А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Рита легонько скользнула губами по ее горячему рту
Ц это был только намек на поцелуй. Губы Ди приоткрылись, Рита ее поняла и
теперь уже по-настоящему «сняла пробу», вдоволь поиграв языком. Затем он
а увеличила дистанцию и продолжила игру глазами; Ди сияла и таяла под ее в
зглядом. Когда музыка смолкла, она запрыгала, как маленькая девочка, хлоп
ая в ладоши. Ц Хочешь кокса? Ц крикнула она Рите. Ц Идем!
Заливисто смеясь, она вприпрыжку потянула ее по направлению к женскому т
уалету. Две кабинки были уже заняты; оттуда доносились хихиканье и тороп
ливый шепот. Они закрылись в третьей кабине, и Ди извлекла из кармана джин
сов маленький флакон с ложечкой, вделанной во внутреннюю поверхность пл
астмассовой крышки. Они вдохнули сразу по четыре дозы. Кокаин красиво и м
ягко разогнал Риту, в то же время, настроив ее на серьезный лад. «Кажется, я
не прочь запасть на эту девчонку», Ц подумала она. Красива, спору нет, но к
расота здесь не главное Ц в ней заключалась живая сила, дикая тварь, отча
янно рвущаяся на свободу. Эта сила уже раз выплеснулась из нее во время та
нца, но лишь отчасти Ц дробясь и рассеиваясь, как луч света, пропущенный ч
ерез алмазный осколок. Рита вспомнила, как это было, когда вырывалась на в
олю дикая тварь, сидевшая в ней самой. Чудесные дни. Божественно безумные
ночи.
Ц Ты ведь тоже актриса, верно? Ц сказала Рита. Ди все еще тяжело дышала по
сле танца.
Ц Как ты догадалась?
Рита ткнула себя пальцем в лоб:
Ц Профессиональная интуиция. Работала на сцене?
Ц Одно время была манекенщицей, но мне это не понравилось. Сейчас учусь н
а театральном отделении в Беркли.
Ц Если хочешь, могу свести тебя кое с кем в кинобизнесе. Когда соберусь ух
одить, напомни, чтоб я оставила свой лос-анджелесский номер.
Ц Это было бы здорово! Большое спасибо.
Ц При твоей внешности, Ц сказала Рита, Ц я не удивлюсь, если через пару л
ет уже я буду просить твоего покровительства.
Здесь в разговоре возникла пауза, которую Рита заполнила изучением граф
фити на стенах кабинки. Справа от головы Ди расположились в ряд восемь на
рисованных фломастером рук, большой и указательный пальцы которых были
разведены, изображая размеры от совершенно микроскопического до мало-м
альски заметного. Под каждым рисунком стояло мужское имя. Марти Касс. Дже
к Саутер. Клэй Хомански… Кое-кому пришлось немало потрудиться, проверяя
эти размеры в натуре, а затем воспроизводя их художественными средствам
и.
Ц Ты потрясно танцуешь, Ц сказала Ди.
Ц Мне было чем вдохновиться. Ц Рита провела рукой по ее щеке, и Ди ласков
о потерлась о ее ладонь.
Ц Куда там. Ц Ди взяла ее руку, поцеловала и отпустила, так что теперь они
соприкасались лишь кончиками пальцев. Ц Ты такая живая. Ты самый живой ч
еловек в этой толпе. Я поняла это сразу, как увидела тебя идущей к нам чере
з зал. Дело не в том, как ты двигалась, а в тебе самой. И все вокруг на тебя пял
ились.
Ц Этим вкрученным козлам все равно на что пялиться, лишь бы оно было с поп
кой и сиськами.
Возмущение Ди было искренним и до смешного наивным.
Ц Зачем ты себя принижаешь?! Ты такая красивая!
Ц Я здесь далеко не первая красавица, Ц с улыбкой заметила Рита.
Ди не приняла комплимент:
Ц У меня есть только внешность, но за ней ничего существенного. Я посредс
твенность.
Ц И каким же образом ты это определила?
Ц Ну, я просто смотрю на свое лицо… И ничего в нем не вижу.
Ц В зеркалах искать правду без толку. Ц Рита поднесла указательный пал
ец к своему правому глазу: Ц Ее надо искать вот здесь.
Ди, по-прежнему стоя спиной к стене, чуть подалась ей навстречу, глаза в гл
аза, Ц и вот она промелькнула вновь, эта вспышка внутри нее, этот луч алма
зного света, готовый прорваться наружу.
Ц Что ты видишь? Ц спросила Ди.
Ц Я вижу себя.
Этот ответ сперва озадачил Ди, потом она обиделась:
Ц Не лги мне.
