И Баду умер. Тогда он
пришел к вам искать убежище. Не скажу, что в таких домах, как ваш, полно тайн
иков и скрытых лестниц, но зато множество уголков, где можно спрятаться, о
собенно если ваш сообщник запирается на ключ. Он потребовал, чтобы вы его
приняли. И даже кое-что еще...
Внезапно она обмякла в моих руках. Я понял, что она плачет. Я встряхнул ее, н
е переставая нашептывать ей на ухо:
Ц Отвечайте, ради Бога! Время поджимает! Признайтесь... ну, признайтесь же,
что я правильно догадался.
Одетт отстранила свое лицо от моего и прямо взглянула на меня. Ее мокрые г
лаза блестели новым пылом. Она пробормотала:
Ц Я не знаю... я не знаю...
Ц Я, я знаю. Если Латюи здесь, значит, я догадался верно. Он здесь?
Ц Да, Ц выдохнула она после минутного колебания.
Я взял руками ее голову и снова повернул ухом к моим губам:
Ц Нужно покончить с таким существованием. Вы не можете волочить его за с
обой, как каторжник ядро. Он убийца... Кабироля, Баду. Следует избавиться от
него. Хотите?
Она не отвечала. Я отпустил ее и отступил на шаг.
Ц Идите за ним, Ц громко потребовал я. Ц Мне нужно сказать ему пару слов
.
Ц Я здесь, сударь, Ц послышался гнусавый, распутный и липкий голос. Ц По
вернитесь чуть-чуть, пожалуйста.
Я повиновался. Первое, что я увидел, был снабженный глушителем крупнокал
иберный пистолет, направленный прямо на меня.
Но он, со своей стороны, увидел точно тоже самое, как в зеркале, за тем исклю
чением, что мое лицо намного приятнее. Руки у меня на месте, и, выполняя его
приказание, я успел вытащить свою пушку. Так что она теперь целилась в нег
о.
Ц Мы на равных, Ц рассмеялся я. Ц Прекратим комедию и спрячем игрушки.
Ц Ну нет, я свою не уберу, Ц заявил он. Единственное, что в нем было не пота
сканным, это костюм. Хотя по идее, должен бы быть. У Изабеллы Баварской сил
ьно не хватало современного комфорта. Но молодой Латюи, по всей видимост
и, прекрасно знал, как важно суметь себя подать (если можно так сказать), и п
озаботился о костюме. За сим исключением, у него было потасканное лицо, по
тасканный нос, потасканные глаза и потасканный рот. Он выглядел воплощен
ием бесцветного проходимца, порочного насквозь, каким мы его себе предст
авляем, никогда не встречая в жизни. Но я коллекционирую редкостные экзе
мпляры.
Ц Как хочешь, Ц согласился я. Ц Но ты тупица. Мы же не станем здесь откры
вать стрельбу, а? Для этого нужно быть совсем уж набитыми дураками...
Я сунул свою пушку в карман.
Ц Я пришел поговорить, Латюи. Можно сесть? Разговор рискует затянуться.
Мы сели все втроем. Маленькое дружеское сборище. Одетт нервно перекручив
ала пальцы.
Ц Для начала, как вы узнали, что я здесь, суд'рь? Ц спросил Латюи с этим сво
им невыносимым "суд'рь".
Ц Я сопоставил факты. Когда я понял, что смерть Баду выгнала тебя из укры
тия, я решил, что вскоре ты будешь готов. Но событие все откладывалось, и мн
е пришло в голову, что ты нашел новое теплое местечко. И не у приятелей, не в
каком-нибудь притоне, так как и приятелей, и подобные заведения ты избега
л с самого начала. Ко всему, и можно сказать в то же время, Марёй застает Оде
тт с неким типом, похожим на проходимца. Я сразу же подумал о тюрьме. Почем
у? Потому что многие из безделушек, на которых специализируется Марёй, де
лаются заключенными. Даже скажу тебе больше, Латюи. Марёй, часто посещавш
ий тюрьму, принося и унося поделки, вполне способен разглядеть там больш
е положенного и тоже сопоставить факты. Возможно, он тебя там видел и посл
е вспомнил. Ладно. Итак, я подумал о тюрьме и задал себе вопрос: а что, если т
ип, похожий на проходимца, застигнутый у Одетт Ларшо, и есть Латюи? И если э
то он, так здесь его новое убежище.
Ц А дальше?
Ц Я пришел проверить мои умозаключения. И они подтвердились.
Он кивнул:
Ц Круто.
Ц Как всегда.
Ц А о чем вы тут пели малышке, суд'рь?
Ц Любовный роман. Ее любовный роман. Ты тоже хочешь послушать?
Ц Пожалуйста, суд'рь.
Я повторил все рассказанное Одетт. За исключением двух-трех последних ф
раз. Когда я закончил, он пожал плечами:
Ц Ладно. А дальше? Вы хотели поговорить со мной, суд'рь?
