А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

..
Словно и не было тех трех, таким трудом и такой кровью отбитых атак, и поги
бшие товарищи вовсе и не погибли, а просто отошли куда-то и вот-вот должны
вернуться... И изъеденные временем наконечники стрел, во множестве усеив
ающие площадь, лежали здесь всегда, а не летели еще совсем недавно, сверка
ющие и смертоносные, через стены...
Будто и не было этого ничего...
Но Ч было...

* * *

Ч Да живы они, живы! Ч успокоил подбежавшего Юрия
Сергеевича успевший к ним первым Окунь. Ч Без сознания только и какие-то
придушенные слегка. Помогите кто-нибудь их... хм... расцепить...
Скала и двое немецких пехотинцев рванулись к лежащим в прежней позе офиц
ерам и, с огромным трудом разогнув затекшие от нечеловеческого напряжен
ия руки, уложили их на спины.
Окунь оказался прав Ч реанимировать никого не пришлось: не прошло и дес
яти секунд, как оба «слегка придушенных» героя восстановили способност
ь самостоятельно дышать. Первым очнулся Зельц: оглядел мутным взглядом о
бступивших его людей, судорожно втянул воздух и прохрипел, мучительно пы
таясь изобразить на лице подобие улыбки:
Ч Г-господин г-генерал, а у вас... нет еще того... «рецеп...та с-спец...наза»? И с-си
гаре-ты?
Не заставил себя долго ждать и майор. Сверкнув белками глаз сквозь непло
тно сжатые веки, он, таким же, что и Зельц, голосом прохрипел:
Ч Мне тоже оставьте. И того, и другого. А еще ванну и чашечку кофа... Ч и, пол
ностью открыв наконец глаза, добавил, глядя уже только на Юрия Сергеевич
а: Ч П-получилось? Сколько мы? Там?
Генерал понял:
Ч Десять с копейками часов Ч молодцы. Ох, молодцы! Ч Не в силах больше сд
ерживаться, он опустился на колени и, наклонившись, обнял обоих офицеров.
Ч Ну сволочи, ну и герои! Ну и герои, мать вашу! Ох, герои вы мои...
Те, кто был знаком с Юрием Сергеевичем не один год, знали Ч высшей похвалы
у генерала Музыкального не существует в природе...
А через площадь, отчаянно стуча каблучками, уже неслась, словно на крылья
х, смертельно уставшая, но счастливая Хранительница...

* * *

Ч Ну, перестань, Обирочка, ну что ты... Рыцари ведь не плачут... Ч смущенно бо
рмотал Московенко, не в силах остановить поток ее рвущихся наружу слез.
Ч Зачем... Живой я, живой... Благодаря тебе, милая...
В очередной раз смущенно крякнувший Юрий Сергеевич отвернулся и негром
ко скомандовал:
Ч А ну, всем глаза закрыть. Кругом! На двадцать метров шаго-ом Ч арш! И капи
тана не забудьте, олухи, Ч не самому же ему идти. Давайте, давайте, выполня
йте...
И подумал при этом («старею!»), что отдавать такие вот команды ему нравится
гораздо больше...

* * *

Ч Стойте... Ч раздался в тишине смущенный голос о
бвисшего на плечах двух спецназовцев (сам он идти пока не мог) капитана Зе
льца. Ч Подождите...
Ему было очень стыдно задавать свой вопрос именно в этот момент, но и не за
дать его он тоже не мог.
Ч Простите, фройляйн Обира, извини, Алекс, но... Ч Он еще раз оглядел стоящи
х вокруг солдат, - Но словно пересчитывая их в уме, и выпалил: ГДЕ МУДЕЛЬ?!

