А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 



Я ШМЕЛЬЦЕР!
ПУБЛИЧНО ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ!
ТАК ПОВЕЛЕЛИ ЧЕРНЫЕ АНГЕЛЫ МЩЕНИЯ!

5

Вызванная студентами скорая помощь отвезла Джейро в госпиталь, где немедленно взялись за лечение его тяжких телесных повреждений. У юноши оказались сломанными обе руки, все ребра и ключицы, а также сотрясение мозга. Но на его счастье, не был поврежден череп. Казалось, в горячке «Черные Ангелы» наносили удары не обдуманно, а как попало, и тем не менее…
Полиция провела не одно расследование, пытаясь установить личности «ангелов». Но заинтересованных в установлении истины, поскольку дело касалось шмельцера, похоже, не нашлось. А действия полиции, как известно, непопулярны. Ведь шмельцеры были не чем иным, как паразитами-пиявками, и поскольку полиция не могла оградить от них общество, оно само научилось себя защищать. В общем, дело списали на студенческие разборки, имевшие целью предупредить особо зарвавшихся маргиналов.
Джейро пролежал в госпитале две недели. Фэйты навещали его ежедневно, но, несмотря на все старания, выглядели нерадостными и очень подавленными. Полиция Уклонялась от прямых ответов и утверждала, что для настоящего расследования слишком мало улик.
Как-то Хайлир напрямую спросил Джейро, может ли он назвать этих «ангелов» по именам. Джейро даже удивился.
– Конечно! Их было четверо: Хэйнафер Глокеншау, Кош Диффенбокер, Алмер Калп и Лоунас Фанчетто.
– В таком случае мы возобновим расследование.
– Но я ничего не могу доказать, – словно не слыша слов Хайлира, продолжил Джейро. – Никаких свидетелей нет. А применения детектора лжи полиция в данном случае не позволит. Да если бы их даже и признали виновными, то они отделались бы только общественным порицанием, а мне бы сказали, чтобы я избегал в дальнейшем подобных провокаций. На их стороне престиж, наша сторона здесь беспомощна.
– Но это нельзя оставлять без последствий! Это, в конце концов, просто стыдно!
– Да, это действительно стыдно.
Хайлир поджал губы.
– Ты безучастен, как рыба, никаких эмоций! Разве ты не держишь на них зла?
– Держу, – улыбнулся Джейро. – И наступит день, когда будет достаточно злобы и гнева.
– Не совсем понял, – удивился Хайлир.
– Да и не важно.
Хайлир посмотрел на разбитое лицо сына.
– Надеюсь, ты не собираешься сам взять в руки меч правосудия?
Джейро болезненно закашлялся.
– Разумеется, сейчас я не в силах.
Такой ответ не удовлетворил Хайлира, он покинул госпиталь в некотором смятении.
Несколько раз Джейро навещали студенты, с которыми он более или менее общался в лицее. Все выражали соболезнования, как по поводу избиения, так и по поводу унижения в виде гребня и петушиного хвоста. И все они уходили весьма пораженными хладнокровием Джейро.
– Унижения нет, если сам человек не чувствует себя униженным, – говорил он.
Ему возражал Базиль Кром, изучавший социологию:
– Может быть, и так. Но здесь, в Тайнете, унижение есть некая вещь в себе. Почему? Да потому, что соревновательная социальная система делает людей крайне чувствительными к насмешкам. Все стараются сохранить лицо во что бы то ни стало. Именно поэтому твои друзья и смущены твоим безразличием.
– Ну, во-первых, у меня нет репутации, которую можно испортить.
– А во-вторых?
– А во-вторых, поскольку я равнодушен к насмешкам, то в них нет смысла, а потому все скоро прекратится само собой.
– А в-третьих?
– А в-третьих… Я еще не додумал до конца.
Лиссель не решилась посетить его в госпитале, да Джейро и не ожидал от нее такого героизма. Зато, едва только позволили посещения, появился Гайинг Нецбек. При виде сурового лица механика, на секунду искаженного болью, Джейро почувствовал облегчение и покой. До сих пор он даже не подозревал, какой груз висел на его душе.
Гайинг, не любящий жестов, все же символически «хлопнул» своего помощника по плечу и сел рядом.
– Так. Вижу, что оклемался. А теперь расскажи мне все по порядку, – проворчал он.
Джейро описал события той злосчастной ночи.
– Я собой не горжусь. Гордиться нечем. Но я действительно слышал с дерева таинственные звуки и видел нечто с высоко поднятыми крыльями – и от этого застыл. Я стоял неподвижно, как замороженный цыпленок…
– Ты явно хочешь что-то в себе изменить, – вдруг задумчиво произнес Гайинг, внимательно поглядев на юношу.
– Да, и я найду в себе силы преодолеть слабость. Во всем.
– Ты прав. Таким эпизодом своей жизни, конечно, гордиться невозможно, – подтвердил Гайинг. – Но и страдать по этому поводу незачем. Гордость – это умственное самосуждение, некая микстура, составленная из надежды и фантазии – и порой надо уметь отодвигать ее в сторону. Гораздо более полезная вещь – уверенность.
– Замечательные слова, но сначала я должен все же хорошенько присмотреть за своей истерзанной гордостью и привести ее в норму.
Гайинг одобрительно прищурился.
– Ты хорошо соображаешь, парень. Но запомни, никакая теория не оградит тебя от новой порки.
– Пожалуй. Но я надеюсь измениться. И, может быть, именно вы посоветуете мне что-нибудь.
Гайинг кивнул.
– Посоветую. И делать это ничуть не сложнее, чем все остальное. Этому можно научиться, и, слегка попрактиковавшись, делать до тех пор, пока оно не станет твоей второй натурой. К тому же тебе повезло. У тебя под рукой вполне квалифицированный инструктор. Когда-то я мечтал сделать себе карьеру в ИПКЦ, да жизнь пошла не туда. И если хочешь знать правду, эта жизнь заставила меня сделать весьма тривиальные выводы – выводы о том, что я человек неудобный и могу подчиняться приказам только тогда, когда они меня устраивают.
– Но это нонсенс, – прошептал Джейро.
– Также у меня была возможность столкнуться с наиболее злобными расами, существующими в нашей вселенной, а, может быть, и за ее пределами. Я учился у них и выжил. Теперь я уже старик, и меня, конечно же, не сравнишь с тем Нецбеком, что был двадцать лет назад. Однако ум мой по-прежнему хитер и крепок, а потому ты будешь знать не меньше, чем я. К тому же у тебя есть столь сильный повод.
– Да уж куда сильнее, – холодно процедил Джейро. – Я хочу учиться у вас так, что челюсти сводит.
Гайинг улыбнулся.
– Ну, твою настойчивость я знаю. Мы начнем, как только ты сможешь ходить. И вот, почитай-ка, кстати. – Механик положил на прикроватный столик стопку книг, которые предусмотрительно прихватил с собой. – Начни с теоретического руководства.