Ц О! Заткнись со своим суд'рем. Прекрати, или я стану называть тебя мадему
азель.
Ц Плевать я хотел. Итак? Что вы собирались мне сказать?
Без суд'ря. Прогресс.
Ц Вот что: ты думал, что делать дальше? Оставаться тут навеки? Ты не сможеш
ь. А потом, какой смысл? Жить в таких условиях все равно, что в тюрьме.
Ц У вас есть другой выход, суд'рь?
Ц Тебе понадобится немало денег, чтобы скрыться подальше от полицейски
х, которые разыскивают тебя за убийство Кабироля, не забывай об этом!
Он пожал плечами:
Ц Не говорите ерунды.
Ц Это ты говоришь ерунду. Ты завалил свое дело, ты напуган, ты не думаешь...
Ц О чем, черт возьми, думать? Тот очкарик, которого я видел два или три раза
у Кабироля... Теперь я могу признаться, Кабироль прятал меня после побега.
Как только тот тип меня увидел в этом чертовом замке, он заговорил о полиц
ии...
Ц И тогда ты его убил.
Ц Извините, суд'рь. Просто мы повздорили. Он падает... несчастный случай, и
все!
Ц Еще бы! У меня впечатление, что ты устроил ему несчастный случай вместо
памятного сувенира.
Ц Думайте, что хотите. Мне плевать. Что же до заваленного дела, я что-то не
возьму в толк, какое, собственно, дело я завалил?
Ц Дурень, тот парень искал клад. Этот клад существует. Полиция в него не в
ерит. Никто не верит. Полицейские и все прочие предпочитают верить в лета
ющие тарелки и марсиан, а не в то, что двести или триста лет назад тогдашни
е богачи зарыли в землю свои богатства.
Ц А вы в такое верите, суд'рь?
Ц Еще как! Потому что давно интересуюсь этим вопросом. Но я не могу работ
ать один. Итак, я сказал себе: если я в самом деле найду Латюи там, где, думаю,
он скрывается, то спрошу у него сведений поточнее. Вот. Я пришел к тебе за п
одсказкой.
Ц Какой подсказкой?
Ц Ты знал Кабироля. Ты знал Баду. Возможно, ты слышал какие-то их споры. С д
ругой стороны, ты видел, как Баду пробрался в старый замок королевы Изабе
ллы. Он ведь должен был пойти в то или иное место...
Ц Я не могу ничего подсказать вам, суд'рь. Кабироль никогда мне ни о чем та
ком не говорил. Я ничего не знаю. И, кроме того, мне все это кажется подвохом.
Ц Как хочешь. Если бы я знал, предложил бы тебе путешествие на Марс. Может
быть, ты бы легче согласился. У тебя башка так устроена.
Ц Нет. У меня башка устроена так, чтобы не соглашаться, вот и все.
Ц Ты вообще ни на что не годен. Ладно. Что ж, это все, что я имел тебе сказать
. Сеанс закрыт.
Я поднялся. Одетт осталась сидеть, но Латюи последовал моему примеру. По-п
режнему с пистолетом в руке.
Ц Подумай все же об этом, Латюи. Я не о кладе говорю, а о твоем будущем. Ты до
лжен бы попытаться найти другую крышу и сменить помещение. К примеру, чер
ез неделю. Возможно, что примерно в это время у меня возникнет желание рас
сказать кое-что моему приятелю Флоримону Фару из сыскной полиции. Приче
м, не принимая во внимание госпожу Жакье или мадемуазель Ларшо. А! И не заб
удь о Марёй. Я тебе точно говорю, он твою физиономию с того знаменательног
о дня хранит в самом сердце, и если вдруг догадается совместить ее с тюрем
ным пейзажем...
Он закусил губы. Потасканные губы, которые такими и остались.
Ц Ладно. Я извлеку изо всего этого свою выгоду.
Ц Суд'рь. Ты забыл.
Ц Ладно.
Ц Мадемуазель Ларшо, отворите, пожалуйста.
Молча, пошатываясь от усталости, она встала и отперла мне дверь. Я пятясь в
ышел и закрыл створку за собой. Она проводила меня, до лестницы.
Ц Все обойдется, Ц сказал я девушке напоследок.
И подмигнул. Она промолчала. Я неторопливо спустился по внушительной лес
тнице с чудесными перилами, так же неторопливо пересек двор и вышел нако
нец-то на улицу, в самом центре района, где исторические воспоминания нап
оминают нам, что раньше люди, переходившие с улицы на улицу, под камзолами
носили стальные жилеты. Осторожные люди.
* * *
Небрежной походкой я дошел до улицы Вьей-дю-Тэмпль по почти пустынным в э
тот ночной час улицам Эльзевир и Барбетт. Я был почти уверен, что на некото
ром расстоянии за мной следует тень. Остановившись перед башней Изабелл
ы, я краем глаза заметил, как уже знакомая тень забилась в какое-то углубл
ение и затаилась.