* * *

Ч Все ясно... Ч печально вздохнула Обира, закончи
в «опрос свидетелей» Ч Московенко и Зельца. Ч То-то у меня показатели пл
отности телепортационного потока так скакнули... Да, не повезло ему...
Ч Да что случилось-то? Ч не выдержал генерал. Ч Куда он мог деться из это
го вашего канала?
Ч Все очень просто, Ч грустно улыбнулась Хранительница, Ч он вошел в по
ртал в тот момент, когда я отключила щит. Если бы это произошло на долю сек
унды раньше или позже Ч все бы обошлось. А так... Всплеск энергии в момент о
тключения временного экрана вызвал спонтанную перенастройку портала
Ч проще говоря, телепортационный канал на какое-то мгновение получил бо
льше энергии и перенацелился на пространственно-временную точку с друг
ими координатами, понимаете?
Ч Ну и где он сейчас? Ч мрачно поинтересовался Зельц, с необычайной четк
остью припомнивший, как Мудель заартачился и потерял несколько секунд п
еред тем, как шагнуть (точнее Ч быть впихнутым) в портал. Ч Этот... фельдфеб
ель? Ч все-таки сдержался он.
Ч Увы... Ч Обира с искренним сожалением развела руками. Ч Этого я теперь
сказать не могу... Да и никто не сможет... Проследить путь угасшего телепорт
ационного коридора абсолютно невозможно... Извините...
Все замолчали, и только Окунь необычно серьезным тоном пробормотал:
Ч Да уж... А мы-то гадали Ч куда это наш фельдфебель запропастился. Честно
говоря, я думал, он того... Ч Лейтенант красноречивым жестом чиркнул себя
по горлу. Ч Уже после нас. Потому и спрашивать не стали...
Чувствуя, что ему тоже следует что-то сказать (в конце концов Мудель был ег
о подчиненным), Зельц кашлянул и отчего-то виноватым голосом произнес:
Ч В сущности, он был... гм... славным малым, этот Мудель...
На чем, собственно, разбирательство и завершилось...

