Он читал при свете лампы. Гефестион знал эту книгу – «Илиада», которая была у Александра еще с детства.
Александр поднялся, чтобы обнять друга. Потом снова сел на стул, с легкой улыбкой свернул книгу. Отсвет оракула блуждал на его лице.
Гефестион стоял неподвижно и прямо. Но в глубине души ему хотелось упасть и рыдать, затопляя их обоих словами: «Я твой друг, твой Патрокл. Все, что есть у тебя, ты даешь мне. Все, что мое, я делю с тобой».
Все, кроме царственности. И этого.
Он повернулся, ничего не видя.
– Фай.
Старое имя, любовное имя. Когда-то им дразнили мальчиков, потому что оно звучало, как имя мальчика, любимого Сократом: Фай, Файдон. Но Александр не оставил в нем ничего обидного.
Это остановило Гефестиона. Но он не повернулся.
– Гефестион, – сказал Александр, – я делю с тобой все, что могу. Но некоторые вещи…
Он всегда угадывал любые мысли Гефестиона.
– Некоторые вещи, – ответил Гефестион, – только твои. – Голос его прозвучал равнодушно.
– Если бы я мог, – сказал Александр, – я бы обязательно…
Он говорил, что думал. Гефестион, повернувшись, увидел это по его лицу. Но его уступчивости был предел, и они подошли к нему.
Было бы очень легко поссориться. Славно поссориться, собрать все обиды и горести прошедших лет и швырнуть их в лицо друг другу. Гефестион представил себе это с какой-то черной радостью.
Но какая от этого польза? Стену молчания это бы не сокрушило. Александр остался бы Александром, а Гефестион остался бы собой.
– Всегда поражаюсь, – сказал Александр, – как ты умеешь владеть собой – ни один мускул не дрогнет, ни глаз не блеснет, ничего не заметишь.
– Неужели я такой прозрачный? – спросил Гефестион.
– Как гранит, – отвечал Александр.
Гефестион почувствовал, как заныли стиснутые зубы. Он разжал челюсти, расслабился.
– Я думал, что у меня больше гордости, – сказал он, – или здравого смысла.
– Тебе нужно быть уверенным в себе, – ответил Александр. Непохоже было, что это рассердило его. – Это всем нужно. Даже тебе.
– Все-то ты знаешь, – сказал Гефестион почти спокойно.
Александр улыбнулся. Это была его улыбка. Ее яркость была светом знания, только и всего. Бог всегда был в нем.
Гефестион поклонился богу, а улыбнулся царю, своему другу: теперь все было ясно.
Царь и его отряд ненадолго задержались в Сиве. Александр рвался в путь, но людям было нужно дать день или два на отдых. Они встали лагерем на широкой поляне среди деревьев и получали все, что просили: еду, питье и даже компанию. Некоторые женщины и мальчики в Сиве очень заинтересовались большими светловолосыми пришельцами, и пришельцы были рады удовлетворить этот интерес.
Любопытство Александра было иного рода. Отсвет божества еще был виден на нем после ночного сна, но уже тускнел, становясь частью его самого. Он хотел увидеть источник, знаменитый даже в Элладе, – ледяной в разгар дня и почти кипящий в полночь.
Но, может быть, это сказки. Когда они отправились в путь – Александр, пара его друзей и Мериамон – было чуть ли не морозно. Солнце стояло в зените. Сплетенные ветви деревьев поглощали солнечный жар, но источник был на открытом месте, вытоптанном ногами паломников. Вода изливалась из скалы, наполняя маленький замшелый бассейн, переливалась струйкой через край, и ручеек исчезал в зарослях.
Стая ворон на деревьях хлопала крыльями и ссорилась, поднимая ужасный шум. Жрец, сопровождавший их, замахал руками, чтобы прогнать птиц.
Александр остановил его.
– Пусть остаются, – сказал он. – Они здешние, а не мы.
Жрец хотел было возразить, но, передумав, пожал плечами.
– Как вам угодно, господин, – сказал он. Александр улыбнулся ему, и тот просто растаял.
Мериамон подумала, что когда-нибудь Александр встретит человека, который не поддастся чарам его улыбки. Но это, наверное, произойдет нескоро.
Александр встал на колени у бассейна и погрузил в воду руку.
– Холодная, – сообщил он. Попробовал воду на вкус. – Пресная. Чистая вода из скалы.
– Это подарок бога, – сказал жрец.
– Как и все сущее, – ответил Александр и выпрямился, уже стремясь куда-то. Пока другие пробовали воду, он бродил среди деревьев. Это были оливы. Александр потрогал ветки, потрепал серо-зеленые листья.
– Странно видеть оливы здесь, среди пустыни.