Уж не знаю, какая служба (муниципальная, региональная или общегосударств
енная) отвечала за замок, запиравший маленькую дверь, ведущую в развалин
ы, но со дня смерти Баду его так и не заменили. Без сомнения, вопрос финансо
в. Теперь дверную створку придерживал просто деревянный клин.
Обычный покой царил в районе. Проезжало немало машин, но пешеходы были ре
дки. Как только последний скрылся из вида, я проник в развалины. Освещая се
бе путь электрическим фонариком, я так быстро, как только это позволяло с
остояние места, направился в самый удаленный угол. Дойдя до стены, я замер
. Прошло несколько минут. Проехала машина, потом прогрохотал мотоцикл. Я с
ледил за входом. Я увидел, как дверь открылась и снова закрылась, силуэт ме
лькнул на мимолетном экране света, больше ничего.
Ц Я здесь, Латюи, Ц окликнул я.
Он испустил глухой вздох:
Ц Это вы, Бурма?
Ц Да, суд'рь. Ты понял наконец, что я хотел поговорить с тобой без этой мале
нькой дурочки.
Определение ему не понравилось? Так или иначе, он сделал то, чего я не ожид
ал. Сухой звук. Не громче того, какой бывает, если хлопнешь по надутому бум
ажному пакету. Короткая вспышка вырвалась из ствола револьвера одновре
менно с предназначенной для меня пулей. Мелкие осколки полетели в разные
стороны. Запах пыли смешался с запахом пороха. К счастью для меня, я тихо п
еременил место. Я мгновенно нанес ответный удар. Теперь это уже считалос
ь необходимой обороной. До меня донесся глухой вскрик, затем сильный шум,
как при обвале. Я попал.
Остальное довершило падение. Как с Баду. Но я не смог бы его добить.
Я скорчился там, где стоял. Сердце огромным молотом бешено стучало у меня
в груди, я весь взмок и дрожал с головы до пят. Если через десять минут толп
а (и соответствующее число полицейских) не хлынет на место происшествия,
я выберусь. В противном случае я тоже выберусь, но не один.
Десять минут прошли. И еще пять. Пошатываясь, я спустился взглянуть на Лат
юи. Затаскан окончательно. Я освободил его карманы от их содержимого, вло
жил стофранковую купюру в мертвую ладонь и выбрался на улицу, не забыв пр
ихватить револьвер с глушителем. Эту игрушку он раздобыл явно не в тюрьм
е.
* * *
Газеты не выходят по воскресеньям, но как-то так устраиваются, чтобы в это
т день появлялся более или менее спортивный еженедельник. В "Крепюскюль-
Ди-манш" я прочитал:
"Роже Латюи, неуловимый бежавший из тюрьмы рецидивист, стал жертвой свед
ения счетов. Его тело было найдено в развалинах Башни Барбетт. После убий
ства Самюэля Кабироля, ростовщика и скупщика краденого (теперь мы знаем,
чьих рук это дело), он скрывался в этом заброшенном месте, именно опасаясь
"правосудия" своей среды. Но его выследили. Латюи выгнало из укрытия обнар
ужение там трупа господина Мориса Баду, безобидного искателя кладов, и н
е известно, где он жил после. Возможно, что Латюи также виновен в различных
кражах в районе.
Полиция, до сих пор державшаяся сдержанно, теперь не имеет причин хранит
ь молчание об этих таинственных делах. Твердо доказано, что господин Мор
ис Баду вовсе не являлся жертвой несчастного случая. Честный эрудит, ран
еный в ходе борьбы с Латюи, возможно остался бы в живых, не покушайся он на
безопасность злоумышленника. Весьма, впрочем, относительную безопасно
сть, так как в преступной среде существует собственная "полиция", зачасту
ю, увы! более оперативная, чем полиция порядочных людей. Латюи, который, ка
к подозревают, убил Кабироля из-за того, что последний не мог вернуть ему
доверенную на хранение перед арестом сумму, стал "меченым".
Смерть Кабироля, укрывателя краденого высокого полета, повлекла за собо
й крайне неприятные последствия для мощных банд, чьи с позволения сказат
ь интересы он оберегал. Мы видели это на примере банды Анри Друйе, арестов
анной на днях. Следовательно, Роже Латюи должен был умереть. Банковская к
упюра в его руке Ц характерный знак такого рода урегулирования отношен
ий".
Глава четырнадцатая
Трусики и плюшевый мишка
В понедельник, придя в агентство, я был встречен металлическим блеском г
лубоких глаз Элен.
Ц Я прочитала газеты, Ц сказала она. Ц Все закончилось разом?
Ц Да, разом.