18

Стоящий в центре комнаты генерал даже не пытался скрыть своего удивлени
я:
Ч То есть нам что Ч не обязательно покидать Город немедленно?! А как же н
аша извечная проблема с нехваткой энергоносителей?
Ч Да! Ч звенящим от счастья голосом («Ведь мой Саша вернулся! Живой! Верн
улся, понимаете?!») подтвердила Хранительница. Ч Наши ребята возвратили
сь оттуда раньше, чем мы рассчитывали. И, кроме того... Ч Обира погрустнела
и, испытывая смущение за свое приподнятое настроение, печально закончил
а: Ч В Городе осталось не так много людей... Я уже прикинула Ч до завтра мы
все спокойно можем оставаться здесь. Вам всем нужно как следует отдохнут
ь. На возвращение, Ч не заметить исполненного нежности взгляда в сторон
у майора мог бы, пожалуй, только слепой, Ч энергии тоже должно хватить.
Ч Ну, раз так... Ч Юрий Сергеевич встал и, шутливо поправив несуществующи
й галстук, торжественно провозгласил: Ч Тогда вверенной мне властью спа
сателя земной цивилизации объявляю всему личному составу увольнительн
ую до завтрашнего утра! Заслужили! Вольно...
Этот разговор имел место спустя примерно час после описанных событий (пр
иятней было бы сказать «через час после того, как все закончилось») и прои
сходил в просторном зале полюбившегося генералу здания, где собрались в
се уцелевшие «спасатели цивилизации». Возможно, самый долгий в их жизни
день подходил к концу, но измотанные сверх всякой меры люди, не прикасавш
иеся к пище с раннего утра, даже не хотели есть. Ну не то чтобы совсем уж не х
отели, но... Общее мнение выразил снайпер-дальнобойщик Мелов:
Ч Тут, Юрий Сергеевич, такое дело... Вот если бы нам бы чего-нибудь бы да как
бы... В честь, так сказать, нашей славной победы, а?
Юрий Сергеевич усмехнулся и с грустью развел руками:
Ч Да я Ч то не против, Андрюха, сказал же: заслужили, но где я тебе это здес
ь возьму? Вон у майора полфляжки осталось Ч сейчас разольем чисто симво
лически. Остальное, извини, в Москве.
Разочарованный, Монгол тяжело вздохнул и... с надеждой взглянул на подняв
шегося Зельца. Капитан повернулся к Музыкальному и неуверенным голосом
произнес:
Ч Если господин генерал... гм... не против, то на моем танке... гм... стоит такая
нестандартная двенадцатилитровая канистра, а в ней... гм... медицинский спи
рт... Ч и, словно боясь, что его предложение вызовет гнев «господина генер
ала», совсем уж смущенно пояснил: Ч Это для технических нужд Ч оптику пр
отирать...
Ч Спиртом?! Ч ахнул Мелов. Смысл сказанного Зельцем дошел до него, и снай
пер неожиданно резво для раненого исчез в дверях.
Ч Чего это он? Ч удивился Московенко. Ч Боевая контузия? Так вроде от... э...
выходного отверстия до головы далековато?
Но генерал, уже догадавшийся, в чем дело, лишь махнул рукой:
Ч Оставь, Саша. Он из той канистры зажигательный фугас сделал и чуть было
не использовал. Короче, потом расскажу...
Окунь, естественно, тоже не мог удержаться от комментария. Тем более тепе
рь, когда можно было расслабиться после успешно выполненной настоящей м
ужской работы:
Ч Выставляют, мужики!!! Капитан Зельц шнапс выставляет!!! Ур-р-ря!!!
Однако на сей раз Зельц лишь вполне искренне и где-то даже с пониманием ул
ыбнулся в ответ Ч шутки старлея не то чтобы стали ему нравиться, но уже и
не вызывали былого непонимания: привык...
Вернувшийся Монгол с чрезвычайно довольным видом громыхнул об стол дон
цем алюминиевой канистры, отозвавшейся обнадеживающим бульканьем. В др
угой руке он держал обмотанную обрывками черной изоленты гранату:
Ч Вот... Чуть же не погибло все... Ну, фрицы дают: «солярка, солярка»... Если б вы
еще чуть-чуть опоздали... Ч Он горестно махнул рукой и на всякий случай ут
очнил, умильно глядя на генерала: Ч Ну так как, Юр Сергеич, можно?
Музыкальный только хмыкнул в ответ: «разливай, чего уж там» и с искренним
сочувствием осведомился у капитана:
Ч Выдержите, Ольгерт? Вы-то не русский? А что русскому хорошо, то немцу, как
известно...
Но Зельц лишь усмехнулся и неожиданно серьезно ответил:
Ч А какая разница? Русские, немцы... Мы все живем на одной планете, Ч и с гор
достью добавил: Ч Я - человек Земли!

19

Утром следующего дня, такого же солнечного, как, собственно, и все о
стальные дни в Спящем Городе, люди вновь собрались на площади. Настала по
ра возвращаться в реальный мир, который так и не узнал (а возможно, никогда
и не узнает) о грозившей ему опасности, на пути которой встала горстка эти
х отчаянных людей... Первой заговорила конечно же сама Хранительница:
Ч Ну вот и все... Пора прощаться. Я хотела бы поблагодарить вас всех Ч ведь
вы выполнили то, что надлежало сделать мне, Ч Обира покраснела, Ч а я, при
знаться, оказалась явно не на высоте... Ну да ладно... У меня все готово, остал
ось только определиться с координатами конечных точек Ч и в путь. Ну, с ва
ми все ясно, Ч Хранительница улыбнулась спецназовцам, Ч домой, в Москву.
А что касается вас, Зельц, и ваших бойцов, то...
Ч То я хотел бы поговорить с вами, Ольгерт, Ч перебил генерал. Ч Наедине.
Идемте, капитан.
Зельц кивнул и, стараясь не делать резких движений (быть русским Ч точне
е, пить как русский, Ч оказалось не так-то просто), двинулся следом. Обира и
Московенко также присоединились к ним. Отойдя в сторонку, они остановили
сь в тени («Присядьте, капитан, не стесняйтесь, бывает»), и генерал спросил:

