А-П

П-Я

 

— Думаю, он послан выследить нас. Мы в одном из тех отсеков, куда не достигает зрение корабля. Слепой отсек.Сенсоры робота делали легкие движения взад и вперед, как будто он пытался точно определить расположение женщин. Затем стал отступать во тьму.Хоури застрелила его.— Зачем ты это сделала? — спросила Вольева, когда эхо взрыва умерло вдали, и ее глаза перестали жмуриться от яркой вспышки, сопровождавшей взрыв. — Все, что он видел, уже передано кораблю. Стрельба бессмысленна.— Мне не понравилось, как он на меня таращил глаза, — ответила Хоури. — И вообще… одной заботой меньше.— Понятно, — сказала Вольева. — А зная скорость, с которой корабль производит вот таких, можно считать, что через двадцать секунд его заменит новый.Хоури поглядела на нее так, будто Вольева выдала шутку, смысл которой не поддается расшифровке. Однако та говорила совершенно серьезно. То, что она заметила только что, вызвало у нее дрожь, куда более сильную, чем от появления робота. В конце концов предположить, что корабль рано или поздно возьмется за роботов ради получения информации, было совершенно естественно. Логично предположить, что он будет искать возможности подготовить такие машины и для убийства оставшихся членов экипажа и пассажиров. Все это она могла предсказать и сама — рано или поздно. А вот это — нет! Никак не то, что сейчас приподнялось над пеной корабельной слизи. На какое-то мгновение оно остановило свои черные крысиные глазки-бусинки на Вольевой, а затем взмахнуло голым хвостом и исчезло в темноте.Вольева вспомнила, что сторожевые крысы тоже подчиняются кораблю.
Когда сознание вернулось — а Силвест не сразу смог вспомнить, когда оно его оставило, — его окружала большая компания как бы размазанных звезд. Они совершали что-то вроде замысловатого танца, и если он еще до сих пор не ощущал тошноты, то тут решил, что пляшущих звезд вполне хватит, чтобы вызвать сильнейший приступ рвоты, почему он так плохо чувствует себя — будто в каждую клеточку тела засунули ватный тампон? А потому, что он в скафандре, вот почему! В одном из тех специальных скафандров, которыми располагает команда корабля! Такой же как тот, который доставил их с Паскаль с поверхности Ресургема на корабль. Этот скафандр заставил его наполнить легкие какой-то мерзкой жидкостью вместо воздуха!— Что случилось? — произнес он про себя так, чтобы дать возможность скафандру, который, как он помнил, обладает простейшим встроенным приборчиком для чтения мыслей, уловить этот вопрос.— Я разворачиваюсь, — проговорил его скафандр. — Инверсия с использованием ракетного двигателя.— А какого дьявола мы тут делаем? — Разбираться в своих воспоминаниях было отвратительно. Все равно что искать конец в мотке запутанной веревки. Он никак не мог понять — откуда положено начинать.— Мы находимся примерно в миллионе километров от корабля, а это чуть меньше, чем расстояние до Цербера.— И мы прошли этот путь… — Он замолчал. — Нет, постой, я не имею представления о том, как долго мы летим.— Мы вылетели семьдесят четыре минуты назад. — Чуть больше часа, подумал Силвест. Но если бы скафандр сказал, что прошли целые сутки, Силвест поверил бы ему безусловно. — Наше среднее ускорение — десять g. Мне было приказано спешить за Триумвиром Саджаки.Вот теперь он вспомнил. Появление Саджаки чуть ли не в полночь. Пробежка к хранилищу скафандров. Потом всплыло, хотя и не во всех деталях, прощальное письмо, которое он оставил Паскаль. Это была уступка с его стороны, единственная роскошь, которую он себе позволил. Все равно если бы в его распоряжении были даже целые дни для подготовки бегства, то это вряд ли что-нибудь изменило по существу. Наверняка он не взял бы с собой ни средств для записи своих впечатлений, ни аппарата для фиксации подземных видов. Ведь у него есть доступ к библиотеке скафандра и к его богатой сенсорике. Скафандры были, как хорошо знал Силвест, вооружены, они могли защищать себя от всех тех видов атакующего оружия, с которыми сейчас столкнулся «Плацдарм» Вольевой. Скафандры умели «выдавливать» из себя инструментарий для различных анализов, могли создавать в себе пустоты для хранения в них образцов и результатов их тестирования. Кроме того, подобно космическому кораблю, скафандр мог действовать автономно. Внезапно он понял, что ошибается: скафандр на самом деле и был космическим кораблем. Это сложный, необычайно гибкий аппарат для космических полетов, в котором было место лишь для одного пассажира. Это космический аппарат, который может действовать и в качестве шаттла, и — если необходимо — может быть превращен в средство передвижения по поверхности планеты. Если уж по правде, то, только имея скафандр, он мог надеяться осуществить путешествие в глубины Цербера.— Я рад, что, пока ты набирал скорость, я спокойно дрыхнул, — сказал Силвест.— А у тебя не было другого выбора, — ответил скафандр, демонстрируя полное отсутствие интереса. — Пришлось подавить твое сознание. А теперь, будь добр, готовься к снижению скорости. Когда ты снова очнешься, мы уже будем близки к цели нашего путешествия.Силвест начал уже было подбирать формулировку для следующего вопроса — он намеревался узнать, почему Саджаки не объявился до сих пор, невзирая на обещание сопутствовать Силвесту, но прежде чем ему удалось конкретизировать свои мысли, скафандр снова погрузил его в сон, столь же лишенный сновидений, как и предыдущий.
