А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

..
– Да нет, если вы, ребятки, подпишете наш договор.
– Подпишем, подпишем, не волнуйтесь. – Один из телефонов зазвонил, и Труманн схватил его. Пока слушал, появился К.О.Льюис со своим собственным телефоном и подошел к столу. Он с размаху сел на стул и с горящими от возбуждения глазами перегнулся через стол.
– Говорил с Вашингтоном. Они сейчас проверяют больницы. Все вроде нормально. Директор Войлз позвонит сюда через минуту. Возможно, он захочет поговорить с вами.
– А самолет?
Льюис взглянул на часы.
– Сейчас вылетает, будет в Мемфисе в половине седьмого.
Вмешался Труманн:
– Это Мактьюн. Он в больнице, ждет доктора Гринуэя в заведующего. Они связались с судьей Рузвельтом, он тоже туда едет.
– Вы сняли подслушивающее устройство с ее телефона?
– Да.
– И солонки убрали?
– Никаких солонок. Все чисто.
– Ладно. Скажите ему, чтобы через двадцать минут перезвонил.
Труманн невнятно проговорил что-то в трубку и щелкнул выключателем. Через несколько секунд запищал телефон Льюиса. Он приложил его к уху и расплылся в широкой улыбке.
– Да, сэр, – сказал он с превеликим уважением. – Одну секунду. – Он сунул телефон Реджи. – Директор Войлз. Хочет поговорить с вами.
Реджи медленно взяла телефон.
– Реджи Лав слушает. – Льюис и Труманн наблюдали с видом детей, дожидающихся мороженого.
Реджи услышала низкий и четкий голос. Хотя все свои сорок два года в должности директора ФБР Дентон Войлз старался избегать репортеров, им иногда удавалось записать несколько слов. Так что голос был знаком.
– Миссис Лав, говорит Дентон Войлз. Как вы поживаете?
– Нормально. Меня зовут Реджи, хорошо?
– Конечно, Реджи. Послушайте, К.О. только что ввел меня в курс дела, и я хочу уверить вас, что ФБР сделает все, что вы пожелаете, чтобы защитить мальчика и его семью. К.О. уполномочен действовать от моего имени. Мы можем, если хотите, обеспечить защиту в вам.
– Меня больше беспокоит судьба мальчика, Дентон.
Труманн и Льюис переглянулись. Она только что назвала его Дентоном. На такой подвиг до нее никто не решался. И это вовсе не прозвучало неуважительно с ее стороны.
– Если хотите, можете передать мне договор по факсу, и я его здесь подпишу, – предложил он.
– Спасибо, но в этом нет необходимости.
– И мой самолет в вашем распоряжении.
– Спасибо.
– И я обещаю, что мы проследим, чтобы мистер Фолтригг прослушал весь концерт в Мемфисе. Вы же понимаете, мы к этим повесткам не имеем никакого отношения.
– Я знаю.
– Всего вам хорошего, Реджи. Вы там займитесь деталями. Льюис может горы сдвинуть. Если нужно, звоните мне. Я весь день буду в офисе.
– Спасибо, – поблагодарила она и вернула телефон К.О.Льюису, способному двигать горы.
К столику подошел помощник ночного управляющего гриль-баром, вальяжный молодой человек от силы девятнадцати лет от роду, с пушистыми светлыми усами. Эта публика сидела здесь уже больше часа и, по-видимому, собиралась расположиться лагерем. На столе стояли три телефонных аппарата. Лежала куча бумаг. На женщине была рубашка и джинсы. Мужчина в кепочке был без носков.
– Простите, – сказал он строго, – не могу ли я вам чем-либо помочь?
Труманн оглянулся через плечо и рявкнул:
– Нет!
Он поколебался в подошел на шаг поближе.
– Я – заместитель ночного управляющего, и я требую, чтобы вы мне сказали, чем здесь занимаетесь.
Труманн громко щелкнул пальцами, и два джентльмена, читавшие газеты за соседним столиком, вскочили на ноги и выхватили из карманов свои бляхи. Они сунули их в лицо заместителю заведующего.
– ФБР, – пояснили они дуэтом, взяли его под руки и увели. Назад он не вернулся. Народу в гриль-баре по-прежнему не было.
Зазвонил телефон. Трубку взял Льюис. Реджи развернула воскресный номер новоорлеанской газеты. На первой полосе внизу увидела свою фотографию. Фото было взято из регистратуры коллегии адвокатов и помещено рядом с фотографией Марка – той, снятой, когда он был в четвертом классе. Пропали. Исчезли. В бегах. Бойетт и все такое. Она развернула страницу с комиксами.