Я прошел в мой личный кабинет, положил на стол револьвер, фотографию и роз
овый бумажный пакет с ярко-голубой надписью по диагонали: "Розианн, чулки
, тонкое белье". Сел, набил трубку, посмотрел на пистолет, фотографию и трус
ики и запихнул все в ящик, кроме трубки, конечно, после чего взялся за теле
фон. Нежное и застенчивое "алло" было произнесено голосом Одетт.
Ц Это Нестор Бурма.
Ц О!.., здрав... здравствуйте... я...
Ц Да. Вам отныне больше нечего бояться.
Она ничего не ответила.
Ц Алло? Вы еще здесь? Ц спросил я.
Ц Да.
Ц Я хотел бы, чтобы вы меня навестили. В конторе. Здесь есть кое-что, прина
длежащее вам.
* * *
Вместе с лучом весеннего солнца через открытое окно долетал шум веселог
о оживления с улицы Пети-Шан. Где-то в клетке пел кенар.
На ней был черный костюм хорошего покроя. Одна из таких моделей с юбкой с р
азрезом сбоку и жакетом, под которым не носят ничего или почти ничего. Кра
сивое, глубокое и многообещающее декольте. Красивая грудь. Красивые ноги
. Хорошенькая мордашка.
Ц Вы ведь читали газеты, не так ли?
Ц Да. Я...
Ц Все закончено. Не спрашивайте объяснений. Удовольствуйтесь теми, что
даются в прессе. Как все. Но я хочу повторить вам с глазу на глаз: кошмар дол
жен завершиться.
Ц Я... я не знаю как... я не знаю, что сказать.
Ц Ничего не говорите. Вы ведь можете солгать.
Ц Солгать?
Я улыбнулся:
Ц Как все. Вы лгали мне время от времени. Я лгал вам иногда. Из этого вытека
ет, что...
Ц Мы квиты?
Ц Почти. Потому что я вам кое-что должен. Я должен вернуть вам то, что вы по
забыли здесь в прошлый раз, в спешке, от волнения и лихорадки. Из-за этого я
и попросил вас прийти...
Я выдвинул ящик.
Ц Помимо прочего... Я хотел снова увидеть вас, может быть, в последний раз.
Вы так красивы! Все так отвратительно кругом, так что, когда встречаешь кр
асоту... Красивых женщин не так много. Вы. Моя секретарша. Мартин Кароль. Мис
с Пэрль, возможно... да, без сомнения...
Я протянул ей снимок, вынув его из ящика. Она взяла его тонкими дрожащими п
альцами, долго разглядывала. Потом подняла на меня влажный взгляд:
Ц Это Мисс Пэрль?
Ц Да.
Ц Она и в самом деле очень красива.
Ц Была...
Одетт поерзала на сиденье.
Ц Да, правда... я... Я это позабыла?
Ц Нет. Вы позабыли ваши... в общем, вот.
Я достал из ящика розовый пакет, из пакета трусики.
Ц Боже мой! В самом деле. Честное слово, я совсем забыла про них, Ц она пол
ожила снимок на подлокотник.
Ц Извините, что не вернул их вам раньше, Ц сказал я. Ц Но я подумал, что у
вас наверняка имеются другие. И потом, глядя на них, мне так хорошо мечтало
сь! О! Не о том, о чем вы подумали! Нет... хотя... Вот! Забирайте. А я сохраню этике
тку. На память. Тут все помечено. Цена, номер продавщицы, дата покупки. Очен
ь любопытная дата. Я встретил вас внизу, совершенно случайно, как раз когд
а вы возвращались после покупки этой очаровательной безделки, это было...
не припоминаете... 6 апреля. Я читаю дату на этикетке: 5. 4... 5 апреля... Вот так-так!
Вы купили эти трусики накануне того дня, когда мы встретились совершенно
случайно. Хотя, может быть, вы шли их вернуть...
Она нервно рассмеялась:
Ц Ну да, конечно. Разве я вам не сказала?
Ц Слишком быстро.
Ц Что слишком быстро?
Ц Слишком быстро хватаетесь за подсказку. Но хватаетесь вы или нет, нева
жно. Послушайте меня. Я вам уже говорил, что больше вам нечего бояться, и я э
то повторяю. Что следовало сделать, то сделано. Латюи, убийца Кабироля и Ба
ду, мертв. Но мне хочется, чтобы между нами все было ясно. Вы купили эти трус
ики на улице Пети-Шан, чтобы иметь оправдание своему там присутствию. Вы к
упили их 5-го, потому что начиная с 5-го кружили возле моей конторы, ища встр
ечи со мной, совершенно случайной. Не увидев меня 5-го, вы вернулись 6-го. И вы
вернулись бы 7-го, но мы повстречались 6-го. Совершенно случайно. Но никогд
а не следует играть со случайностями. По настоящей случайности вы позабы
ли здесь трусики, так как эта деталь туалета, исполнив свое предназначен
ие, состоявшее в том, чтобы позволить нам завязать контакт, для вас перест
ала иметь значение. Разумеется, вы не подумали об этикетке.