Несколько дней Джейро оттягивал тот момент, когда придется сообщить родителям о своих планах, но другого выхода он не видел.
– Я решил начать брать уроки по самообороне, и, надеюсь, вы это одобрите.
Алтея мучительно возвела очи горе.
– Неужели ты думаешь, что ситуация может повториться?
– Конечно.
– Но это не путь, и не способ! Ведь это то же самое, что обвешаться оружием. И тут, и там кто-нибудь обязательно пострадает! Что сподвигло тебя занять такую позицию?
– Ха-ха-ха! Ты разве сама не видишь, в какой я сейчас позиции! – рассмеялся Джейро.
Хайлир, задумчиво сощурив глаза, сказал:
– Но я не совсем понимаю, что ты подразумеваешь под понятием «самооборона».
– Это очень просто! Если на меня снова нападут, я хочу уметь защитить себя.
– Звучит разумно, но разве такая тактика не есть иная форма насилия, не сможет ли она серьезно повредить твоему противнику?
– Не более серьезно, чем необходимо.
– Это пустая надежда! – возопила Алтея.
– И где ты собираешься брать эти уроки?
– Я думаю, вы уже знакомы с мистером Гайингом Нецбеком, с которым я работаю в терминале?
– Как же, прекрасно его помню! – фыркнул Хайлир.
– Он не производит впечатления культурного человека, – заметила Алтея.
Джейро снова расхохотался.
– Пусть его внешность вас не обманывает. Он умница и прекрасно информирован. Причем в гораздо более серьезных вещах, чем его работа. Одно время он служил в ИПКЦ и может отлично научить меня тому, что мне сейчас нужно.
– Может быть, сейчас не время проводить тонкие этические изыскания? – взорвался Хайлир. – Ты жестоко избит – да! И я зол не меньше тебя, не забывай этого! Но ведь я не собираюсь брать за это реванш незаконными путями! Есть способы, соответствующие человеческому общежитию и разрешенные законом, короче говоря, цивилизованные. Я категорически против того, чтобы ты применял насилие в любой ситуации, словно космический бродяга или пират!
– На меня напали. Я не смог ответить, – с каменным лицом отчеканил Джейро. – Я валялся на земле, как тряпка. И если это повторится, я буду не прав.
Хайлир поднял руки вверх в знак поражения, и Фэйты ушли.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