Рита поймала ее руку:
Ц Да, я вижу себя, но без всех этих шрамов и старых болячек, которыми награ
дила меня шлюха-жизнь. Ц Она поиграла ее пальцами. Ц Я вижу актрису, кото
рая ждет свою главную роль.
В лице Ди произошла перемена, словно дикая тварь убралась в свою конуру, а
она осталась сама по себе Ц простая девчонка, немного растерянная и вст
ревоженная.
Ц Ты пришла сюда с Джанин? Ц спросила Рита.
Ц Да, но… Ц Ди покраснела.
Ц Но вы не близкие подруги?
Ц Нет. Ц Она покачала головой с чрезвычайно серьезным видом.
В одной из кабинок шумно спустили воду, и кто-то с чувством сказал:
Ц Вот дерьмо!…
Рита провела большим пальцем по внутренней стороне ее запястья.
Ц Я хочу тебя поцеловать, Ц сказала она и придвинулась ближе; Ди обвила
руками ее шею. Хлопнула дверь кабинки, два девичьих голоса зашлись хохот
ом, звуки которого гулко отразились от стен и бетонного свода. Ди это напр
ягло, но ненадолго, ибо Рита уже начала собирать с ее губ нектар Ц сладкую
смесь из запахов текилы и зубной пасты. Рите понравилось, как она держит п
оцелуй, агрессивно работая языком, Ц дикая тварь пробудилась и начала в
ыползать наружу. Мягко ее отстранив, Ди стянула свою майку. Груди ее были м
олочно-белыми, довольно крупными и высокими. Рита взяла их в ладони, припо
дняла и притянула друг к другу, так чтобы она могла одновременно поцелов
ать оба набухших розовых соска. Ди прошептала: «Боже…» Ц и запустила пал
ьцы в Ритины волосы.
Ц Теперь давай ты! Ц сказала Ди настойчиво. Ц Я хочу взглянуть на тебя.

Рита выпрямилась, покатала сосок между пальцами и легонько его ущипнула.

Ц Не торопись, Ц сказала она. Ц Когда варишь сладкий сироп, надо дать ем
у покипеть, чтобы набрал аромат.

* * *

Джимми не стал подъезжать к воротам перед домом Борчарда, а оставил фург
он в кустах близ лесной дороги, свернув с нее вскоре после того, как минова
л развалюху, с прицепленной к стене мишенью. Выбравшись из кабины, он двиг
ался не спеша, проверяя, куда ставит ногу. Под подошвами шуршали опавшие л
истья, сухие ветки норовили уцепиться за каблук. Освещая путь карманным
фонариком, он прошел по дороге в обратную сторону до хижины, к которой еще
пришлось продираться сквозь густые кусты. Он пнул, проверяя на прочность
, гнилые доски и посветил фонарем внутрь через щель в перекошённой двери,
разглядев кучу пожелтевших журналов, сломанный стул и пустой патронный
ящик с неразборчивой маркировкой. Запах разложения, исходивший изнутри,
был едва ощутим на фоне живого смолистого аромата елей. С удовлетворение
м отметив отсутствие мошкары, он присел на сырую ступеньку у входа, скрип
нувшую под его тяжестью. Дряхлое строение позади него, казалось, издало с
лабый вздох. Интересно, для каких целей использовал эту хижину майор Бор
чард? Может, как место просветления и посвящения? Отправляли в нее какого-
нибудь расистского щенка, который сидел тут, пока его не посещало видени
е Белокожего Джо Христа или городка Маумбад-Хайглиц, в котором на Гитлер
а впервые снизошла пророческая благодать. Или это было освященное место
, примитивное убежище, в котором некогда скрывался одержимый Духом Свобо
ды Боб Чэмпион, планируя свои ритуальные банковские ограбления и сочиня
я мудрое назидание потомкам? А может, эта лачуга относилась к доборчардо
вской эпохе и была жилищем неуловимого и ужасного Ариезавра, прародител
я тех благородных дикарей, чьи наскальные рисунки горящих крестов и расп
ятых негров все еще встречаются в канализационных лабиринтах универси
тетских городков Юга? Общение с Борчардом все больше убеждало его в том, ч
то майор попался на собственную удочку и уже подтянул себя к берегу, гото
вясь к самовознесению на плаху, то есть к перемещению своей страждущей п
лоти в садок. Он называет себя выразителем философских идей, очищенных о
т каких бы то ни было намеков на расизм… Что за бред! Борчард сбился с пути
в поисках своей истинной цели и предназначения. Он стал похож на человек
а, вообразившего, что сможет достичь Божественного Просветления, прогло
тив Библию, и теперь бурно испражняющегося библейскими цитатами Ц в пер
вую очередь теми, которые сильнее всего на него подействовали… Пошел дож
дь, капли застучали по крыше лачуги, но густые еловые ветви над головой Дж
имми пока были надежным укрытием. Он прислушался к ночным звукам и кроме
дождя уловил только далекое гудение автострады Ц оно шло фоном, отделен
ным от остальной реальности, подобно тому, как разделяются каналы звуков
ой дорожки на закадровом пространстве киноленты. Пора было идти к майору
, чтобы сообщить ему неприятные новости, но Джимми еще не чувствовал себя
готовым к этой встрече.