– Звонили из Вашингтона, – сообщил Льюис, кладя телефон на стол. – Больница в Рокфорде переполнена. Они сейчас проверяют другие.
Реджи кивнула и отпила глоток кофе. Уже вставало солнце. Глаза у нее покраснели, голова побаливала, во уровень адреналина в крови был все еще очень высок. Если повезет, к вечеру она будет дома.
– Послушайте, Реджи, не могли бы вы хоть намекнуть, сколько времени понадобится, чтобы найти тело? – очень осторожно спросил Труманн. Он боялся на нее надавить, не хотел выводить ее из себя. Но он должен начать принимать необходимые меры. – Мальданно все еще на свободе, и, если он доберется до тела первым, мы окажемся в дураках. – Он подождал, не скажет ли она чего. – Оно здесь, в городе, так?
– Если вы не заблудитесь, то доберетесь до него за пятнадцать минут.
– Пятнадцать минут, – медленно повторил он, как будто не мог поверить такому счастью. Пятнадцать минут.
Глава 40
Клинт бросил курить четыре года назад, но тут он вдруг обнаружил, что нервно затягивается сигаретой “Вирджиния Слимз”. Дайанна тоже курила. Они стояли в углу холла и наблюдали, как над Мемфисом встает солнце. Гринуэй был в палате с Рикки. В комнате рядом ждали Джейсон Мактьюн, заведующий больницей и несколько агентов ФБР. И Клинт и Дайанна недавно разговаривали с Реджи.
– Директор дал слово, – сказал Клинт, изо всех сил затягиваясь тоненькой сигаретой в попытке извлечь из нее хоть сколько-нибудь дыма. – У вас не было выбора, Дайанна.
Она стояла, одной рукой обхватив себя, и смотрела в окно. В другой руке она держала сигарету.
– Мы просто уезжаем, верно? Садимся в самолет и летим на восход, и все счастливы и довольны?
– Что-то вроде этого.
– А если я не хочу, Клинт?
– Вы не можете отказаться.
– Почему?
– Все просто. Ваш сын решил все рассказать. Он также решил воспользоваться программой защиты свидетелей. Так что, хотите вы или нет, вам придется последовать его примеру. Вам и Рикки.
– Я бы хотела поговорить с сыном.
– Поговорите с ним в Новом Орлеане. Если вы сможете убедить его передумать, тогда сделка не состоится. Реджи ничего им не расскажет, пока вы все не будете на борту самолета и в воздухе.
Клинт старался говорить сочувственно, но твердо. Она казалась такой напуганной, слабой и беспомощной. Рука с сигаретой заметно дрожала, когда она подносила ее ко рту.
– Миссис Свей, – раздался низкий голос у них за спиной. Они обернулись и увидели стоящего за ними достопочтенного Гарри Рузвельта в огромном ярко-голубом спортивном костюме с эмблемой мемфисских “Тигров” на груди. По-видимому, это был самый большой из имеющихся размеров, и все равно брюки едва доставали ему до лодыжек. В руке он держал два листочка договора, напечатанного Клинтом.
Она кивнула в знак приветствия, но ничего не сказала.
– Здравствуйте, Ваша Честь, – тихо произнес Клинт.
– Я говорил с Реджи, – обратился судья к Дайанне. – Должен сказать, они совершили путешествие, изобилующее приключениями. – Он встал между ними, повернувшись спиной к Клинту. – Я прочел этот договор и склонен подписать его. Полагаю, в интересах Марка, чтобы вы его тоже подписали, миссис Свей.
– Это приказ?
– Нет. У меня нет власти связать вас этим договором. – Он широко и тепло улыбнулся. – Но, если бы она у меня была, я бы ею воспользовался.
Она положила сигарету в пепельницу, стоящую на подоконнике, и засунула руки глубоко в карманы джинсов.
– А если я не подпишу?
– Тогда Марка вернут сюда, запрут в центре для несовершеннолетних, а там кто знает? Рано или поздно его вынудят говорить. Кроме того, дело сейчас приобрело особую срочность.
– Почему?
– Потому что мы точно знаем сейчас, что Марк может указать, где спрятано тело. И Реджи тоже. Они могут очутиться в большой опасности. У вас сейчас нет другого выхода, кроме как довериться людям.
– Вам легко говорить.
– Тут вы правы. Но на вашем месте я бы подписал и сел в самолет.
Дайанна медленно взяла документ из рук Гарри.
– Пойдемте, поговорим с доктором Гринуэем.
Они пошли за ней к комнате рядом с палатой Рикки.
Еще через двадцать минут входы на девятый этаж были заблокированы дюжиной агентов ФБР. Из гостиной всех выставили. Сестрам было велено оставаться на своем посту. Три лифта были остановлены на первом этаже, а оставшийся держал на девятом агент ФБР.
