после приступов тошноты.
Ц Да ну? Ц Джейн усмехнулась с непередаваемым ехидством, не желая прини
мать оправданий. Ц Ц А вовсе не для того, чтобы ты мог втихомолку накача
ть себе в мышцы немного титана?
Влажные волосы упали ему на лоб, и, к собственному негодованию, Джейн непр
оизвольно потянулась поправить непослушную прядь. Даже со штангой в рук
е, он казался таким беззащитным!
Ц Да нет же, я...
Ц Не потому, что соскучился по ежедневной дозе истязаний? Ц продолжала
она, напоминая себе, что перед нею Ц закаленный атлет, что физически он та
к же беззащитен, как бронированный танк!
Ц Чего?
Ц Сам знаешь... невинные развлечения счетоводов в часы досуга... плавание,
велосипед, бег... Я права, о мистер Простите-Извините-Великодушно-Я-Такой-
Беспомощный Нортон?
Грудь Стива размеренно поднималась и опускалась под взмокшей майкой. Он
рывком сел, сбросил ноги со скамьи, обтер полотенцем лицо и шею.
Ц Это твое мнение. Я на беспомощность никогда не жаловался.
Джейн засунула руки в карманы хлопчатобумажных шортов.
Ц Ах, верно! Ц ядовито согласилась она. Ц Полагаю, что вплоть до вчерашн
его дня ты и виндсерфингом не занимался?
Наконец-то нахал соизволил принять пристыженный вид.
Ц Не более одного-двух раз. Впрочем, в детстве я немало упражнялся в серф
инге Ц ну, знаешь, скольжение на прибойной волне... Мы жили у моря, и я состо
ял в местном серфинг-клубе. Тогда-то я и увлекся троеборьем.
Серфинг-клуб! Джейн стиснула зубы, вспоминая, как давеча учила его баланс
ировать на доске...
Ц Полагаю, на жаргоне троеборцев «один-два раза» означает, что ты всего
лишь прокатился из конца в конец по Тихому океану! Ц предположила она, и
каждое слово ее дышало сарказмом. Ц Итак, вчера ты меня разыгрывал!
Ц Ну, немного, Ц признался он, вставая.
Джейн обожгла его испепеляющим взглядом. Казалось, что ее лимонно-желты
е шорты и топ вот-вот задымятся Ц столь яростное пламя бушевало в ее груд
и.
Ц Око за око, Дженни. Ты потешалась за мой счет с самой первой нашей встре
чи, Ц заметил молодой человек. Ц Кстати, ты меня не спрашивала, увлекаюс
ь ли я спортом. Я же сказал тебе, что моя жизнь очень насыщенна. Но тебя инте
ресовала только причастность к массовой культуре.
Джейн терпеть не могла, когда Стив прибегал к логике.
Ц Для троеборцев спорт не увлечение, Ц возразила она. Ц Я читала об это
м. Они одержимые маньяки.
Ц Только не я. Для меня троеборье Ц просто хобби. Развлечение, не больше.
Ц Развлечение? Ц Джейн уставилась на него во все глаза, гнев уступил ме
сто ужасу. Бедненький! Тоже мне забава Ц целыми часами истязать себя в сп
ортивном зале! Неудивительно, что ни для чего другого времени у него не ос
тается.
Ц У тебя такой вид, словно я только что сознался в невесть каком извращен
ии! Ц Стив лукаво усмехнулся. Ц Попробуй как-нибудь сама, Джейн, Ц по кр
айней мере, бег. Ни один наркотик не дает такой эйфории.
Ц Наркотиков я не пробовала, так что сравнить все равно не смогу, Ц през
рительно фыркнув, сообщила она, попутно развенчивая еще один миф о ней «ж
елтой» прессы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Должно быть, Джейн задремала, потому что, когда вновь открыла глаза, Стива
поблизости не оказалось. Джейн резко села и испуганно обвела взглядом за
лив, опасаясь увидеть его хладный труп на волнах. А виноватой будет она Ц
зачем провоцировала человека на то, что ему явно не по силам!
Далеко в открытом море маячил зеленый парус с эмблемой отеля. Она смотре
ла и не верила своим глазам. Под ее взглядом Стив играючи лег на другой гал
с и, ведя «судно» против ветра, заскользил к пирсу.
Вот это да!
К тому времени, как молодой человек причалил к берегу и спрыгнул на песок,
подозрения Джейн превратились в твердую уверенность.
Ц Для новичка у тебя здорово получается.
Стив подхватил с земли полотенце и принялся тщательно вытираться.