Она глупо попыталась сопротивляться:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
пришел к вам искать убежище. Не скажу, что в таких домах, как ваш, полно тайн
иков и скрытых лестниц, но зато множество уголков, где можно спрятаться, о
собенно если ваш сообщник запирается на ключ. Он потребовал, чтобы вы его
приняли. И даже кое-что еще...
Внезапно она обмякла в моих руках. Я понял, что она плачет. Я встряхнул ее, н
е переставая нашептывать ей на ухо:
Ц Отвечайте, ради Бога! Время поджимает! Признайтесь... ну, признайтесь же,
что я правильно догадался.
Одетт отстранила свое лицо от моего и прямо взглянула на меня. Ее мокрые г
лаза блестели новым пылом. Она пробормотала:
Ц Я не знаю... я не знаю...
Ц Я, я знаю. Если Латюи здесь, значит, я догадался верно. Он здесь?
Ц Да, Ц выдохнула она после минутного колебания.
Я взял руками ее голову и снова повернул ухом к моим губам:
Ц Нужно покончить с таким существованием. Вы не можете волочить его за с
обой, как каторжник ядро. Он убийца... Кабироля, Баду. Следует избавиться от
него. Хотите?
Она не отвечала. Я отпустил ее и отступил на шаг.
Ц Идите за ним, Ц громко потребовал я. Ц Мне нужно сказать ему пару слов
.
Ц Я здесь, сударь, Ц послышался гнусавый, распутный и липкий голос. Ц По
вернитесь чуть-чуть, пожалуйста.
Я повиновался. Первое, что я увидел, был снабженный глушителем крупнокал
иберный пистолет, направленный прямо на меня.
Но он, со своей стороны, увидел точно тоже самое, как в зеркале, за тем исклю
чением, что мое лицо намного приятнее. Руки у меня на месте, и, выполняя его
приказание, я успел вытащить свою пушку. Так что она теперь целилась в нег
о.
Ц Мы на равных, Ц рассмеялся я. Ц Прекратим комедию и спрячем игрушки.
Ц Ну нет, я свою не уберу, Ц заявил он. Единственное, что в нем было не пота
сканным, это костюм. Хотя по идее, должен бы быть. У Изабеллы Баварской сил
ьно не хватало современного комфорта. Но молодой Латюи, по всей видимост
и, прекрасно знал, как важно суметь себя подать (если можно так сказать), и п
озаботился о костюме. За сим исключением, у него было потасканное лицо, по
тасканный нос, потасканные глаза и потасканный рот. Он выглядел воплощен
ием бесцветного проходимца, порочного насквозь, каким мы его себе предст
авляем, никогда не встречая в жизни. Но я коллекционирую редкостные экзе
мпляры.
Ц Как хочешь, Ц согласился я. Ц Но ты тупица. Мы же не станем здесь откры
вать стрельбу, а? Для этого нужно быть совсем уж набитыми дураками...
Я сунул свою пушку в карман.
Ц Я пришел поговорить, Латюи. Можно сесть? Разговор рискует затянуться.
Мы сели все втроем. Маленькое дружеское сборище. Одетт нервно перекручив
ала пальцы.
Ц Для начала, как вы узнали, что я здесь, суд'рь? Ц спросил Латюи с этим сво
им невыносимым "суд'рь".
Ц Я сопоставил факты. Когда я понял, что смерть Баду выгнала тебя из укры
тия, я решил, что вскоре ты будешь готов. Но событие все откладывалось, и мн
е пришло в голову, что ты нашел новое теплое местечко. И не у приятелей, не в
каком-нибудь притоне, так как и приятелей, и подобные заведения ты избега
л с самого начала. Ко всему, и можно сказать в то же время, Марёй застает Оде
тт с неким типом, похожим на проходимца. Я сразу же подумал о тюрьме. Почем
у? Потому что многие из безделушек, на которых специализируется Марёй, де
лаются заключенными. Даже скажу тебе больше, Латюи. Марёй, часто посещавш
ий тюрьму, принося и унося поделки, вполне способен разглядеть там больш
е положенного и тоже сопоставить факты. Возможно, он тебя там видел и посл
е вспомнил. Ладно. Итак, я подумал о тюрьме и задал себе вопрос: а что, если т
ип, похожий на проходимца, застигнутый у Одетт Ларшо, и есть Латюи? И если э
то он, так здесь его новое убежище.
Ц А дальше?
Ц Я пришел проверить мои умозаключения. И они подтвердились.
Он кивнул:
Ц Круто.
Ц Как всегда.
Ц А о чем вы тут пели малышке, суд'рь?
Ц Любовный роман. Ее любовный роман. Ты тоже хочешь послушать?
Ц Пожалуйста, суд'рь.
Я повторил все рассказанное Одетт. За исключением двух-трех последних ф
раз. Когда я закончил, он пожал плечами:
Ц Ладно. А дальше? Вы хотели поговорить со мной, суд'рь?