Открылась дверь в палату 943, и в коридор на каталке выкатили напичканного лекарствами и крепко спящего Рикки Свея. Каталку толкали Джейсон Мактьюн и Клинт ван Хузер. Шел уже шестой день пребывания Рикки в больнице, а он был так же плох, как и в первый. Сбоку шел доктор Гринуэй, с другой стороны – Дайанна. Гарри прошел несколько шагов за ними, потом остановился.
Каталку осторожно поместили в ожидающий лифт, который спустился на четвертый этаж, тоже оккупированный агентами ФБР. Там ее быстро провезли к служебному лифту, где двери держал агент Дарстон, и проехали на второй этаж, также под контролем ФБР. Рикки ни разу не пошевелился. Дайанна держала его за руку и бежала рядом с каталкой.
Они миновали несколько коридоров и металлических дверей и неожиданно оказались на плоской крыше, где ждал вертолет. Рикки быстро погрузили на борт, вслед за ним туда забрались Дайанна, Клинт и Мактьюн.
Через несколько минут вертолет приземлился недалеко от ангара в международном аэропорту Мемфиса. Под охраной нескольких агентов ФБР Рикки перенесли в стоящий поблизости реактивный самолет.
* * *
Без десяти семь телефон на угловом столике в гриль-баре “Рейнтри” зазвонил, и Труманн схватил трубку. Он слушал и поглядывал на часы.
– Они уже в воздухе, – сообщил он, кладя телефон на стол. Льюис снова разговаривал с Вашингтоном. Реджи глубоко вздохнула и улыбнулась Труманну.
– Тело замуровано в бетон. Вам потребуются молотки и зубила.
Труманн поперхнулся апельсиновым соком.
– Ясно. Что-нибудь еще?
– Да. Поставьте пару парней около перекрестка улиц Сент-Джозеф и Каронделет.
– Близко?
– Делайте, как я говорю, и все.
– Сделано. Что-нибудь еще?
– Я вернусь через минуту. – Реджи подошла к столу регистрации гостиницы и попросила служащего проверить факс. Служащий вернулся с копией двух страниц документа, который Реджи внимательно прочитала. Напечатано было ужасно, но в смысле самого текста – идеально. Она вернулась к столику.
– Пошли за Марком, – сказала она.
* * *
Марк кончил в третий раз чистить зубы и уселся на край кровати. Его черная с золотом парусиновая сумка была уже упакована. Там лежала его грязная одежда, новая смена белья. По телевизору показывали мультфильмы, но они его не интересовали.
Хлопнула дверца машины, послышались шаги, затем стук в дверь.
– Марк, это я, – раздался голос Реджи. – Он открыл дверь, но она не зашла в комнату. – Ты готов?
– Вроде.
Солнце уже поднялось, и автостоянку можно было хорошо разглядеть. За ее спиной он увидел знакомое лицо. Он узнал одного из агентов ФБР, с которым встречался в первый раз в больнице. Марк схватил сумку и вышел. Их ждали три машины. Какой-то человек открыл дверцу средней, и Марк с адвокатом забрались в нее.
Маленькая кавалькада отправилась в путь.
– Все в порядке, – успокоила Марка Реджи, беря его за руку. Двое мужчин на переднем сиденье смотрели прямо перед собой. – Рикки и мама уже на борту самолета. Будут здесь примерно через час. Ты как?
– Вроде ничего. Вы им сказали? – шепотом спросил он.
– Нет еще, – ответила она. – И не скажу, пока ты не сядешь в самолет и он не поднимется в воздух.
– Это все “агенты ФБР?
Она кивнула и похлопала его по руке. Он неожиданно почувствовал себя важной персоной, сидящей в глубине своего собственного черного авто, которое мчит его в аэропорт, где он взойдет на борт личного самолета, а кругом полицейские, чтобы охранять его. Он положил ногу на ногу и слегка выпрямился.
Ему еще никогда не приходилось летать на самолете.
Глава 41
Барри Мальданно нервно прохаживался вдоль окон в офисе Джонни, наблюдая за баржами и буксирами, снующими по реке. Его злобные глазки покраснели, но не с перепоя или от избытка развлечений. Он не спал ночь. Он ждал здесь, на складе, когда ему привезут труп, а когда Лео с компанией явились без оного, он снова был вынужден обратиться к дяде.
В это ясное воскресное утро на Джонни не было ни галстука, ни подтяжек. Он медленно ходил взад-вперед вдоль своего стола, попыхивая уже третьей сигарой. Над его головой низко повисло густое облако дыма.