1

По возвращении домой Джейро продолжал изучать пособия, принесенные Гайингом, и достаточно быстро самостоятельно овладел некоторыми приемами, не делая никаких скидок на едва восстановившееся здоровье.
– Действуй медленно и просто, – учил его Гайинг. – Каждое упражнение отрабатывай не более десяти минут, иначе сдадут нервы. За одну тренировку отрабатывай не больше шести разных упражнений. Сначала обращай внимание только на точность выполнения, потом на скорость. Старайся, чтобы повторение не стало скучным или слишком простым. Каждый прием состоит из комбинаций, которые практикой должны быть доведены до уровня рефлекса. У тебя впереди долгая дорога, парень. Смотри, не потеряй в ней сердца.
– Не знаю, как и благодарить вас, – каждый раз отвечал Джейро и, смущаясь, уверял Нецбека в том, что это не комплимент.
– Ладно, оставим это.
– И все-таки я не понимаю, почему вы проводите со мной столько времени. Я действительно очень вам благодарен. Чем же все это объяснить? Чем?
– Вопрос резонный, – заметил Гайинг. – Но простого ответа на твой вопрос я дать не могу. Скажем так, в данный момент мне просто нечем заняться. Ты отличный материал, и было бы стыдно оставить его без применения. Потом, тут замешан еще и мой собственный интерес. Мне нравится думать, что я в каком-то роде создаю будущее: когда-нибудь настанет момент, и ты сможешь отплатить мне добром за добро. К тому же во всех мирах у меня всего двое друзей, причем один из них – ты. Запомни, парень.
– А второй?
– Ты его знаешь – Таун Майхак.

2

Еще через неделю Джейро вернулся в лицей. Вернулся с еще не отросшими волосами и лицом, изжелта-зеленым от синяков, которые он и не собирался затушевывать.
«Все это ерунда!» – сказал он себе и смело вошел в аудиторию под удивленные взгляды многочисленных студентов. Через пару дней интерес к нему действительно пропал, и никто больше не обращал на Джейро внимания. Как-то раз, позавтракав в кафетерии, он сидел на скамье в дальнем углу двора. Неожиданно появилась Лиссель. Собираясь поначалу не заметить его, девушка вдруг переменила решение, подошла и склонилась над скамейкой.
– Хм, славно же они поработали, – протянула она.
– Уж постарались, – согласился Джейро.
– Но ты кажешься совершенно невозмутимым! Удивительно! Разве ты не расстроен?
– Такие вещи иногда случаются. И лучше всего относиться к ним философски.
– Но разве ты не понимаешь? Они сделали из тебя показательный случай! Они лишили тебя гордости, и теперь ты… ты… должен испытывать тхабейд. Сложный комплекс эмоций, включающий в себя: истощение самости, мужественности, подчиненность силе, вынужденная тяга к половым извращениям, деморализация, пораженчество, уничтожение всяческой компартуры – иными словами, эмоция, полностью уничтожающая человека, как личность.