История пыталась затянуть его в себя, но он не поддавался. Только что прои
зошел непредвиденный поворот сюжета, и, хотя такое случалось с большинст
вом его историй, ему каждый раз было нелегко воспринять перемену. Это выг
лядело так, будто чья-то рука протянулась из ниоткуда и отклонила его гер
оев с назначенного им пути. По его замыслу, историю должно было привести к
развязке бегство Сьюзен с Аароном из дома полковника. Такой финал грешил
некоторой незавершенностью, оставляя героев в «подвешенном состоянии
», но именно к этому он и стремился Ц так оно больше походило на реальную
жизнь. Но после того как Сьюзен вторично отвергла Аарона, все пошло вкрив
ь и вкось. Теперь, когда она обманом завлекла сюда кузена, чтобы использов
ать его как инструмент при осуществлении своих планов, трудно было повер
ить, что после этого она сможет стать прежней Сьюзен, освободив свою сове
сть от груза лжи и предательства. Теряя остатки былой чистоты и невиннос
ти, она вставала на тропу циников, ведущую в ад; далее, по логике, следовали
непродолжительные любовные связи, в которых она попытается вернуть то, ч
то никогда бы не потеряла, не измени она своей природе, а завершится все эт
о полной душевной деградацией, погружением в пучину порока и превращени
ем этой женщины в падшую тварь, ненавистную самой себе. Что касается Ааро
на… для него все было кончено. Все его надежды погибли вместе с любовью, ко
гда он, пошатываясь, вышел из спальни Сьюзен. Что еще он мог предпринять по
мимо бесславного ухода со сцены? На кого еще мог он излить всю силу своей я
рости и разочарования, как не на чудовище, по вине которого его милая кузи
на опустилась до столь отвратительной лжи? Таков был его взгляд на вещи. В
ысказанное в письмах Сьюзен чувство показалось ему чистым и неподдельн
ым, но при их встрече она не могла бы так резко изменить свое отношение к н
ему, если бы это отношение с самого начала не было притворством. Она была н
асквозь фальшива. Жалобы на полковника, прозрачные намеки Ц мол, избави
вшись от чудовища, они с Аароном могли бы без помех отдаться их взаимному
чувству Ц все это были уловки, призванные разжечь его праведный гнев. Ко
гда он это осознал, первым побуждением было выйти из игры, в которой ему от
водилась жалкая роль инструмента; однако при виде того, какой ужасной тр
ансформации подверглась ее личность, в нем вскипела злость неизмеримо б
ольшая той, на которую изначально рассчитывала Сьюзен, и эта злость была
направлена против человека, погубившего ее душу.
Вот что владело его мыслями, когда, покинув спальню Сьюзен, он выплеснул э
нергию в ударе кулаком по двери, мимо которой в тот момент проходил. Дверь
была притворена неплотно и от удара распахнулась настежь. Встряхивая ру
кой, чтобы унять боль, он оглядел комнату, оказавшуюся кабинетом полковн
ика: большой ковер на полу, прочные стулья, обитая кожей кушетка, массивны
й письменный стол, коллекция оружия на стенах. Аарон несколько иначе пре
дставлял себе логово этого злобного монстра. Но когда он вошел внутрь, за
жег свет и внимательно обследовал комнату, истинная сущность ее хозяина
открылась ему во всей своей неприглядности. Если о характере человека мо
жно судить по принадлежащим ему вещам, то этот характер был виден в неско
льких парах начищенных до блеска ботинок, выстроившихся в стенном шкафу
, как на полковом смотру; в корреспонденции, педантично рассортированной
по папкам в алфавитном порядке; в картине с позолоченной рамой, изобража
ющей орла в позе, которая по замыслу автора должна была подчеркнуть гроз
ное величие этой птицы, но по избытку усердия обернулась воплощением чва
нства и непомерного честолюбия; в завитушках и эффектных росчерках полк
овничьей подписи, обнаруженной им в лежащих на столе документах; в холод
ном блеске кожаной кобуры с пистолетом, который в данный момент выполнял
функцию пресс-папье. Убежденный этими свидетельствами, вскрывающими гр
убую, мелочную и самовлюбленную натуру полковника, Аарон опустился в кре
сло за письменным столом и Ц не столько с обдуманной целью, сколько из пр
остого любопытства Ц принялся изучать бумаги Хоуза Резерфорда. Письма,
депеши, приказы, правительственные контракты Ц ничто не привлекло его в
нимание, пока он не наткнулся на письмо, отправленное неделю назад из Мат
ансаса с сообщением, что охотничий домик полковника подготовлен к его пр
иезду. Аарон сунул это письмо в карман. Он довольно долго просидел за стол
ом, в то время как мысли его блуждали по кругу, вновь и вновь возвращаясь к
идее немедленного бегства из Гаваны куда-нибудь, где он окажется вне дос
ягаемости чар своей прекрасной кузины, если такое место вообще существу
ет на земле. Описав несколько полных кругов, Аарон пришел к выводу, что раз
мышления в данной ситуации бесполезны. Он извлек из кобуры пистолет Ц а
втоматический кольт последней модели Ц и также положил его в карман. Ко
гда он встал с кресла, этот груз вызвал у него чувство дисбаланса, как будт
о его плоть и кости были почти невесомы по сравнению с солидной и уверенн
ой тяжестью оружия.
