Ч О да, я не подумал, Ч ответил он.
Муж и жена уже две недели не разговаривали и все больше отдалялись друг о
т друга.
Подобно многим испытывающим трудности семьям, рядом с детьми Диана и Чар
льз старались держаться вместе. Во время каникул Уильяма Диана повезла м
альчиков на острова Силли, и Чарльз присоединился к ним, чтобы покататьс
я с сыновьями на велосипеде и верхом. Хотя поездка длилась всего два дня, с
упруги следовали туда и обратно по отдельности. Диана с детьми была на ме
сте на восемь часов раньше мужа.
Ч Пожалуй, все это было несколько беспокойным, Ч сказала Эвелин, описыв
ая мне поездку. Ч Они даже не пытались заняться чем-либо вместе. Странно
было видеть, как они почти не замечают друг друга.
Эвелин выглядела усталой, под глазами виднелись темные круги.
Ч Ну и каникулы, Ч пробормотала она, отправляясь спать. Ч Мне потребуе
тся месяц, чтобы прийти в себя.
В воскресенье Диана уехала в Лондон, чтобы присутствовать на концерте в
Барбикане. Б
арбикан Ч район лондонского Сити (в старину здесь находился барбикан Ч
навесная башня стен Сити).
Она опять выскочила через заднюю дверь вся в слезах. Чарльз даже не
спустился попрощаться, что было необычно. Как правило, он провожал жену, к
акой бы расстроенной она ни была.
Ч Опять плачет Ч пробормотал Пэдди, когда принцесса бежала от дома к м
ашине. Ч Что с ней происходит? Она сведет его с ума.
Я взглянула на уже сидевшую в машине принцессу. Ее глаза покраснели, веки
припухли. Мне было жаль эту красивую девушку, пойманную в ловушку, котора
я постороннему казалась просто сказкой, а на самом деле была настоящим к
ошмаром. Обладавшая живым, но настойчивым характером Диана не могла объя
снить свои трудности и страхи принцу, который просто не понимал таких сл
ожных психологических проблем. Даже мне было трудно переносить эти слез
ы и мрачное настроение, поскольку эмоции целиком захлестывали ее, Диана
могла быть не только слабой и беззащитной, как теперь, но и весьма жесткой
, встречая в штыки любые попытки успокоить и поддержать ее. Она плакала из
-за отсутствия любви и внимания со стороны принца и в то же время отвергал
а его чувства, когда он пытался как-то проявить их. Часто бывало, что Диана
отворачивалась, когда принц хотел поцеловать ее. Со временем он прекрати
л эти попытки.
Дружба Дианы с Сарой постепенно сходила на нет, а отношения с принцессой
Анной у нее всегда были натянутыми. Среди членов королевской семьи не ок
азалось никого, кому бы она могла довериться, на кого опереться и кто бы по
нял ее переживания.
Исключение составлял разве что принц Эдвард, приехавший в Хайгроув посл
е скачек в Аскоте. Он обладал привлекавшими Диану мягкостью и отзывчивос
тью, а та неуклюжесть, которую он изредка проявлял на публике, была соверш
енно незаметна.
Ч Эдвард был робким, замкнутым и добрым, Ч рассказывал Джеймс, вспомина
я то время, когда работал камердинером принца. Ч Подобно своей матери, он
отличался вежливостью и очень высоко ценил труд прислуги. Ему приходило
сь нелегко в университете, а неудача на флоте, который он решил оставить, т
олько усилила его ранимость. Странно, Ч добавил Джеймс, Ч как Эдвард мо
г быть таким миролюбивым и одновременно таким неловким?.. Он не имел офици
альных обязанностей в королевской семье. Насколько я могу судить, это бы
л нормальный молодой человек, красивый и чувствительный. Единственное, в
чем он нуждался, Ч это в эмоциональной поддержке окружающих.
Сначала таким человеком стал один из телохранителей, которого он просто
боготворил, а затем камердинер. Этот симпатичный темноволосый человек с
прекрасными манерами, который был также близок к Диане и принцессе Анне,
слыл ужасным повесой и сплетником. Однако его контакты с женщинами остав
ались исключительно платоническими, чего нельзя сказать о мужчинах. Они
с Эдвардом в течение многих лет поддерживали близкие отношения. Правда,
на его рассказы не следовало особенно полагаться, поскольку они обраста
ли дополнительными подробностями в зависимости от количества выпитого
камердинером виски с содовой.