Ц Вообще-то ты оказалась права: без тебя стало куда легче! А то ты указыва
ла мне на каждый просчет, и я ужасно нервничал.
Ц Да ну? Ц протянула Джейн, откидываясь назад и надвигая соломенную шля
пку на глаза, так чтобы без помех наблюдать за ритмичным движением мышц е
го живота.
Ц Ага. Как только научишься стоять прямо, все остальное приходит само со
бой!
Ц Стивен Нортон, ты в первый раз занялся виндсерфингом?
Молодой человек отнял полотенце от лица.
Ц По-моему, этот вопрос следовало задать в самом начале. Как твоя нога?
Ц Нормально, Ц рассеянно отозвалась Джейн, пытаясь понять, что таят в с
ебе его слова.
Ц Так ли? Дай посмотрю.
Не успела Джейн осознать, что происходит, как Стив уже опустился на колен
и у ее ног, и пальцы его сомкнулись на ее точеной лодыжке.
Ц Нет!
Девушка попыталась вырваться, но Стив уже приподнял ступню и теперь вним
ательно ее рассматривал.
Ц Не бойся, я не причиню тебе боли, Ц прошептал он, осторожно отряхивая п
одошву от песка большим пальцем свободной руки.
Ц Говорю тебе, ничего особенного, Ц пролепетала Джейн.
Молодой бухгалтер нахмурился, склонился еще ниже, влажные волосы упали н
а лоб, пальцы ласково ощупали ступню. Он осторожно поскреб ногтем кожу, па
льцы ноги девушки непроизвольно шевельнулись. С губ сорвался протестую
щий стон. Стив задержал руку и поднял на Джейн вопросительный взгляд.
Ц Я боюсь щекотки. Ц Джейн почувствовала, как при этой неумелой лжи щек
и ее заалели. Это она-то, мастерица перевоплощений, чья профессия учит сво
их адептов умело и убедительно лгать! Она никогда не краснела... если это н
е значилось в сценарии.
Ц Я осторожно. Ц Стив снова опустил глаза, и Джейн попыталась взять себ
я в руки. Ц Не вижу. А, минутку... это что такое?
Его коротко подстриженный ноготь впился в податливую упругую подошву.
Ц Похоже на... ракушку. А может, и колючка. Когда это произошло, ты почувств
овала укол или что-то вроде ожога?
Ц Ни то ни другое, Ц отозвалась Джейн, на этот раз нимало не погрешив про
тив истины. Зато сейчас в ощущениях недостатка не было. Уж перестал бы он в
одить пальцем взад и вперед Ц чувственная дрожь уже охватила икры и бед
ра.
Жаркая волна прошла по всему телу. Девушка непроизвольно погрузила в пес
ок пальцы рук я нервно поджала свободную ногу, скрывая уязвимый треуголь
ник у основания живота. Она чувствовала, как наливается грудь... и тонкая, п
олупрозрачная ткань бикини не скрывает красноречивых симптомов.
Ц Что бы это ни было, инородное тело надо извлечь, Ц серьезно заметил Ст
ив. Ц В здешнем климате рана воспаляется очень быстро.
Ц К сожалению, иголки я с собой не захватила, Ц слабо пошутила Джейн, пох
лопывая себя по бокам, и тут же пожалела о содеянном: взгляд юноши устреми
лся туда же. Впрочем, он тут же отвел глаза: значит, заметил, как поднимаютс
я и опускаются округлые груди, как напряглись упругие соски. А она даже не
может сослаться на то, что, дескать, замерзла в воде!
Ц Придется импровизировать на ходу, Ц пробормотал Стив и, обхватив лад
онью пятку, поднес ступню к губам. Джейн задохнулась: он осторожно сдавил
зубами мягкую плоть подошвы и принялся ритмично всасывать.
Ц Стив! Ц Протестующий окрик беспомощно повис в воздухе: предательска
я слабость подчинила себе все тело девушки. Не в силах больше опираться н
а локти, Джейн рухнула на спину. Лопатки ее касались песка, шляпка откатил
ась в сторону, открыв голову лучам солнца. Вторая попытка оказалась еще с
лабее первой. Ц Стив...
А тот старался как мог. Зубы его слегка царапали кожу, но болезненное пока
лывание смягчалось влажным прикосновением губ. Джейн лежала неподвижн
о, словно загипнотизированная. А ведь до сих пор она и не подозревала, что
ступни ног Ц тоже эрогенные зоны! Упоительное ощущение экстаза застави
ло ее пересмотреть свое мнение. Неудивительно, что люди падают к ногам во
злюбленных!