Вместо того чтобы сразу направиться к выходу из дома, как он напрасно себ
е приказывал, он пошел назад и остановился перед дверью в комнату Сьюзен.
Внутри горел свет, но никаких звуков он не услышал. Он представил ее тихо п
лачущей Ц по причинам, увы, отличным от тех, что недавно вызвали его слезы
, но, возможно, испытывая при этом чувства, хотя бы отчасти схожие с его пер
еживаниями. Затем тишина подсказала его воображению картину Сьюзен, в от
чаянии нанесшей себе рану или потерявшей сознание в результате тяжелог
о эмоционального стресса. Аарон решил войти, дабы удостовериться, что с н
ею все в порядке, но тут же поймал себя на том, что попросту ищет повод в пос
ледний раз ее увидеть. Сделав над собой усилие, он повернулся, быстро сбеж
ал по лестнице, покинул дом и пустился прочь, однако сразу потерял аллею, к
оторая вела от крыльца к воротам усадьбы, Ц и всего через несколько секу
нд потерянно блуждал меж пальм и кустов с огромными цветами, призрачно б
елевшими в лунном свете. Позади он видел огни дома, но не нашел поблизости
никакой тропы. В конце концов, он двинулся напролом, раздвигая ветви и про
дираясь через кусты, пока, миновав мощный ствол дерева с раскидистой кро
ной, не вышел к дому с задней стороны. Окно на втором этаже было открыто, бр
осая отсвет на молодую пальму внизу, а в окне стояла Сьюзен в тонкой ночно
й сорочке, которая, плотно прилегая к телу под дуновением бриза, обрисовы
вала ее соблазнительные формы. Чувства, которые при виде ее испытал Ааро
н, были слишком сложны, чтобы описать их одним или даже несколькими слова
ми, хотя, безусловно преобладающей в этой гамме была болезненно-острая т
оска. Он приблизился к окну и, когда Сьюзен его заметила, вынул из кармана
кольт и продемонстрировал его в высоко поднятой руке.
Ц Этого ты хочешь?! Ц крикнул он. Ц Этого?! Она молчала, лицо ее казалось н
евозмутимым.
Ц Ради бога, Сьюзен! Ц Аарон опустил руку с пистолетом и после паузы заг
оворил уже более спокойным голосом: Ц Сьюзен, давай вместе уедем отсюда.
Прошу тебя. Мы еще успеем на утренний пароход.
Она оставалась в той же позе, молчаливая и неподвижная, и Аарон внезапно и
спытал побуждение выстрелить в нее, увидеть, как она падает, а затем напра
вить оружие против себя. Однако побуждение не реализовалось в действиях
; его пальцы стали такими же холодными и бесчувственными, как металл коль
та, который они сжимали.
Ц Ты не хочешь со мной говорить? Ц Слезы подступили к его глазам, и он при
жал ребро свободной ладони к переносице, стараясь их удержать.
Ее голос спустился к нему, показавшись Ц независимо от смысла слов Ц ис
кусственным и бездушным, лишенным всякого намека на чувство:
Ц Извини, Аарон. Я не знаю, что тебе сказать.
Он взглянул на нее вновь и на сей раз не увидел ничего знакомого Ц не увид
ел своей кузины, к которой он мог бы обратиться с напоминанием о прошлых д
нях или словами любви, Ц только образ красивой женщины с жутковатой улы
бкой на устах, в позе Елены Троянской взирающей на что-то видимое ей одной
, тогда как у ног ее пылает гибельный огонь, раздутый ее же усилиями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22