Я на протяжении нескольких лет периодически общалась с Эдвардом и довол
ьно хорошо знала застенчивого молодого принца. Серьезный и скованный на
людях, Эдвард был одним из самых очаровательных членов семьи. Диана чувс
твовала потребность защищать его, и в ее обращении к нему («дорогой») слыш
алось больше искренности, чем по отношению к мужу. Мне всегда казалось, чт
о Диана считает его такой же, как она сама, жертвой королевской фамилии, и
находит в этом удовлетворение. Джеймс и другие слуги Эдварда всегда утве
рждали, что у принца не было особых гомосексуальных наклонностей.
Ч Он несколько драматизирует события, Ч иронизировал Джеймс вскоре п
осле своего увольнения со службы при дворе. Ч Но это естественно.
Членам королевского семейства следовало бы знать, что, несмотря на строг
ие правила жизни при дворе, их окружала настоящая «мафия» гомосексуалис
тов. В этой связи я не переставала изумляться отсутствию разоблачений и
скандалов.
Ч Люди бы сильно удивились, узнав, кто состоит на королевской службе, Ч
усмехался Джеймс. Ч Лучшее определение для них Ч «разношерстная компа
ния». Это была очень забавная компания Мы все подвергались смертельной
опасности. Такое ощущение, что попадаешь в банду отпетых старшеклассник
ов из закрытой школы.
При дворе служил один чернокожий лакей, который на самом деле был не стоп
роцентным африканцем, а метисом Ч максимум, что могла себе позволить ко
ролевская семья в этом отношении. Он был очень красив и любвеобилен, и слу
хи о его похождениях приходилось постоянно пресекать. Полной противопо
ложностью ему являлся человек, которого застали с мужчиной в гараже и ко
торый выращивал марихуану у себя дома. Служащих дворца буквально будора
жил дух разнузданной сексуальности «всех видов и мастей», а спиртное и с
игареты поглощались здесь в огромном количестве.
Любое время считалось подходящим для выпивки. Оглядываясь назад, я не пе
рестаю удивляться, как мне удалось выжить. Из-за расхаживавших повсюду п
олупьяных людей то и дело что-нибудь происходило. Одни падали с крыши, пыт
аясь проникнуть в спальни, другие роняли и разбивали дорогой фарфор и хр
усталь, несвоевременно запускали фейерверки. Помню нашумевший случай, к
огда двух лакеев поймали с бруском динамита, причем никто не мог понять, з
ачем он им был нужен. Об этом ходило много слухов при дворе, но удалось сде
лать так, чтобы ничего не попало в газеты.
Все это я слышала от Джеймса. А однажды вечером Диана вернулась с лекции, п
освященной СПИДу, и принялась обсуждать со мной эту проблему.
Ч Интересно, что будет твориться во дворце, если кто-нибудь окажется инф
ицирован, Ч сказала она и многозначительно взглянула на меня. Ч Наскол
ько я знаю, если один заболеет, то все остальные начнут умирать, как мухи. У
жас!
У Дианы было много друзей-гомосексуалистов, и она никогда не морализиро
вала на эту тему. Тем не менее она реалистично оценивала опасность распр
остранения СПИДа во дворце.
Ч Можете представить себе последствия? Ч с ужасом спрашивала она.
* * *
Стояло жаркое лето. Чарльз все чаще приглашал своих друзей в Хайгроув пр
опустить по стаканчику или пообедать. Диана обычно не присоединялась к н
им, а шла спать или просила принести обед к ней в комнату.
Палмер-Томкинсоны были старинными приятелями Чарльза и, кроме того, дру
жили с Паркер Боулзами. Они часто обедали с принцем, и после первого шока,
когда Диана убежала к себе в комнату, принцессе пришлось примириться с с
итуацией. Джоффри Кента, владельца бюро путешествий «Аберкоми и Кент», т
оже постоянно приглашали на ужин, особенно летом, поскольку он ежегодно
жертвовал команде, в составе которой принц играл в поло, около четверти м
иллиона фунтов. Его жена Джори, американская миллионерша, была старше му
жа. Она страшно гордилась своими приятельскими отношениями с принцем.
Кенты и Палмер-Томкинсоны, приезжая в Хайгроув, всегда были вежливы с пер
соналом. Все эти трудные годы они оказывали успокаивающее и облагоражив
ающее влияние на Чарльза, и я просто не представляю, как без них он смог бы
все это выдержать.