Джейро пожал плечами.
– Неужели? А я и не заметил.
Лиссель почти оскорбилась.
– Между прочим, это и меня касается. Теперь мои планы совершенно спутались, – девушка посмотрела на юношу как-то косо. – Хотя ты, я надеюсь, все еще готов помогать мне, как обещал.
Джейро смотрел на свою синеглазую собеседницу и не верил своим глазам.
– О чем ты говоришь? Я ничего никогда тебе не обещал. Ты, наверное, с кем-нибудь меня путаешь.
– Но ты же сам утверждал, что очарован мной и загипнотизирован! – рассердилась Лиссель. – Ты показывал, как у тебя дрожат руки от переизбытка чувств! Все это делал именно ты, Джейро Фэйт, и не смей отрицать!
– Да, что-то такое было, – печально признался Джейро. – Но прошлое прошло, а вместе с ним – и все разговоры.
Лицо Лиссель окаменело и потеряло всякую прелесть.
– Значит, ты не хочешь помогать мне?
– Скорее всего, нет, даже если бы знал, чего ты от меня хочешь.
Лиссель бросила на юношу такой взгляд, будто вообще никогда не видала его прежде, губы ее сжались, и голос доносился откуда-то из горла.
– Ты уникальная штучка, Джейро Фэйт. Ты бродишь с такой ухмылкой, будто хранишь какой-то великий секрет! А на самом деле ты похож на побитую собаку, которая вертит хвостом, заискивает и жалко улыбается, прося… прося, чтоб ее не гнали.
Джейро скривился и выпрямился.
– Думаю, что когда-нибудь я буду считать все это очень забавным, – сказал он, но Лиссель, казалось, его не слышала. Голос девушки уже срывался на визг.
– Такой ты никогда не будешь нужен никому! Никто не захочет тебя даже понять! И лучше всего, если ты соберешь свои манатки и свалишь из лицея вообще.
– Какая глупость. Впрочем, через десять минут лекция, и рядом с тобой меня действительно не будет.
– И что, неужели тебя совершенно не волнует, что о тебе говорят? Как относятся?
– Пожалуй, именно так.
На дворе появился Глокеншау. Какое-то время, постояв в величественной позе с разведенными плечами и широко расставленными ногами, он, наконец, тряхнул кудрями, и солнце заблестело в их золоте. Хэйнафер медленно повернул голову сначала налево, потом направо, позволяя всем полюбоваться его благородным профилем. Но тут он вдруг увидел Лиссель радом с Джейро, и вся его величественность мгновенно пропала. Он направился к ним, стараясь шагать медленно и достойно.
– Я вижу, ты вернулся и снова трудишься, как пчелка, – сказал Хэйнафер, глядя прямо в лицо Джейро.
Тот промолчал. Тогда, бросив значительный взгляд в сторону Лиссель, Хэйнафер продолжил.
– Ходят слухи, тебя уже раз предупредили, что нечего пастись на чужих лугах. Особенно, если тебя туда не приглашали.
– Слух верный. Было такое.
– И ты снова здесь? – он кивнул в сторону Лиссель. – Снова шаришься и околачиваешься возле тех мест, где нимпам делать нечего? Понимаешь, о чем я?
– Хэйнафер, прекрати, пожалуйста! Джейро не сказал мне ничего…
– Ба! Да и что он может сказать! Вот он сидит, жалко улыбается, облизывает пересохшие губы. В общем, если ему интересно мое мнение, то вот оно: лучше бы он шел подальше и общался с другими нимпами, а не с порядочными людьми.
– Хэйнафер, ты невыносим, – с усталым отвращением сказала Лиссель.
– Но что это меняет? Ведь ему-то все равно.
– Ты не прав, – вдруг ответил Джейро. – Мне не все равно. Я оскорблен, но тратить время на тебя сейчас не намерен. Как-нибудь в другой раз. Я не спешу.
– Ты несешь чушь и, наверное, сошел с ума. Да и ладно, побудь сумасшедшим, лишь бы не шмельцерил под ногами, поскольку это становится уже невыносимым.
Прозвенел звонок. Хэйнафер взял Лиссель под руку, но она вырвалась и бросилась через двор ко входу. Хэйнафер важно проследовал за ней.
Джейро смотрел им некоторое время вслед, затем собрал книги и отправился в свою аудиторию.

3

Семестр закончился через два месяца. На зимние каникулы Хайлир и Алтея уехали в небольшую экспедицию на острова Бэйник в мире Лакме Верде, чтобы записать и документально подтвердить так называемые оркестры ти-мангизе, игравшие на водяных колокольчиках, звучащих блестках и вибрирующих гонгах с гибким реверберационным ритмом. Эту музыку одни сравнивали со звуком серебряного прибоя, другие называли «мечтой Пасифаи».
На Лакме Верде при каждой деревне имелся один, а кое-где даже несколько оркестров, и почти каждый житель прекрасно играл на каком-нибудь изысканном музыкальном инструменте.
Музыка эта достаточно долго оказывалась недоступной анализу музыковедов, и Фэйты решительно настроились создать некую новую теорию об этой роскошной текстуре звуков, которую толком не могли объяснить даже музыканты самих островов.
Джейро тем временем не только работал с полной отдачей на станции, но и упражнялся в технике самообороны, демонстрируемой ему Гайингом.
Он был жаден и нетерпелив, постоянно требовал новых движений, приемов и тактик. Но Гайинг не давал ему новых уроков до тех пор, пока его ученик не доводил до автоматизма каждое пройденное движение.
– Ты и так продвигаешься вперед очень быстро, – ворчал Гайинг. – Я вовсе не хочу, чтобы ты сгорел на такой работе!
– Это исключено! – смеялся Джейро. – Я чувствую, что прямо рожден для такого рода занятий, мне никогда не удается насытиться ими вполне! И я остановлюсь только тогда, когда выучу все, что только возможно.
– Это уже излишне. Некоторым из приемов более тысячи лет, и каждое последующее поколение думает, что оно выполняет их быстрее и лучше, чем старые мастера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51