Пока Хоури будет разыскивать Паскаль, Вольева решила побыть в рубке. Теперь она уже не рисковала прибегать к помощи лифтов, но, к счастью, ей предстояло подняться всего лишь на двадцать уровней. Утомительно, но переносимо. Кроме того, подобное путешествие практически безопасно. В лестничные шахты корабль роботов посылать не может, это ей известно. Даже машин на воздушных подушках, даже тех, что плавают в атмосфере обычных коридоров, пользуясь магнитными полями или сверхпроводимостью. И все же она держала свой автомат наготове, пока кружила по бесконечным лестничным спиралям, останавливаясь лишь перевести дыхание да вслушаться, не слышно ли шелеста существ, крадущихся за ней или поджидающих ее впереди.Поднимаясь наверх, она развлекалась, обдумывая способы, которыми корабль может убить ее. Это была весьма интересная интеллектуальная задача, которая требовала проверки глубины ее знания корабля, причем в аспекте, о котором ей раньше думать не приходилось. Теперь нужно было смотреть на те же вещи с совершенно иных позиций. Однажды — и не так уж давно — она сама была в ситуации, аналогичной той, в которой сейчас находился корабль. Она хотела убить Нагорного ускорением или хотя бы не дать ему превратиться в угрозу для нее, что практически было одно и то же. В конце концов она убила Нагорного, так как он первым попробовал уничтожить ее физически. Теперь способ, которым она добилась своего, занимал ее мысли. Она убила Нагорного, ускоряя и замедляя скорость движения корабля, изменяя режимы движения с такой быстротой, что тот заживо превратился в пульпу. Рано или поздно — и она не видела никаких препятствий, которые могли бы этому помешать, — корабль сам по себе обратится к той же идее. И когда это произойдет, ей лучше бы находиться где-нибудь подальше от этой жестяной коробки.Вольева достигла рубки без помех, хотя не пропустила ни одной тени, без того, чтобы проверить, что это такое — прячущаяся машина или еще хуже — крыса. Она не знала, на что способны крысы, но узнавать это ей вовсе не хотелось.Рубка была пуста. Она осталась такой же, какой была, когда Вольева покинула ее совсем недавно. Весь разгром, устроенный Хоури, остался не ликвидированным. Даже пятна крови Саджаки на полу этого гигантского полусферического помещения были на месте. Голографический дисплей все еще светился, забрасывая Вольеву массой все время обновляемых данных, касающихся вращения Цербера, «Плацдарма» и так далее. На мгновение к ней вернулся материнский интерес к собственному созданию, которое так стойко держалось против антибиотических сил, обрушенных на него планетой. И хотя она испытывала законное чувство гордости, ей все равно хотелось, чтобы «Плацдарм» проиграл и чтобы Силвесту не удалось проникнуть в недра Цербера. Разумеется, если ему все же удалось добраться живым до планеты.— Зачем ты пришла сюда? — спросил чей-то голос.Она повернулась, будто получив обжигающий удар хлыстом. Там стояла фигура, глядевшая на нее сверху вниз с одного из высоких ярусов рубки. Фигура была незнакомая — просто закутанный в темный плащ мужчина со скрещенными на груди руками и оскалом черепа вместо лица. Вольева выстрелила, но фигура не дрогнула, даже когда пуля пронзила ее, а ионный след в воздухе затрепетал точно стяг.Рядом с первой появилась вторая фигура, одетая несколько иначе.— Срок твоей аренды истек, — сказала она на самом древнем варианте языка Норт. Этот вариант Вольева знала плохо так что с большим трудом поняла значение слов.