Вдруг Джейн почувствовала, как в игру вступил язык: его шершавое прикосн
овение ласкало влажную кожу. Одной рукой Стив легко обхватил голень деву
шки, чуть приподняв стройную ножку, чтобы пациентке было удобнее лежать;
теперь напрягшаяся нога покоилась на его широкой ладони. Но вот девушка
вздрогнула, и с губ ее сорвался стон.
Стив оторвался от ступни.
Ц Тебе больно? Хочешь, чтобы я перестал?
Его дыхание щекотало подошву, и Джейн снова застонала, стараясь сдержать
дрожь. Стив стоял перед ней на коленях, словно просящий о милости, однако
глаза его пылали торжеством: он упивался собственной властью. Он отлично
знал, что делает! В смятенные мысли Джейн ворвался сигнал тревоги. Настал
о время положить конец опасной игре.
Ц Мне не больно... и все-таки лучше перестать, Ц с сожалением проговорила
она.
Стив осторожно опустил «пострадавшую» ступню на свое колено.
Ц По-моему, я вытащил занозу. Ц Он высунул язык, лизнул палец и поднес ег
о к самым глазам.
Ц Да, точно, вышла.
Только сейчас Джейн вспомнила, что никакой занозы и в помине не было.
Ц Дай посмотреть! Ц потребовала она, но Стив уже отряхнул ладони.
Ц Извини, но смотреть не на что. Крошка какая-то, Ц сказал он так ласково,
что подозрения Джейн пробудились с новой силой.
Нет же, это просто глупо! У Стива духа бы не хватило разыгрывать опытного с
облазнителя! Или хватило бы?
Ц С какой стати ты вообще вздумал высасывать ранку? Ц полюбопытствова
ла Джейн.
Ц Видел как-то в фильме про Джеймса Бонда, Ц признался он.
Джейн тут же вспомнила пресловутый эпизод... и то, как девица впоследствии
изъявляла свою признательность.
Ц То, что случается в фильмах, не всегда срабатывает в жизни, Ц предупре
дила она.
Ц Не всегда, Ц кротко согласился Стив, скользнув взглядом по ее предате
льски напрягшейся груди.
Джейн поспешно опустила ногу на песок, задев при этом его бедро и снова пр
очувствовав все нюансы прикосновения. Зеленые глаза ее сузились. Девушк
а присмотрелась повнимательнее и выпалила:
Ц Ради Бога, Стив. Ты что, бреешь ноги?
Ц Собственно говоря, да, Ц невозмутимо подтвердил он. Ц Я участвую в ве
логонках, так проще обрабатывать ссадины и царапины, если вдруг упадешь...
Ц Ох! Ц Джейн уже обнаружила новую интересную подробность. Ц Ты и груд
ь тоже бреешь?
Не в силах противиться искушению, она протянула руку и коснулась пальцам
и его кожи. Словно горячий атлас, гладкая, чуть шершавая между ключицами и
грудиной. Наверное, если он долго не бреется, тут курчавятся мягкие завит
ки...
Голос его чуть дрогнул.
Ц Бывает, что страдает и грудь...
Джейн отпрянула, непроизвольно поднесла пальцы к губам и вдохнула терпк
ий, солоноватый запах его разогретой кожи, изнывая от внезапно нахлынувш
его желания. Затем провела по пальцам язычком и ощутила привкус, искушаю
щий и пряный...
Сквозь завесу ресниц она видела, что это не укрылось от внимания Стива: вз
гляд его скользнул по ее телу, задержался на полоске желтого шелка у беде
р, а затем вернулся к одному-единственному изъяну на безупречной, словно
изваянной из мрамора фигурке.
Губы его приоткрылись, брови неодобрительно взлетели вверх. Стив подалс
я вперед и проследил пальцем еле заметную серебристую линию в самом низу
живота.
Ц Что это? Аппендицит?
По телу девушки пробежала восхитительная дрожь, и крохотные волоски под
нялись дыбом: ощущение было такое, словно ее пощекотали проволокой. Стив
отнял палец и тут же снова прижал к крохотному шраму. Он явно смелел с кажд
ой минутой.
Ц Нет!
Только что Джейн была уверена, что держит себя в руках, а в следующее мгнов
ение уже изнывала от непреодолимого желания запустить пальцы в его шелк
овистые волосы, волной упавшие на лоб, завладеть согретыми солнцем прядя
ми и медленно, медленно притянуть юношу к себе... так, чтобы его полуоткрыт
ые губы коснулись этого крохотного незаметного рокового шрама. А потом...
потом...
Джейн опустила руку ему на плечо, поколебалась, заметив, что сердце Стива
бьется так же неистово, как ее собственное, а затем резко оттолкнула его
Ц так, что тот с размаху сел на песок. И смущенно заморгал.
