А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Мы всегда получаем огромное удовольствие от передач Парфенова, но в данный момент мы работаем и, к сожалению, не смотрим его очередной шедевр,
Он сейчас почему-то курит, хотя, честно говоря, он вообще не курит.
Я сейчас читаю ужасный роман, хотя я обычно не читаю книжки в мягком переплете.
Мы сейчас едим мороженое, хотя мы обычно не едим мороженого в такую холодную погоду.
Почему ты сейчас смотришь на нее с такой ненавистью, ведь ты всегда относишься к своим подчиненным достаточно дружелюбно?
Она в данный момент работает, но сказать по правде, это случается не очень часто.
Вы сейчас работаете? — Нет, мы редко работаем после обеда.
Грамматический нюанс 2.
В английском языке есть глаголы, которые не употребляются во временах группы PROGRESSIVE.
Неполный список таких глаголов, наиболее часто употребляемых нами:
1. Глаголы, обозначающие интеллектуальную деятельность:
знать — to know
понимать — to understand
помнить — to remember
забывать — to forget
замечать — to notice
иметь в виду — to mean
узнавать (в лицо) — to recognize
предполагать — to suppose
казаться — to seem
соглашаться — to agree
отказываться — to refuse
предпочитать — to prefer
возражать — to mind
сомневаться — to doubt
осознать — to realize
думать (в значении «полагать») — to think («думать» в значении «обдумывать» употребляется во временах группы PROGRESSIVE.)
Я думаю, вы сейчас заняты. — Да, я думаю (обдумываю план своего выступления, к примеру).
I think, you are busy now — Yes, I'm. I am thinking.
2. Глаголы, обозначающие эмоциональную сферу деятельности:
любить — to like
ненавидеть — to hate
верить — to believe
хотеть — to want
желать — to wish
желать страстно — to desire
обожать — to adore
прощать — to forgive
восхищаться — to admire. Глагол to admire — многозначный глагол. Кроме значения «восхищаться», он еще употребляется в значении «любоваться» В значении «любоваться» глагол to admire употребляется во временах группы PROGRESSIVE.
3. Глаголы чувственного восприятия:
видеть — to see. Глагол to see в английском языке может употребляться и в значении «встречаться». В значении «встречаться» глагол to see употребляется во временах группы PROGRESSIVE.
слышать — to hear. Глагол to hear в английском языке может употребляться и в значении «получать известие». В значении «получать известие» глагол to hear употребляется во временах группы PROGRESSIVE.
иметь запах — to smell. Глагол to smell в английском языке может употребляться и в значении «нюхать». В значении «нюхать» глагол to smell употребляется во временах группы PROGRESSIVE.
иметь вкус — to taste. Глагол to taste в английском языке может употребляться и в значении «пробовать». В значении «пробовать» глагол to taste употребляется во временах группы PROGRESSIVE.
звучать (издавать звук) — to sound
4. принадлежать — to belong
5. иметь (в значении "обладать") — to have, to own, to possess
6. быть — to be. Иногда глагол to be употребляется во временах группы PROGRESSIVE. В этом случае он переводится на русский язык следующим образом: «вести себя в данный момент».
Он ведет себя эгоистично. — He is being selfish.
Она не эгоистка, но сейчас ведет себя эгоистично — She is not selfish, but she is being selfish.
7. нуждаться — to need
Когда, по логике высказывания, нам нужно употребить глагол во времени PRESENT PROGRESSIVE, то именно эти глаголы мы употребляем в форме времени PRESENT SIMPLE.
Я вижу тебя сейчас. — I see you (I can see you).
Ты слышишь меня сейчас? — Do you hear me? (Can you hear me?)
Я не хочу сейчас спать. — I don't want to sleep.
Он меня сейчас не понимает. — He doesn't understand me at the moment.
Вы меня сейчас понимаете? — Do you understand me now?
В данный момент я не состою ни в одной политической партии (я не принадлежу ни к какой политической партии). - I don't belong to any political party at the moment.
Я сейчас на работе. — I am at work at the moment.
У Вас есть деньги (в данный момент, сейчас)? — Do you have money?