Диана, в свою очередь, продолжала приглашать Джеймса Хьюита и других зна
комых, вроде Кэролайн и Уильяма Бартоломью, когда Чарльза не было дома. В о
тличие от Дианы, которая могла удалиться в свою комнату, даже не поздоров
авшись с друзьями принца, Чарльз был неспособен игнорировать гостей. Поэ
тому ради собственного спокойствия Диане было легче дождаться отъезда
мужа. Она приглашала семейство Бартоломью в августе, когда Чарльз отправ
ился в круиз по Западным островам на борту «Британии». Принц неизменно с
прашивал, не хочет ли Диана составить ему компанию, но всегда получал отк
аз.
Ч Слава Богу, я не обязана в этом участвовать, Ч говорила Диана после ег
о отъезда. Ч Наконец-то я смогу немного заняться собой.
В начале каникул Уильям с несколькими друзьями уехал в Португалию, но в а
вгусте должен был вернуться в Биркхолл. Диана с неохотой согласилась про
вести там несколько дней с детьми, но без особой радости думала о предсто
ящей поездке.
Ч Там все так регламентировано, никакой свободы, Ч жаловалась она Эвел
ин.
Кроме того, она опасалась за поведение мальчиков, которые в присутствии
королевы обычно проявляли характер. Уильям вырос и уже не закатывал исте
рики, когда не получал того, что хотел, но все еще тайно рассчитывал на воз
можные поблажки. В Балморале и Сандринхеме особенно доставалось няням, к
оторым приходилось возвращать мальчиков с небес на грешную землю после
всплеска всеобщего внимания и восхищения. В их обязанности входило обуч
ить Уильяма и Гарри спокойно реагировать на это и не думать, что им все поз
волено.
Диана, которая поддерживала близкие отношения со своей горничной Фэй Ма
ршалси, была не на шутку взволнована известием о новом любовном приключе
нии девушки и давала ей вещи из своего гардероба, чтобы та надевала их на с
видания. Фэй и принцесса чувствовали себя абсолютно счастливыми, обсужд
ая какого-нибудь мужчину или сплетничая. Эта была вполне житейская и дов
ольно забавная черта характера Дианы Ч если только объектом пересудов
не являлись вы сами. Манера Дианы разговаривать с низшими на равных имел
а и неприятную сторону. Принцесса могла свободно болтать с вами, а через м
инуту устроить разнос, полагая, что что-то сделано не так, как следовало б
ы. О ее способности «доставать» людей ходили легенды, так же, как о подслуш
ивании разговоров прислуги и склонности неожиданно менять свои планы.
Как-то в сентябре Диана должна была улететь из Хайгроува на вертолете. Он
а заняла место в кабине, а обслуживающий персонал собрался у парадного к
рыльца, чтобы проводить ее. Когда хозяева покидали дом, у нас оставалось н
емного времени для отдыха. Пол, я и горничные обычно уезжали на несколько
часов либо домой, либо в город за покупками. Утомленные бесконечными заб
отами Ч рабочий день иногда длился по четырнадцать-пятнадцать часов,
Ч многие из нас просто ложились спать. В тот раз едва я задремала, как с уж
асом услышала, что вертолет возвращается. Выбежав наружу, я увидела Пола
и еще нескольких человек, бросившихся назад. Тяжело дыша, я ринулась на ку
хню, где мне сообщили, что произошла техническая поломка и было решено ех
ать на машине.
Диана расхаживала по холлу, поглядывая на часы. Увидев меня и Пола, она рас
смеялась:
Ч Вижу, что вы не спите, даже когда меня нет! Прощу прощения, что побеспоко
ила вас.
С этими словами она села в машину и уехала.
Ч Похоже, она беспокоится лишь о том, чтобы не опоздать на встречу, Ч зам
етил Пол. Ч Я рад, что все это показалось ей забавным.
В таком же хорошем настроении Диана пребывала во время визита своей сест
ры Джейн с детьми. Дом наполнился шумом и детскими голосами, и принцесса, о
бнимающая сразу нескольких ребятишек, казалась такой счастливой, как ни
когда раньше. Диана словно забывала о себе в присутствии своих и чужих де
тей, возвращаясь к спокойной жизни до замужества, когда она была воспита
тельницей в детском саду.