Ц О! Заткнись со своим суд'рем. Прекрати, или я стану называть тебя мадему
азель.
Ц Плевать я хотел. Итак? Что вы собирались мне сказать?
Без суд'ря. Прогресс.
Ц Вот что: ты думал, что делать дальше? Оставаться тут навеки? Ты не сможеш
ь. А потом, какой смысл? Жить в таких условиях все равно, что в тюрьме.
Ц У вас есть другой выход, суд'рь?
Ц Тебе понадобится немало денег, чтобы скрыться подальше от полицейски
х, которые разыскивают тебя за убийство Кабироля, не забывай об этом!
Он пожал плечами:
Ц Не говорите ерунды.
Ц Это ты говоришь ерунду. Ты завалил свое дело, ты напуган, ты не думаешь...
Ц О чем, черт возьми, думать? Тот очкарик, которого я видел два или три раза
у Кабироля... Теперь я могу признаться, Кабироль прятал меня после побега.
Как только тот тип меня увидел в этом чертовом замке, он заговорил о полиц
ии...
Ц И тогда ты его убил.
Ц Извините, суд'рь. Просто мы повздорили. Он падает... несчастный случай, и
все!
Ц Еще бы! У меня впечатление, что ты устроил ему несчастный случай вместо
памятного сувенира.
Ц Думайте, что хотите. Мне плевать. Что же до заваленного дела, я что-то не
возьму в толк, какое, собственно, дело я завалил?
Ц Дурень, тот парень искал клад. Этот клад существует. Полиция в него не в
ерит. Никто не верит. Полицейские и все прочие предпочитают верить в лета
ющие тарелки и марсиан, а не в то, что двести или триста лет назад тогдашни
е богачи зарыли в землю свои богатства.
Ц А вы в такое верите, суд'рь?
Ц Еще как! Потому что давно интересуюсь этим вопросом. Но я не могу работ
ать один. Итак, я сказал себе: если я в самом деле найду Латюи там, где, думаю,
он скрывается, то спрошу у него сведений поточнее. Вот. Я пришел к тебе за п
одсказкой.
Ц Какой подсказкой?
Ц Ты знал Кабироля. Ты знал Баду. Возможно, ты слышал какие-то их споры. С д
ругой стороны, ты видел, как Баду пробрался в старый замок королевы Изабе
ллы. Он ведь должен был пойти в то или иное место...
Ц Я не могу ничего подсказать вам, суд'рь. Кабироль никогда мне ни о чем та
ком не говорил. Я ничего не знаю. И, кроме того, мне все это кажется подвохом.
Ц Как хочешь. Если бы я знал, предложил бы тебе путешествие на Марс. Может
быть, ты бы легче согласился. У тебя башка так устроена.
Ц Нет. У меня башка устроена так, чтобы не соглашаться, вот и все.
Ц Ты вообще ни на что не годен. Ладно. Что ж, это все, что я имел тебе сказать
. Сеанс закрыт.
Я поднялся. Одетт осталась сидеть, но Латюи последовал моему примеру. По-п
режнему с пистолетом в руке.
Ц Подумай все же об этом, Латюи. Я не о кладе говорю, а о твоем будущем. Ты до
лжен бы попытаться найти другую крышу и сменить помещение. К примеру, чер
ез неделю. Возможно, что примерно в это время у меня возникнет желание рас
сказать кое-что моему приятелю Флоримону Фару из сыскной полиции. Приче
м, не принимая во внимание госпожу Жакье или мадемуазель Ларшо. А! И не заб
удь о Марёй. Я тебе точно говорю, он твою физиономию с того знаменательног
о дня хранит в самом сердце, и если вдруг догадается совместить ее с тюрем
ным пейзажем...
Он закусил губы. Потасканные губы, которые такими и остались.
Ц Ладно. Я извлеку изо всего этого свою выгоду.
Ц Суд'рь. Ты забыл.
Ц Ладно.
Ц Мадемуазель Ларшо, отворите, пожалуйста.
Молча, пошатываясь от усталости, она встала и отперла мне дверь. Я пятясь в
ышел и закрыл створку за собой. Она проводила меня, до лестницы.
Ц Все обойдется, Ц сказал я девушке напоследок.
И подмигнул. Она промолчала. Я неторопливо спустился по внушительной лес
тнице с чудесными перилами, так же неторопливо пересек двор и вышел нако
нец-то на улицу, в самом центре района, где исторические воспоминания нап
оминают нам, что раньше люди, переходившие с улицы на улицу, под камзолами
носили стальные жилеты. Осторожные люди.
* * *
Небрежной походкой я дошел до улицы Вьей-дю-Тэмпль по почти пустынным в э
тот ночной час улицам Эльзевир и Барбетт. Я был почти уверен, что на некото
ром расстоянии за мной следует тень. Остановившись перед башней Изабелл
ы, я краем глаза заметил, как уже знакомая тень забилась в какое-то углубл
ение и затаилась.