Этот цветок не пахнет, но он очень красивый. — This flower doesn't smell, but it is very beautiful.
Я вас не понимаю. Что вы имеете в виду? — I don't understand you. What do you mean?
ТЕХНИКА РЕЧИ 2б
Вы сейчас заняты?
Вы сейчас обедаете?
У вас сейчас есть деньги?
Вы сейчас что-нибудь видите?
Вы сейчас что-нибудь хотите?
Вы сейчас работаете?
Вы сейчас сомневаетесь?
Что вы сейчас делаете?
Что вы сейчас нюхаете?
Что вы сейчас читаете?
Что вы сейчас слышите?
Я сейчас не работаю, я сейчас обедаю
Я Вас не понимаю, что Вы имеете в виду?
Здесь плохо пахнет, я не могу здесь находиться.
Я обычно езжу на работу на машине, но сейчас тепло, чудно пахнет весной, и поэтому я иду пешком и болтаю с Вами о всякой ерунде.
Хочешь попробовать этот сок? Посмотри, твой брат пробует, и, по-моему, ему очень нравиться.
Я звоню тебе из отеля. У меня чудная комната, и я великолепно провожу время: я любуюсь закатом, нюхаю цветы и жду тебя!
Вы сейчас обедаете?
Почему ты ведешь себя так глупо?
Ваше предложение звучит заманчиво.
Грамматический нюанс 3.
ПЛФ «Ты всегда это делаешь» на английский язык на самом деле может переводиться двумя способами в зависимости оттого, в каком эмоциональном состоянии находится говорящий.
Если говорящий просто спокойно констатирует факт, то для перевода используется время PRESENT SIMPLE — you always do it.
Если же говорящий хочет выразить свое недовольство, раздражение или возмущение каким-то слишком часто повторяющимся действием, то для перевода используется время PRESENT PROGRESSIVE — you are always doing it!
Я всегда теряю ключи! — I am always losing my keys!
Ты всегда бесишь меня! — You are always driving me wild!
Он никогда не бывает доволен! Он постоянно жалуется! -
He is never satisfied! He is always complaining!
Эта ужасная машина всегда ломается! -
This terrible car is always breaking down!
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
бесить — to drive wild
болтать — to chat
бульварная литература — cheap novels
ведь (в значении "не правда ли", "не так ли") — ведь он дома? — he is at home, isn't he?
ведь уже поздно? — it is late, isn't it?
весна — spring
достаточно (довольно) — enough
дружелюбно — friendly, kindly
ерунда — nonsense, rot, rubbish
жаловаться — to complain (of, about)
звучит заманчиво — it sounds delicious
идти пешком — to go on foot, to walk
ненависть — hatred
нести чепуху, болтать о всякой ерунде — to talk rubbish
относиться к кому-то — to treat somebody
очередной — regular
пахнет весной — there is a smell of spring in the air
передача — a program
подчиненный — subordinate
почему-то — for some reason
предложение — an offer; a proposal, a proposition, a suggestion
такой, такая — such
тепло — warm
что-нибудь — something
шедевр — a masterpiece
УРОК 9 «СДЕЛАЙ ЭТО»
«СДЕЛАЙ ЭТО»
«НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО» «ПРЕКРАТИ ЭТО ДЕЛАТЬ»
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ
ПЛФ «СДЕЛАЙ ЭТО» выражает приказание, просьбу или приглашение что-либо сделать. Для этого в английском употребляют голый инфинитив, то есть инфинитив без частицы to.
Иди сюда! — Come here!
Дайте вашу руку! — Give me your hand!
Иди к доске! — Go to the blackboard!
Собери книги! — Collect your books!
Помой посуду! — Wash the dishes!
Иди к черту! — Go to hell!
Посмотри на меня! — Look at me!
Проветри комнату! — Air the room!
ПЛФ «НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО» выражает запрещение что-либо сделать. Для этого перед голым инфинитивом ставят отрицание don't.
Не курите здесь! — Don't smoke here!
Не смотри телевизор! — Don't watch TV!
Не мешай мне! — Don't bother me!
Не мешай ей! — Don't bother her!
Не переходите здесь улицу! — Don't cross the street here!