— Чего ты хочешь добиться? — спросил первый мужчина, но тут рядом с ним появился еще один, а затем еще и еще. Тени далекого прошлого теснили Вольеву со всех сторон. — Эта наглость… — но голос утонул в голосах других призраков, стоявших справа от нее. …у тебя нет таких прав, Триумвир. Я обязан предупредить тебя… …ты серьезно злоупотребляешь властью и должна передать ее… …горько разочаровались, Илиа, и обязаны, со всей деликатностью, потребовать, чтобы ты… …сняла с себя привилегии… …полностью неприемлемо… Когда хор голосов превратился в непрерывный бессловесный рев, а конгрегация мертвецов заполонила весь зал, Вольева закричала. Куда бы она ни обращала взор, всюду ее окружала масса древних лиц, шевелящих широко разинутыми ртами, будто каждый из призраков был тут единственным оратором. И будто каждый воображал, что всеобщее внимание обращено именно на него. Казалось, они молятся ей. Молятся, ибо она всемогуща. Молятся и одновременно жалуются. Сначала со злобой, будто она их чем-то разочаровала, потом с ненавистью и презрением, как будто она не только обманула их, но обманула постыдно и при этом еще совершила неслыханный грех, такой мерзкий, что о нем даже сказать нельзя, а можно лишь кривить губы и сверкать глазами, в которых полыхает стыд за нее. Вольева подняла автомат. Соблазн выпустить в этих придурков всю обойму был нестерпим. Убить их, конечно, нельзя, зато можно повредить систему их запуска. Но боеприпасы надо беречь. Арсенал теперь недоступен.— Убирайтесь! — завопила она. — Убирайтесь от меня куда подальше!Один за другим мертвецы смолкали и исчезали. А перед тем как исчезнуть, каждый обескураженно качал головой, будто ему в такую минуту стыдно находиться рядом с ней. Наконец-то Вольева почувствовала себя свободной, теперь она дышала короткими вздохами, ей надо было хоть немного успокоиться. Она зажгла сигарету, она курила ее медленно, стараясь дать отдых мозгам. Пальцы руки поглаживали автомат. Вольева радовалась, что истратила на мертвецов лишь один патрон, хотя полное разрушение рубки доставило бы ей чувство острого наслаждения. Прикосновение к оружию было необычайно приятно. Хоури сделала великолепный выбор. На ложе автомата золотом и серебром горели китайские драконы.И тут с дисплея раздался новый голос.Вольева подняла глаза и увидела лицо Похитителя Солнц.Именно таким он и должен быть, решила она еще тогда, когда Паскаль открыла ей значение его имени. Он был такой, каким она его себе представляла, только много хуже. Потому что она не просто видела, как выглядит этот инопланетянин. Она видела его таким, каким он видел себя сам, а, по-видимому, с мозгами у Похитителя Солнц дело обстояло не слишком благополучно. Она вспомнила Нагорного и только теперь поняла, почему тот сошел с ума. Она не винила его, поскольку он жил с этим страшилищем, угнездившимся в его голове, и не имел понятия о том, откуда оно там взялось и чего от него хочет. Нет! Теперь она только жалела погибшего артиллериста, этого несчастного беднягу! А может, и она уже погрузилась в психопатию, встретившись с этим фантастическим придурком, оживающим в каждом сне и в каждой мысли, рождающейся поутру.Когда-то Похититель Солнц был, вероятно, амарантянином. Затем он изменился, возможно, по собственной воле — благодаря генной инженерии, вылепив из себя и своих Отверженных совершенно новый биологический вид. Они переделали свое анатомическое строение для полетов в условиях нулевой гравитации. Вырастили огромные крылья. Теперь она видела их — они возвышались над круглой лысой головой, которая, казалось, была выдвинута в сторону Вольевой.Это был, скорее, череп. Правда, глазницы были не совсем пусты. Не пустота заполняла их до краев, а черная абсолютная глубина, такая же черная и бездонная, какой Вольева представляла Завесу Странников. Кости Похитителя Солнц светились безжизненным светом.— Несмотря на то, что я говорила раньше, — сказала Вольева, когда первый шок от того, что она видела, прошел, или вернее, понизился до отметки, на которой она могла его переносить, — я думаю, что ты уже нашел способ убить меня. Если, конечно, твоя цель заключалась в этом.— Ты не можешь знать, чего я хочу.