Уж не знаю, какая служба (муниципальная, региональная или общегосударств
енная) отвечала за замок, запиравший маленькую дверь, ведущую в развалин
ы, но со дня смерти Баду его так и не заменили. Без сомнения, вопрос финансо
в. Теперь дверную створку придерживал просто деревянный клин.
Обычный покой царил в районе. Проезжало немало машин, но пешеходы были ре
дки. Как только последний скрылся из вида, я проник в развалины. Освещая се
бе путь электрическим фонариком, я так быстро, как только это позволяло с
остояние места, направился в самый удаленный угол. Дойдя до стены, я замер
. Прошло несколько минут. Проехала машина, потом прогрохотал мотоцикл. Я с
ледил за входом. Я увидел, как дверь открылась и снова закрылась, силуэт ме
лькнул на мимолетном экране света, больше ничего.
Ц Я здесь, Латюи, Ц окликнул я.
Он испустил глухой вздох:
Ц Это вы, Бурма?
Ц Да, суд'рь. Ты понял наконец, что я хотел поговорить с тобой без этой мале
нькой дурочки.
Определение ему не понравилось? Так или иначе, он сделал то, чего я не ожид
ал. Сухой звук. Не громче того, какой бывает, если хлопнешь по надутому бум
ажному пакету. Короткая вспышка вырвалась из ствола револьвера одновре
менно с предназначенной для меня пулей. Мелкие осколки полетели в разные
стороны. Запах пыли смешался с запахом пороха. К счастью для меня, я тихо п
еременил место. Я мгновенно нанес ответный удар. Теперь это уже считалос
ь необходимой обороной. До меня донесся глухой вскрик, затем сильный шум,
как при обвале. Я попал.
Остальное довершило падение. Как с Баду. Но я не смог бы его добить.
Я скорчился там, где стоял. Сердце огромным молотом бешено стучало у меня
в груди, я весь взмок и дрожал с головы до пят. Если через десять минут толп
а (и соответствующее число полицейских) не хлынет на место происшествия,
я выберусь. В противном случае я тоже выберусь, но не один.
Десять минут прошли. И еще пять. Пошатываясь, я спустился взглянуть на Лат
юи. Затаскан окончательно. Я освободил его карманы от их содержимого, вло
жил стофранковую купюру в мертвую ладонь и выбрался на улицу, не забыв пр
ихватить револьвер с глушителем. Эту игрушку он раздобыл явно не в тюрьм
е.
* * *
Газеты не выходят по воскресеньям, но как-то так устраиваются, чтобы в это
т день появлялся более или менее спортивный еженедельник. В "Крепюскюль-
Ди-манш" я прочитал:
"Роже Латюи, неуловимый бежавший из тюрьмы рецидивист, стал жертвой свед
ения счетов. Его тело было найдено в развалинах Башни Барбетт. После убий
ства Самюэля Кабироля, ростовщика и скупщика краденого (теперь мы знаем,
чьих рук это дело), он скрывался в этом заброшенном месте, именно опасаясь
"правосудия" своей среды. Но его выследили. Латюи выгнало из укрытия обнар
ужение там трупа господина Мориса Баду, безобидного искателя кладов, и н
е известно, где он жил после. Возможно, что Латюи также виновен в различных
кражах в районе.
Полиция, до сих пор державшаяся сдержанно, теперь не имеет причин хранит
ь молчание об этих таинственных делах. Твердо доказано, что господин Мор
ис Баду вовсе не являлся жертвой несчастного случая. Честный эрудит, ран
еный в ходе борьбы с Латюи, возможно остался бы в живых, не покушайся он на
безопасность злоумышленника. Весьма, впрочем, относительную безопасно
сть, так как в преступной среде существует собственная "полиция", зачасту
ю, увы! более оперативная, чем полиция порядочных людей. Латюи, который, ка
к подозревают, убил Кабироля из-за того, что последний не мог вернуть ему
доверенную на хранение перед арестом сумму, стал "меченым".
Смерть Кабироля, укрывателя краденого высокого полета, повлекла за собо
й крайне неприятные последствия для мощных банд, чьи с позволения сказат
ь интересы он оберегал. Мы видели это на примере банды Анри Друйе, арестов
анной на днях. Следовательно, Роже Латюи должен был умереть. Банковская к
упюра в его руке Ц характерный знак такого рода урегулирования отношен
ий".
Глава четырнадцатая
Трусики и плюшевый мишка
В понедельник, придя в агентство, я был встречен металлическим блеском г
лубоких глаз Элен.
Ц Я прочитала газеты, Ц сказала она. Ц Все закончилось разом?
Ц Да, разом.
Я прошел в мой личный кабинет, положил на стол револьвер, фотографию и роз
овый бумажный пакет с ярко-голубой надписью по диагонали: "Розианн, чулки
, тонкое белье". Сел, набил трубку, посмотрел на пистолет, фотографию и трус
ики и запихнул все в ящик, кроме трубки, конечно, после чего взялся за теле
фон. Нежное и застенчивое "алло" было произнесено голосом Одетт.