Не прикасайтесь ко мне! — Don't touch me!
Не смотри на меня так! — Don't look at me like that!
Не спи! — Don't sleep!
Не списывай! — Don't copy! (Don't crib!)
НЕ зли меня! — Don't make me angry!
Грамматический нюанс.
Запретить что-нибудь делать можно и другими словами, например, «Не кури здесь» — это практически то же самое, что и «Перестань курить здесь!» Но ПЛФ «Перестань /Прекрати /Хватит что-то делать» выражает повышенную агрессивность и раздраженность говорящего.
Для образования английского варианта этой ПЛФ используется голый инфинитив глагола STOP + V-ing глагола, обозначающего действие, которое мы хотим запретить, прервать, остановить, прекратить.
Перестань плакать! — Stop crying!
Хватит пилить меня! — Stop nagging!
Прекрати это безобразие! — Stop making a scandal!
Перестаньте обвинять меня во всех смертных грехах! Stop accusing me of all deadly sins!
Хватит придираться к этой бедной девочке! Stop finding fault with this poor girl!
ТЕХНИКА РЕЧИ 2
Девочка, иди сюда! Помоги мне! Я плохо себя чувствую.
Я не смотрю телевизор. Выключи, пожалуйста.
Не подходи к двери! Кто-то там стоит! Я слышу какие-то звуки!
Что ты делаешь? Почему ты так шумишь? Выключи сейчас же свой магнитофон!
Не пейте воду из-под крана! Она невкусная.
Что он там делает? Позови его немедленно!
Дети перестаньте орать! У меня голова раскалывается!
Перестаньте обзывать друг друга! Вы ведете себя хуже некуда!
Не слушай ее! Она всегда говорит глупости!
Перестань ныть! Ведь ты обычно никогда не ноешь! Что же с тобой сейчас происходит?!
Быстро переведите все эти предложения на английский язык и не делайте глупых ошибок при переводе!
Посмотри на меня! Улыбнись! А теперь повернись! Поправь прическу! Не сутулься! Выпрямись! Слышишь, что я говорю? Вот так! Умница! Ты сейчас выглядишь просто великолепно! Хотя, сказать по правде, ты обычно выглядишь, как облезлая курица.
Перестаньте ссориться! Хватит устраивать скандалы при посторонних!
Успокойся! Возьми себя в руки! Не о чем волноваться! Ты же всегда можешь найти выход из любого положения!
Я не знаю, что сейчас со мной происходит! Не звони мне. Я не хочу тебя видеть.
Не мешай мне! Я работаю!
Оставьте ее в покое! Прекратите к ней приставать! Не мешайте ей! Она ведь пишет диссертацию!
Пожалуйста, прекрати издавать эти ужасные звуки! Я пытаюсь сосредоточиться, а ты все время меня отвлекаешь!
Ты постоянно выводишь меня из себя! Я больше не могу так жить!
Почему ты всегда так смотришь на меня? Хватит! Мне это не нравится!
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
бедный — poor
безобразие — 1) только ед. ugliness; deformity (уродство); 2) (беспорядок, бесчинство) disgrace, scandal, disgraceful/shocking things; 3) разг.: что за безобразие! — it's disgraceful! it's scandalous! это просто безобразие — it's simply a disgrace/scandal
больше не — any more
быстро — fast, quickly, rapidly, with speed
ведь — 1) (дело в том, что) you see, you know; why; after all; она все покупает новые платья, ведь она очень богата — she is always buying new dresses — she is very rich, you know; ведь он знаток — he is an expert, you see. 2) (не правда ли?) is it not? will you not?; is it? will you? (при отрицании) ведь он дома? — he is at home, isn't he? ведь уже поздно? — it is late, isn't it? ведь это неправда? — it is not true, is it?
вести себя плохо — to misbehave
вести себя хорошо — to behave
Веди себя хорошо! — Behave yourself!
взять себя в руки — to pull oneself together
вода — water
водопроводная вода — tap water
вот так! — that's the way! that's right!