Когда он говорил, то слов слышно не было. Было безмолвное отсутствие, которое непонятным способом передавало смысл, как бы вырезая его из молчания. Сложные челюсти этого создания вообще не двигались. Разговор, как она вспомнила, вообще никогда не был у амарантян средством общения. Их общество развивалось, так сказать, на основе визуальных связей. Надо думать, нечто столь важное сохранилось и после того, как Похититель Солнц покинул Ресургем и стал трансформировать свой народ. Трансформация была столь радикальна, что когда они позже вернулись на свою старую планету, их приняли как крылатых богов.— Зато я знаю, чего ты не хочешь, — сказала Вольева. — Ты не хочешь ничего, что способно помешать Силвесту достигнуть Цербера. Вот почему ты обрек нас на смерть. Чтобы мы не нашли способа помешать ему.— Его миссия имеет для меня колоссальное значение, — ответил Похититель Солнц, но тут же поправился. — Для нас. Для тех, кто выжил.— Выжил после чего? — Может, это будет ее последний шанс достигнуть с ним согласия. — Нет, подожди! Что еще вы могли пережить, кроме гибели амарантян? Или это действительно так? Неужели ты нашел способ не умирать?— Ты теперь знаешь, где я вошел в Силвеста. — Это не был вопрос. Утверждение. Вольева подумала о том, многие ли из их рассуждений стали известны Похитителю Солнц.— Это должна быть Завеса Ласкаля, — сказала она. — Только в этом и есть хоть какой-то смысл, хотя и не слишком большой, должна признаться.— Это было там, где мы обрели Убежище. Девятьсот девяносто тысяч лет назад.Совпадение было слишком знаменательное, чтобы ничего не значить.— То есть с того времени, как жизнь на Ресургеме погибла?— Да — Это слово сопровождалось звуком, похожим на шипение. — Завесы придуманы нами. Это была последняя отчаянная попытка нашей Стаи, предпринятая уже после того, как оставшиеся на поверхности планеты амарантяне были испепелены. — Не понимаю… Ласкаль рассказывал, да и сам Силвест обнаружил…— От них скрыли истину. Ласкаль видел нечто вроде фантастического романа, где наша сущность была подменена изображением представителей куда более древней культуры, совсем непохожими на нас. Истинная цель Завес осталась для него скрытой. Ему показали ложь, которая могла пробудить интерес у других, и повести их вдаль.Теперь Вольева поняла, как сработали эту ложь. Ласкалю сказали, что Завесы представляют склады опасных технологий — вещей, к которым Человечество втайне стремилось, — двигателей, позволяющих развивать скорость больше скорости света, и так далее. Когда Ласкаль поведал это Силвесту, стремление последнего проникнуть за Завесу, разумеется, еще больше разгорелось. Ему удалось получить поддержку всей демархистской общины Йеллоустона и с ее помощью осуществить свою цель, так как выгоды подобного предприятия для группы, которой удалось бы прикоснуться к этим тайнам, трудно себе вообразить.— Но если это ложь, — спросила Вольева, — то какова же истинная функция Завес?— Мы создали их, чтобы спрятаться за ними, Триумвир Вольева. — Казалось, Похититель Солнц наслаждается игрой с ней, как наслаждается и ее непониманием. — Это Убежища. Области реконструированного пространства-времени, где мы можем жить в безопасности.— В безопасности от кого?— От тех, кто пережил Войну Утренних Зорь. От тех, кто получил прозвище Подавляющих.Она кивнула. Многого она еще не понимала, но одна вещь для нее была вполне ясна. То, что рассказала ей Хоури — фрагменты того странного сна, который она увидела в Оружейной, — очень походило на правду. Хоури запомнила далеко не все, многое она передавала Вольевой не в правильной последовательности, но теперь стало очевидным, что все это происходило потому, что от Хоури ожидали понимания чего-то слишком огромного, слишком чуждого, слишком апокалиптического, чего ее разум просто не умел понять и сохранить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79