Ч Ольгерт, для начала давайте решим, что будем делать с вашими солдатами
. Можно, конечно, вернуть их в расположение вашего корпуса...
Ч Дивизии... Ч механически поправил Зельц.
Ч Да, дивизии, но, как вы понимаете, в этом случае, кроме повышенного интер
еса со стороны особого отдела и штрафного батальона где-нибудь на Восточ
ном фронте, их ничего не ждет. А это Ч поверьте мне Ч верная смерть. Поэто
му мое предложение таково: Обира телепортирует их в Германию, куда-нибуд
ь в конец сорок пятого Ч начало сорок шестого года и в Западный сектор, ра
зумеется, Ч смущенно добавил Юрий Сергеевич. Ч Из тех, кто был с вами на с
танции, в живых не осталось никого, остальные знают немного- так что, думаю
, особых проблем не будет. Да, впрочем, начни они болтать, все равно им никто
не поверит, а Город им без Ключа не найти, верно, Обирочка? Ч Хранительниц
а кивнула. Ч Вот так, капитан. Конечно, все это будет для них тяжелым шоком-
но по крайней мере так мы спасем их жизни. Ваше мнение?
Зельц долго не раздумывал Ч что будет с его солдатами, появись они сейча
с в дивизионном лагере и не сумей внятно объяснить, что произошло с экспе
дицией, он себе очень хорошо представлял. Штрафбат был бы в этом случае, по
жалуй, еще не самым плохим вариантом...
Ч Я согласен, господин генерал. Пусть будет по-вашему.
Ч Отлично! - Юрий Сергеевич помолчал. - Вы настоящий офицер, так что в вашем
решении я не сомневался. Теперь второе... Вы, Зельц... У вас есть какие-то мысл
и на сей счет?
Капитан помедлил с ответом, тоскливо глядя куда-то вдаль и теребя и так уж
е наполовину оторванную пуговицу френча (вчера он потратил битый час, пы
таясь привести свою форму в более-менее человеческий вид):
Ч Я думал об этом... Воевать, после всего того, что узнал, я уже не смогу ни с к
ем... Германию сильно бомбили с первых дней войны Ч так что я даже не знаю, ж
ивы ли мои жена и ребенок... Дезертировать и прятаться Ч не для меня... Пожал
уй, самым лучшим выходом было бы застрелиться прямо сейчас...
Генерал возмущенно хрюкнул: «Сдурел, капитан?! Застрелится он!» и тут же, в
зяв себя в руки, продолжил уже нормальным тоном:
Ч Во-первых, не мелите чушь- противно слушать, а во-вторых... Во-вторых, мы с у
важаемой Обирой и майором все утро обсуждали вашу проблему и искали выхо
д. И знаете что, Зельц?
Ч Что? Ч апатично пробормотал тот.
Ч С вас здоровенная бутылка, Ольгерт, вот что!
Ч ???
Весьма довольный собой, Юрий Сергеевич торжественным голосом пояснил:

Ч Запомни, капитан, Ч спецназ своих не бросает! И скажи спасибо Обире Ч
хрен бы мы без нее что ни будь придумали! Ясно? А то заладил: «застрелится о
н», Ч по-стариковски ворчливо докончил Юрий Сергеевич: Ч Ваш выход, Обир
очка...
Хранительница с улыбкой взяла Зельца за руку:
Ч Юрий Сергеевич прав Ч мы нашли выход. Возможно, поначалу он покажется
вам фантастичным, но поверьте, Ольгерт, ничего другого я сделать для вас н
е могу. Но сначала скажите Ч когда вас призвали в Ч как это называется?
Ч действующую армию?
Ч В августе тридцать восьмого... Ч ответил ничего пока не понимающий Зел
ьц.
Ч А точнее?
Капитан наморщил лоб, припоминая:
Ч Двадцатого числа. В восемь за мной прислали машину, в половине девятог
о я уже был в расположении части... Но зачем вам?
Ч Потерпите еще чуть-чуть. Ч Обира ободряюще сжала его ладонь. Ч Еще пар
у вопросов: вы с тех пор не были дома? Жена с ребенком не провожали вас?
Ч Нет, Ч Наконец улыбнулся Зельц и пояснил: Ч Малышка родилась только ч
ерез пять месяцев. Я ее еще ни разу не видел... Только фото...
Ч Последний вопрос, Ольгерт: вы сможете уехать за границу?
Ч В какую-нибудь нейтральную страну Ч Австрию, Швейцарию? Ч добавил ге
нерал.
Ч Ну, наверное... Но к чему все это?! Ч окончательно не выдержал тот. Ч Что э
то может изменить?
Ч К тому, чтобы спасти вам жизнь, Зельц! Вам и вашей семье, Ч снова подал го
лос Юрий Сергеевич - Обира предложила отправить вас в тридцать восьмой г
од...
Ч Да, Ч подтвердила Хранительница, Ч в двадцатое августа тысяча девят
ьсот тридцать восьмого года, часиков в девять утра. Вы сможете в этот же де
нь незамеченным покинуть город вместе с женой?
Ч Наверное... Ч ошарашено пробормотал капитан, уже начавший понимать, к ч
ему они клонят, Ч думаю, смогу...
Ч Заберете жену, самые необходимые вещи, документы и отправитесь в Швей
царию Ч война еще не началась, так что с пересечением границ проблем, дум
аю, не будет. Там переждете, пока все не закончится. А годика через два посл
е окончания войны спокойно вернетесь в Германию...
Ч В Западную Германию, Ч снова встрял в разговор Музыкальный. Ч Не пере
путайте. Впрочем, ближе к делу сами поймете, о чем я... Не думаю, что вам стоит
возвращаться в Мюнхен, хотя, с другой стороны, искать вас все равно никто н
е будет. Не забывайте: до тысяча девятьсот сорок второго года вы доблестн
о служите в своей родной танковой дивизии, а после... После вы Ч как и ваши с
олдаты, кстати, Ч будете числиться пропавшим без вести во время боевых д
ействий в пустыне. Так что о дезертирстве давайте не будем, хорошо?
Ч Но как же... Ведь я получал письма от жены... Фотографии малышки... Как это мо
жет быть? Как?!. Юрий Сергеевич рассмеялся:
Ч Неужели вы еще не привыкли к тому, что время Ч весьма хитрая штука, Зел
ьц? Вы сами, с женой, разумеется, и будете их писать. Впрочем, ладно, сейчас н
е до подобных мелочей. Вот одежка у вас, конечно... Ч Генерал скептически о
глядел изодранную пустынную униформу Зельца. Ч Не думаю, что в таком вид
е было принято ходить по предвоенному Мюнхену... Дома-то вы, естественно, п
ереоденетесь в гражданское, но до него еще надо будет добраться... Ч Он по
вернулся к Хранительнице: Ч Да, это я как-то упустил... Старею... Обирочка, вы
уж прицельтесь там поточнее, чтобы нашего капитана по дороге патруль не
арестовал. Это возможно?
Ч Вполне. Мне нужен будет только точный план здания и пара минут личного
общения с капитаном (услышавший последнюю фразу Московенко удивленно п
риподнял бровь, но промолчал).
Ч ОТ кей, разобрались. Ну а дальше, Ольгерт... А дальше я вам вот что скажу: с
частливый вы человек! Только представьте Ч вы будете единственным на пл
анете, заранее знающим будущее своей страны. Аж до самого две тыщи второг
о года! Кстати, Ч вновь стал серьезным генерал, Ч о нас с майором и Обироч
кой вам придется забыть на все шестьдесят с лишним лет Ч так уж получает
ся, что мы о вас раньше этого дня ни сном ни духом знать не будем, понимаете?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31