выводить кого-нибудь из себя — to make somebody angry
выглядеть великолепно — to look fine
выключать — to turn off; to switch off
выпрямиться — to draw oneself up
говорить глупости — to talk rubbish
диссертация — a dissertation
звать — to call
звонить — 1) (о звонке, телефоне, будильнике и т. п.) to ring; 2) (кому-л.) to (tele)phone
звук — a sound
злить — to make angry, to irritate
не о чем волноваться — there is nothing to worry about
невкусная — tasteless
немедленно — at once
ныть — to moan
обвинять — to accuse (of), to blame (for)
обзывать — to call names
облезлый — mangy; shabby; bare
он быстро соображает — he is quick-witted
орать — 1) to yell, to scream; 2) (на кого-л.) to shout (at)
оставить в покое — to leave alone
отвлекать — to distract
переходить улицу — to cross the street
пилить (в переносном значении) — to nag
писать диссертацию — to work on the dissertation
плакать — to weep, to cry; to sob (навзрыд)
плохо себя чувствовать — to feel unwell/bad
повернуться — to turn
подходить — 1) (к кому-л./чему-л.; приближаться) to approach; to go / to come / to walk /to step up (to); 2) (кому-л./чему-л.; соответствовать) suit (быть к лицу); to fit (по размеру); to match (под пару); to be right (for)
поправить прическу — to tidy one's hair
посторонний — stranger
при переводе — while translating
при посторонних — in the presence of the strangers
придираться — to find fault with somebody
прикасаться — to touch
приставать (с чем-нибудь) — to nag (with), to bother (with)
приставать (к кому-нибудь) — to stick to
происходить — to take place; to happen; to occur; to go on
раскалываться — to split
сейчас же — immediately
смертный грех — a deadly sin
собирать 1) (книги) — to collect; 2) (грибы) — to gather
списывать — to copy off (from); to crib (from)
сутулиться — to bend
сюда — here
так — so
вот так — like this
теперь — now
Умница! (похвала) — Good for you!
успокоиться — to calm down
устраивать скандалы — to make a row
чувствовать себя лучше — to feel better
шуметь — to make a noise
УРОК 10 «Я ДЕЛАЮ ЭТО С УТРА»
«Я ДЕЛАЮ ЭТО С УТРА»
«Я ДЕЛАЮ ЭТО УЖЕ 2 ГОДА»
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ
Для этой ПЛФ в английском языке используется время PRESENT PERFECT PROGRESSIVE.
ДУХ ВРЕМЕНИ — нахождение в середине действия в течение некоторого времени. Слова-показатели:
for — когда мы хотим сказать, как долго мы уже заняты тем делом, которым продолжаем заниматься и в момент разговора.
since — когда мы хотим сказать, с какого момента мы занимаемся тем делом, которым продолжаем заниматься и в момент разговора.
ФОРМУЛА ВРЕМЕНИ — HAVE BEEN + V-ing
Я танцую с утра. — I have been dancing since morning.
Ты работаешь уже 2 часа. — You have been working for 2 hours.
Она смотрит эту мыльную оперу уже 5 лет. — She has been watching this soap-opera for 5 years.
Мы изучаем английскую грамматику с сентября — We have been studying English grammar since September.
Грамматический нюанс 1.
Слово «уже» в этой ПЛФ на английский язык переводить не нужно.
Вопросительная форма в этом времени образуется при помощи перестановки.
Ты уже 2 часа работаешь? — Have you been working for 2 hours?
Отрицательная — при помощи отрицания not, которое следует сразу же за have или has, в зависимости от лица и числа существительного.
Ты не работаешь с утра. — You have not been working since morning.
Он не работает с утра. — He has not been working since morning.
Грамматический нюанс 2.
Очень часто в речи мы задаем вопрос, который начинается словами «КАК ДОЛГО», то есть нас интересует именно та дополнительная информация о времени нахождения в середине действия, которая и составляет изюминку времени present perfect progressive.
Как давно вы изучаете английский? — How long have you been studying English?
Как долго вы ждете автобуса? — How long have you been waiting for the bus?
Грамматический нюанс 3.
Если по логике высказывания нам нужно употребить время present perfect progressive, но глагол, обозначающий нужное действие, не употребляется во временах группы Progressive (см. урок 8), то тогда в английском языке используется время PRESENT PERFECT, о котором мы поговорим позже.