Он откричался и отобзывался уже несколько часов назад. Барри тоже отматерил Лео, Ионуцци и Быка, и Лео ответил ему тем же. Но время шло, и паника немного спала. В течение ночи Лео несколько раз проезжал мимо дома Клиффорда, каждый раз на другой машине, и не заметил ничего необычного. Тело явно все еще находилось в гараже.
Джонни решил подождать сутки и сделать еще одну попытку. Они последят за домом в течение дня, а как стемнеет, возьмутся за дело. Бык уверил его, что он сможет извлечь тело из бетона за десять минут.
Главное, сказал Джонни всем, не поднимайте волну. Наберитесь терпения.
* * *
Рой Фолтригг прочитал утреннюю газету на террасе своего загородного дома, построенного двумя ярусами, и пошел босиком по мокрой траве, держа в руке чашку кофе. Спал он мало. Он ждал в тени террасы, когда доставят газеты, и сам сбегал за ними к калитке в пижаме и халате. Он позвонил Труманну, но, как ни странно, миссис Труманн не знала, куда ушел ее муж.
Он осмотрел кусты роз своей жены, высаженные вдоль забора, и в сотый раз задумался, куда мог сбежать Марк Свей. Вне всякого сомнения, для него по крайней мере, Реджи помогла ему с побегом. Совершенно очевидно, что она свихнулась и помогла мальчишке бежать. Он мысленно улыбнулся. Уж он ее достанет, будьте спокойны.
* * *
Ангар находился на расстоянии четверти мили от самого аэропорта и мало чем отличался от таких же грязно-серых зданий, построенных в один ряд близко друг от друга. Высокие двустворчатые двери, на которых оранжевыми буквами было написано “Галф эйр”, открылись, как только к ангару подъехали три машины. На сверкающем бетонном полу, выкрашенном в зеленый цвет, застыли два частных реактивных самолета, стоящие в дальнем углу. Ангар был довольно хорошо освещен, и их силуэты отражались в зеленом бетоне. Тут места хватит автогонки устраивать, подумал Марк, вытягивая шею, чтобы получше рассмотреть самолеты.
Теперь, когда двери открылись, стала видна вся передняя часть ангара. Трое мужчин быстро прошли вдоль задней стены, вроде бы разыскивая что-то. Еще двое стояли у дверей. Снаружи бродили еще человек шесть, стараясь держаться подальше от только что остановившихся машин.
– Кто эти люди? – обратился Марк к паре на переднем сиденье.
– Они с нами, – ответил Труманн.
– Агенты ФБР, – уточнила Реджи.
– Зачем так много?
– Просто из осторожности, – пожала плечами она. – Сколько еще ждать?
Труманн взглянул на часы.
– Минут тридцать.
– Давайте разомнем ноги, – предложила она, открывая дверцу. Как по команде, открылись все остальные одиннадцать дверей, и машины опустели. Марк посмотрел на другие ангары, на аэропорт, на самолет, опускающийся на посадочную полосу прямо перед ними. Чем дальше, тем интереснее. Еще и трех недель не прошло, как он отдубасил мальчишку в школе, который дразнил его по поводу того, что он никогда не летал. Если бы они его сейчас видели! Приехал, в аэропорт в личной машине и теперь ждет личного самолета, чтобы тот отвез его, куда он пожелает. Никаких больше трейлеров. Никаких больше драк с мальчишками из параллельного класса. Никаких больше записок маме, потому что мама будет теперь дома. Сидя в одиночестве в комнате мотеля, он решил, что это была великолепная мысль. Он явился в Новый Орлеан и перехитрил мафию на ее собственной территории. Он еще и не такое может.
Он поймал на себе взгляды нескольких агентов, стоящих у дверей. Увидев, что он смотрит на них, те быстро отвели глаза. Просто проверяют. Может, потом он даст несколько автографов.
Вслед за Реджи он вошел в обширный ангар, где сразу же уставился на два реактивных самолета. Они напомнили маленькие блестящие игрушки под рождественской елкой, ожидающие, чтобы ими поиграли. Один был черным, второй серебристым, и Марк не мог отвести от них глаз.
Человек в оранжевой спецовке с надписью “Галф эйр” над карманом закрыл за собой дверь в маленький офис внутри ангара и направился к ним. К.О.Льюис пошел ему навстречу, и они о чем-то тихо поговорили. Человек махнул рукой в сторону офиса и сказал что-то насчет кофе.
Ларри Труманн присел около Марка, все еще разглядывающего самолеты.
– Марк, ты меня помнишь? – улыбнулся он.
– Да, сэр. Я встречался с вами в больнице.
– Правильно. Меня зовут Ларри Труманн. – Он протянул руку, и Марк медленно ее пожал. Детям вроде не полагается пожимать руки взрослым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48