Ц Что случилось?
Ц Ровным счетом ничего. Просто нам пора! Ц отозвалась она, вскочив на но
ги; порывистая резкость движений выдавала внутреннее волнение.
Ц Прости, я не хотел пробуждать неприятных воспоминаний, Ц извинился С
тив, легко поднимаясь на ноги и отряхиваясь от песка.
Ц Не бери в голову. Это всего лишь след от операции... Давно это было. Еще в Л
ондоне...
Она бы и точную дату назвала, если бы возникла необходимость. Но Джейн дав
ным-давно дала зарок не вспоминать о тех днях: это означало бы воскресить
образ Барни, удивительного, неотразимого, смеющегося красавца Барни, пре
красного принца ее грез, который на поверку оказался человеком бессовес
тным и бесчестным. Первая и последняя настоящая любовь ее жизни принесла
Джейн только слезы.
Совсем юная, страстно влюбленная и ослепленная собственными романтиче
скими идеями, Джейн стала добровольной жертвой непобедимого очаровани
я Барни. Поскольку доверие девушки было столь же безграничным, как и любо
вь, она закрыла глаза на элементарные предосторожности в отношениях с че
ловеком, в котором видела будущего мужа. И обнаружила, что тот изменяет ей
с кем угодно!
Джейн повезло. За свою наивность она могла заплатить жизнью. Последствия
ее связи с Барни обернулись тяжелым душевным потрясением, но она быстро
взяла себя в руки, понимая, что только вредит себе. Да, она утратила нечто б
есконечно дорогое, но в жизни есть другие радости
Ц Автодорожная катастрофа?
Ц Нет. Воспалительный процесс в области таза.
Такая прямолинейность Стива не смутила. Он лишь нахмурился.
Ц Тяжелая, должно быть, операция.
Ц Еще какая тяжелая. Опережая твой следующий вопрос, отвечу: нет, это не п
оследствие половой распущенности, Ц фыркнула Джейн.
Как правило, подобное заболевание ассоциируется с сомнительным образо
м жизни, однако до того, как Барни завоевал ее сердце, Джейн свято блюла це
ломудрие. Ирония судьбы: именно наивность девушку и погубила. Будь она бо
лее искушенной в сексуальном плане, она бы не так скоро уступила домогат
ельствам своего поклонника.
Ц Почему операция оказалась настолько тяжелой?
Ц Были осложнения.
Ц Какие осложнения?
Джейн метнула на него недоверчивый взгляд. Нет, похоже, Стив вполне серье
зен. Для застенчивого новичка он демонстрирует удивительное самооблад
ание.
Она рассмеялась.
Ц Тебе нужна только общая картина или, может, послать к моему гинекологу
за подробной историей болезни?
Молодой человек вспыхнул, и Джейн, смягчившись, снова принялась его подд
разнивать.
Ц Не тревожься, Стив, от общения со мной тебе угрожает разве что ящур.
Вот теперь он покраснел до корней волос, и Джейн воспользовалась смятени
ем спутника, чтобы объявить: раз уж он такой крутой спортсмен, то пусть и п
лывет прямехонько к отелю, а она не спеша пройдется пешком.
Как хотите, а школа флирта берет выходной!
7
Укрывшись за колонной, Джейн наблюдала, как ее приятель накачивает муску
лы на одном из устрашающих тренажеров в спортивном зале.
Ц Вот псих, верно?
Вздрогнув от неожиданности, она обернулась: сзади стояла пухленькая мол
одая австралийка, приятельница Джейн.
Ц По-моему, ему больно, Ц заметила Джейн, поморщившись, когда Стив переш
ел к следующему орудию пыток и с новой силой принялся себя истязать.
Ц Да нет, этим парням боль вообще незнакома: словно роботы, честное слово
! На вид Ц слабаки, соломинкой перешибешь, но выносливы, как черти!
Ц Кого ты имеешь в виду? Ц удивилась Джейн.
Ц Да троеборцев.
Ц Он сказал тебе, что участвует в троеборье? Ц переспросила Джейн, скры
вая усмешку. Если Стиву пришло в голову прихвастнуть, она выдавать его не
станет.
Ц Нет, но в прошлом году я была на Багамах, где мой отец работал рекламным
агентом на одного из спонсоров «Титана»... Я этого парня хорошо помню. Ц Д
евушка указала головой в сторону спортивного зала. Ц Он жил в соседнем н
омере и за день до состязаний уничтожил в столовой целую гору макарон, за
едая их пирогом, Ц калорий набирался. Я даже помню, что он пришел одним из
первых...