Ц Это Нестор Бурма.
Ц О!.., здрав... здравствуйте... я...
Ц Да. Вам отныне больше нечего бояться.
Она ничего не ответила.
Ц Алло? Вы еще здесь? Ц спросил я.
Ц Да.
Ц Я хотел бы, чтобы вы меня навестили. В конторе. Здесь есть кое-что, прина
длежащее вам.
* * *
Вместе с лучом весеннего солнца через открытое окно долетал шум веселог
о оживления с улицы Пети-Шан. Где-то в клетке пел кенар.
На ней был черный костюм хорошего покроя. Одна из таких моделей с юбкой с р
азрезом сбоку и жакетом, под которым не носят ничего или почти ничего. Кра
сивое, глубокое и многообещающее декольте. Красивая грудь. Красивые ноги
. Хорошенькая мордашка.
Ц Вы ведь читали газеты, не так ли?
Ц Да. Я...
Ц Все закончено. Не спрашивайте объяснений. Удовольствуйтесь теми, что
даются в прессе. Как все. Но я хочу повторить вам с глазу на глаз: кошмар дол
жен завершиться.
Ц Я... я не знаю как... я не знаю, что сказать.
Ц Ничего не говорите. Вы ведь можете солгать.
Ц Солгать?
Я улыбнулся:
Ц Как все. Вы лгали мне время от времени. Я лгал вам иногда. Из этого вытека
ет, что...
Ц Мы квиты?
Ц Почти. Потому что я вам кое-что должен. Я должен вернуть вам то, что вы по
забыли здесь в прошлый раз, в спешке, от волнения и лихорадки. Из-за этого я
и попросил вас прийти...
Я выдвинул ящик.
Ц Помимо прочего... Я хотел снова увидеть вас, может быть, в последний раз.
Вы так красивы! Все так отвратительно кругом, так что, когда встречаешь кр
асоту... Красивых женщин не так много. Вы. Моя секретарша. Мартин Кароль. Мис
с Пэрль, возможно... да, без сомнения...
Я протянул ей снимок, вынув его из ящика. Она взяла его тонкими дрожащими п
альцами, долго разглядывала. Потом подняла на меня влажный взгляд:
Ц Это Мисс Пэрль?
Ц Да.
Ц Она и в самом деле очень красива.
Ц Была...
Одетт поерзала на сиденье.
Ц Да, правда... я... Я это позабыла?
Ц Нет. Вы позабыли ваши... в общем, вот.
Я достал из ящика розовый пакет, из пакета трусики.
Ц Боже мой! В самом деле. Честное слово, я совсем забыла про них, Ц она пол
ожила снимок на подлокотник.
Ц Извините, что не вернул их вам раньше, Ц сказал я. Ц Но я подумал, что у
вас наверняка имеются другие. И потом, глядя на них, мне так хорошо мечтало
сь! О! Не о том, о чем вы подумали! Нет... хотя... Вот! Забирайте. А я сохраню этике
тку. На память. Тут все помечено. Цена, номер продавщицы, дата покупки. Очен
ь любопытная дата. Я встретил вас внизу, совершенно случайно, как раз когд
а вы возвращались после покупки этой очаровательной безделки, это было...
не припоминаете... 6 апреля. Я читаю дату на этикетке: 5. 4... 5 апреля... Вот так-так!
Вы купили эти трусики накануне того дня, когда мы встретились совершенно
случайно. Хотя, может быть, вы шли их вернуть...
Она нервно рассмеялась:
Ц Ну да, конечно. Разве я вам не сказала?
Ц Слишком быстро.
Ц Что слишком быстро?
Ц Слишком быстро хватаетесь за подсказку. Но хватаетесь вы или нет, нева
жно. Послушайте меня. Я вам уже говорил, что больше вам нечего бояться, и я э
то повторяю. Что следовало сделать, то сделано. Латюи, убийца Кабироля и Ба
ду, мертв. Но мне хочется, чтобы между нами все было ясно. Вы купили эти трус
ики на улице Пети-Шан, чтобы иметь оправдание своему там присутствию. Вы к
упили их 5-го, потому что начиная с 5-го кружили возле моей конторы, ища встр
ечи со мной, совершенно случайной. Не увидев меня 5-го, вы вернулись 6-го. И вы
вернулись бы 7-го, но мы повстречались 6-го. Совершенно случайно. Но никогд
а не следует играть со случайностями. По настоящей случайности вы позабы
ли здесь трусики, так как эта деталь туалета, исполнив свое предназначен
ие, состоявшее в том, чтобы позволить нам завязать контакт, для вас перест
ала иметь значение. Разумеется, вы не подумали об этикетке.
Она глупо попыталась сопротивляться:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15