ТЕХНИКА РЕЧИ 1
Пример: Я с утра смотрю телевизор.
I have been watching since morning.
Have I been watching TV since morning?
I have not been watching TV since morning.
1. Я занимаюсь английским с детства.
2. Ты читаешь эту книгу с сентября.
3. Она смотрит этот сериал уже 10 лет.
4. Он работает в школе с прошлого года.
5. Мы обедаем уже 2 часа.
6. Вы рассказываете о себе с утра.
7. Они готовятся к экзамену уже целую неделю.
8. Я жду Вас с 3-х часов.
9. Вы убираете квартиру со вчерашнего дня.
10. Она прекрасно читает с семилетнего возраста.
ТЕХНИКА РЕЧИ 2
Я часто танцую. Я сейчас танцую. Я танцую с утра.
Я часто танцую? Я сейчас танцую? Я с утра танцую?
Я вообще не смотрю телевизор. В данный момент я не смотрю телевизор. Я не смотрю телевизор с детства.
Я обычно смотрю мультики по воскресеньям. Я сейчас смотрю мультики с моими детьми. Я смотрю мультики уже 2 часа.
Что вы обычно пьете? Что вы пьете сейчас? Что вы пьете с утра?
Где вы каждый день обедаете? Где вы обедаете сейчас? Почему вы обедаете уже 2 часа?
Где вы работаете? Где вы работаете сейчас? Как давно вы работаете здесь?
Он редко играет один. Он играет сейчас один. Он играет один уже 3 часа.
Почему вы так часто смотрите на меня? Почему вы смотрите на меня так пренебрежительно? Почему вы смотрите на меня, не отрываясь уже несколько минут?
Вы часто пишите письма родным? Вы пишите сейчас письмо вашей маме? Вы пишите письма с утра?
Моя болтливая соседка слишком часто говорит по телефону. Твой муж сейчас говорит по телефону? Почему эта болтушка висит на телефоне уже как минимум час
Как долго ты меня ждешь?
Как давно идет дождь?
Сколько лет вы уже здесь работаете?
Как давно он курит?
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ.
английская грамматика — English grammar
болтливая — talkative
болтушка — a chatter-box
висеть на телефоне — to hang on the phone
вчерашний — yesterday's, of yesterday, last night's
говорить по телефону — to speak on the telephone/phone
готовиться к экзамену — to get ready, to prepare (for) the exam
ждать автобуса — to wait for a bus
заниматься — to study
как минимум (по крайней мере) — at least
курить — to smoke
мультики — cartoons
мыльная опера — a soap opera
не отрываясь — without rest; nonstop
несколько — a few, some, several
один (в одиночестве) — alone
пренебрежительно — depreciatingly, lightly
рассказывать — to tell
родные — relatives, relations
сериал — series
со вчерашнего дня — since yesterday
соседка — a neighbour
танцевать — to dance
УРОК 11 «Я СДЕЛАЛ ЭТО ВЧЕРА» «Я ДЕЛАЛ ЭТО ВЧЕРА»
ПЛФ
«Я СДЕЛАЛ ЭТО ВЧЕРА»
«Я ДЕЛАЛ ЭТО ВЧЕРА»
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ
Для этих ПЛФ в английском языке используется грамматическое время PAST SIMPLE.
ДУХ ВРЕМЕНИ — констатация того, что действие произошло или происходило в прошлом.
Слова-показатели: все слова, которые обозначают истекшее (законченное) время:
ВЧЕРА — yesterday
НА ПРОШЛОЙ НЕДЕЛЕ — last week
2 ДНЯ НАЗАД — 2 days ago
В ПРОШЛОМ ГОДУ — last year
В ДЕТСТВЕ — in childhood
В ЮНОСТИ — in youth
ФОРМУЛА ВРЕМЕНИ — V + ed для правильных глаголов и V2 — для неправильных глаголов.
Правильные глаголы — это глаголы, которые образуют утвердительную форму простого прошедшего времени путем прибавления к основе инфинитива суффикса — ed.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22