Потребовалось несколько минут, чтобы сообщение достигло цели. Ее протеж
е? Слабак, которого, по ее мнению, и черепаха на ходу обгонит, участвует в са
мых изнурительных состязаниях спортивного мира?
Джейн вихрем ворвалась в зал и нагнулась к Стиву, распростертому на скам
ье для накачивания брюшного пресса.
Ц Вот почему мы так поздно завтракаем! Чтобы ты успел потусоваться со зд
ешними силачами! Ц возмущенно упрекнула она, не обращая внимания на то, ч
то, кроме Стива, в зале не было ни души.
Пальцы его едва не выпустили штангу.
Ц Джейн! Что ты здесь делаешь? Ц Не сгибая рук, он осторожно опустил штан
гу на специальную подставку. Ц Сама же знаешь: я предложил завтракать по
зже для того, чтобы ты успевала прийти в себя после приступов тошноты.
Ц Да ну? Ц Джейн усмехнулась с непередаваемым ехидством, не желая прини
мать оправданий. Ц Ц А вовсе не для того, чтобы ты мог втихомолку накача
ть себе в мышцы немного титана?
Влажные волосы упали ему на лоб, и, к собственному негодованию, Джейн непр
оизвольно потянулась поправить непослушную прядь. Даже со штангой в рук
е, он казался таким беззащитным!
Ц Да нет же, я...
Ц Не потому, что соскучился по ежедневной дозе истязаний? Ц продолжала
она, напоминая себе, что перед нею Ц закаленный атлет, что физически он та
к же беззащитен, как бронированный танк!
Ц Чего?
Ц Сам знаешь... невинные развлечения счетоводов в часы досуга... плавание,
велосипед, бег... Я права, о мистер Простите-Извините-Великодушно-Я-Такой-
Беспомощный Нортон?
Грудь Стива размеренно поднималась и опускалась под взмокшей майкой. Он
рывком сел, сбросил ноги со скамьи, обтер полотенцем лицо и шею.
Ц Это твое мнение. Я на беспомощность никогда не жаловался.
Джейн засунула руки в карманы хлопчатобумажных шортов.
Ц Ах, верно! Ц ядовито согласилась она. Ц Полагаю, что вплоть до вчерашн
его дня ты и виндсерфингом не занимался?
Наконец-то нахал соизволил принять пристыженный вид.
Ц Не более одного-двух раз. Впрочем, в детстве я немало упражнялся в серф
инге Ц ну, знаешь, скольжение на прибойной волне... Мы жили у моря, и я состо
ял в местном серфинг-клубе. Тогда-то я и увлекся троеборьем.
Серфинг-клуб! Джейн стиснула зубы, вспоминая, как давеча учила его баланс
ировать на доске...
Ц Полагаю, на жаргоне троеборцев «один-два раза» означает, что ты всего
лишь прокатился из конца в конец по Тихому океану! Ц предположила она, и
каждое слово ее дышало сарказмом. Ц Итак, вчера ты меня разыгрывал!
Ц Ну, немного, Ц признался он, вставая.
Джейн обожгла его испепеляющим взглядом. Казалось, что ее лимонно-желты
е шорты и топ вот-вот задымятся Ц столь яростное пламя бушевало в ее груд
и.
Ц Око за око, Дженни. Ты потешалась за мой счет с самой первой нашей встре
чи, Ц заметил молодой человек. Ц Кстати, ты меня не спрашивала, увлекаюс
ь ли я спортом. Я же сказал тебе, что моя жизнь очень насыщенна. Но тебя инте
ресовала только причастность к массовой культуре.
Джейн терпеть не могла, когда Стив прибегал к логике.
Ц Для троеборцев спорт не увлечение, Ц возразила она. Ц Я читала об это
м. Они одержимые маньяки.
Ц Только не я. Для меня троеборье Ц просто хобби. Развлечение, не больше.
Ц Развлечение? Ц Джейн уставилась на него во все глаза, гнев уступил ме
сто ужасу. Бедненький! Тоже мне забава Ц целыми часами истязать себя в сп
ортивном зале! Неудивительно, что ни для чего другого времени у него не ос
тается.
Ц У тебя такой вид, словно я только что сознался в невесть каком извращен
ии! Ц Стив лукаво усмехнулся. Ц Попробуй как-нибудь сама, Джейн, Ц по кр
айней мере, бег. Ни один наркотик не дает такой эйфории.
Ц Наркотиков я не пробовала, так что сравнить все равно не смогу, Ц през
рительно фыркнув, сообщила она, попутно развенчивая еще один миф о ней «ж
елтой» прессы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16