В октябре Чарльз опять уехал в Шотландию, и она пригласила на выходные в Х
айгроув свою близкую приятельницу Катарину Сомс и ее маленького сына Га
рри. Высокая светловолосая Катарина, наследница Жордена Матиесона, была
замужем за членом парламента Николасом Сомсом, внуком сэра Уинстона Чер
чиля и бывшим конюшим принца Чарльза. Брак Катарины разваливался, и она с
обиралась оставить своего эксцентричного члена парламента ради спортс
мена-лыжника. В следующий уик-энд Катарина приехала одна и надолго закры
лась с принцессой в ее гостиной. Катарина и Диана оказывали друг другу по
ддержку в трудные времена. Они часто гуляли по саду, надев длинные теплые
пальто и резиновые сапоги, и обсуждали свои проблемы.
* * *
Чарльз, похоже, все-таки решил сделать шаг к примирению.
Ч Думаю, вы можете поехать с нами на фейерверк в Тетбери, Ч однажды холо
дным зимним вечером объявил он некоторым из работавших в доме. Ч Для нас
это обязанность, но там может быть довольно весело.
Небольшая компания забралась в «ленд-ровер»: Пол, Мария с двумя сыновьям
и, принцесса, Уильям, Гарри и я. Это было замечательно! Мы спокойно прогули
вались в ожидании начала праздника.
Ч Совсем как нормальные люди, Ч сказала Диана, когда мы нашли удобное м
есто.
Принц подошел к тележке с хот-догами и, несказанно поразив продавца, зака
зал десять штук для всей компании, хотя сам есть не стал. Желающие также по
лучили сахарную вату Ч все за счет принца.
Внезапно все вокруг загремело, и небо озарилось яркими вспышками Ч пред
ставление началось. Через несколько минут разноцветные огни засверкал
и прямо среди нас. Я в страхе оглянулась, думая, что фейерверк взрывается с
лишком близко.
Ч Проклятая пресса! Ч крикнул принц, уводя Диану и детей от группы фото
графов. Диана с Уильямом и Гарри забралась на заднее сиденье машины, а я ра
сположилась впереди.
Репортеры, вероятно, были разочарованы. На единственном снимке, который
они смогли сделать, оказалась сердитая женщина средних лет Ч я, Ч хмуро
смотрящая через лобовое стекло, недовольная тем, что папарацци испортил
и такой чудесный вечер.
1990
Глава 12. «Голубая» комната
Этот первый после тяжелых рождественских праздников январский уик-энд
обещал быть очень хлопотным. Диана с мальчиками уже провели несколько дн
ей в Хайгроуве, а Чарльз остался на все рождественские каникулы в Сандри
нхеме. Несмотря на его отсутствие и то, что дети были с ней, Диана была явно
не в духе. Персонал, сопровождавший супругов в поездке, рассказывал о неп
рекращавшихся спорах, перемежавшихся с периодами, когда они практическ
и не общались.
Мы пришли в полнейшее смятение, узнав, что предстоит один из тех редких уи
к-эндов, когда Чарльз и Диана будут вдвоем, поскольку мальчики уже пошли в
школу. Положение усугублялось тем, что ожидался приезд гостей. Но все про
шло как нельзя лучше. Двадцать шестого января приехал владелец пивоваре
нных заводов Питер Гринел с женой Кларой. Их поселили в «зеленой» комнат
е. На следующий день в парадную дверь вошли любимый комедийный артист Ча
рльза Спайк Миллиган и его жена Шейла.
Обед нужно было накрыть к восьми вечера, и камердинера Майкла Фоусета ох
ватила паника. Он распаковал черный фрак Спайка, а я Ч вечернее платье ег
о жены. Очевидно, никто не объяснил им, что в Хайгроуве редко устраиваются
официальные обеды. Около половины восьмого Майкл пошел к принцу и объясн
ил, что Миллиганы, похоже, собираются надеть вечерние наряды. Чарльз не хо
тел, чтобы гости чувствовали себя неудобно. Он сам отправился в их апарта
менты, где увидел, что Спайк сражается с жестким воротничком сорочки. Раз
дался взрыв смеха, когда Чарльз объяснил ему, что совсем необязательно о
блачаться в вечерние туалеты независимо от того, насколько хороши будут
еда и обслуживание.
Ч Но вы же принц Уэльский, черт возьми! Ч не успокаивался Спайк. Ч Если
не здесь, то где же мне его носить?
Одетый в полосатые брюки и обычную строгую рубашку, принц пригласил их в
гостиную выпить по стаканчику перед обедом. Спайк, оставшийся в черном ф
раке, весь вечер заставлял корчиться от смеха Чарльза, Диану и их гостей.
Ч Мне нужно бывать здесь почаще, Ч говорил он на следующий день после л
енча, собираясь в обратный путь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26