Мериамон не пошла к источнику вместе с остальными. В тени деревьев было прохладно, крик ворон казался даже приятным. «Они смеются, – подумала она, – радуясь жизни».
Александр присел на землю рядом с ней. Сехмет после секундного раздумья перебралась к нему на колени.
– Я скучаю без Перитаса, – сказал Александр.
– Скоро увидишь его, – ответила Мериамон.
– Думаю, через неделю, – сказал он. – Если пустыня не будет возражать.
– Не будет. Она не хотела пускать тебя сюда. Раз уж это не получилось, она будет рада от тебя избавиться.
Он удивленно взглянул на нее.
– Ты тоже это чувствовала? Что земля не хочет, чтобы мы были на ней?
– Она никогда не любила нас, тех, кто из Черной Земли. Мы шумные, нас много. Мы портим чистую пустыню, отравляем ее водой, разводим какую-то зелень.
– Я бы сказал, что в этом виноват Нил, – сказал Александр. – Ведь это его разливы делают вашу землю такой благодатной.
– И он тоже, – согласилась Мериамон и добавила, помолчав: – Значит, ты возвращаешься в Ракотис.
– И в Мемфис. А затем – в Азию.
По ее спине пробежал холодок. Это было даже приятно.
– Ты не останешься в Египте?
– Не могу. – Он сказал это слишком быстро, но смягчил свои слова короткой улыбкой. – Я бы остался. Но у меня на восточном фланге Дарий и вся его империя, и есть еще дела в Эллинском союзе. В конце концов я ведь пришел сюда, чтобы сразиться с Персией.
– Ты это сделал.
– Я начал. Вот что это такое – начало. Чтобы довести дело до конца, мне придется пройти и через остальное.
– И что же это? – спросила она.
– Все. – Александр улыбнулся, видя выражение ее лица. – Может быть, снова смертельная опасность. Может быть, нет. Вокруг целый мир. Ты когда-нибудь думала об этом? Сначала Персия – она опасна до тех пор, пока я позволяю ей сопротивляться. А потом – кто знает? На восток от Персии есть еще страны. Есть земли и на западе, Италия и Сицилия, где уже есть греки, и дикие места за ними и, наконец, ворота солнечного захода, Геркулесовы Столбы. Их поставил там мой предок, а может, так только говорят. Я бы хотел сам их увидеть.
– Ты бы хотел сделать все, что может смертный.
– И кое-что, что может бог. – Александр встретил ее изумленный взгляд.
«Молния, – подумала она. – Бьет в самое сердце».
– Не говори, что ты не знала этого. Именно ты привела меня сюда.
– Не я, – возразила Мериамон, – а боги, говорившие через меня.
– Это одно и то же, – сказал он.
– Ты узнал это в святилище бога?
Александр опустил глаза. Мериамон заморгала, озадаченная. Здесь, в ясный день, в роще Солнца, слова казались такими темными. Он гладил Сехмет, с головы до изгибающегося хвоста, снова и снова, в ритме ее мурлыканья.
– Я узнал… – сказал он. Умолк. Нахмурился. – Я узнал… должно быть, слишком много. Спокойнее было бы не знать. Думать, не сумасшедший ли я, или моя мать лгала, или я совершал одни глупости. Я никогда не был обычным. Не мог. Но когда я узнал… Это все переменило. Понимаешь, это был не я. Это всегда был бог.
– Бог выбрал тебя своим инструментом, – сказала Мериамон. – Это не значит, что он – это ты, а ты – это он. Это не больше, чем сын походит на своего отца.
– Филипп тоже не был обычным! – воскликнул Александр резко, почти зло. – Говорят, я унаследовал свой военный дар от него. Он был крепче и благоразумнее. Но он был блестящим полководцем.
– Каждый человек то, чем сделала его жизнь.
Александр не слушал.
– Я лучше в трудные моменты. Думаю быстрее. Так было всегда. Это от матери – она была невероятно стремительной. Если бы она была мужчиной, Македония никогда не получила бы столько власти. К счастью, она родилась женщиной. Она смогла выйти замуж за Македонию, вместо того чтобы завоевывать ее.
– Или разрушить ее в войне.
– Они бы оба сделали это и много старались для этого: и она, пойманная в женском теле, и он, которого могла поймать своим телом любая женщина, которую он видел. Вот тебе ирония. Множество незаконных детей, а наследник, будущий царь – незаконный сын от бога.
– Через тело Филиппа, – заметила Мериамон.
– Ему это было бы все равно, – сказал Александр. Он держал Сехмет за лапку, чтобы заставить ее выпустить когти, ослепительно белые и острые. – Думаю, я счастлив узнать, кто я. Но и ужасаюсь этому.
– Конечно. Ты же только наполовину безумец.
Он засмеялся.
– И на какую же?
– На ту, которая заставляет тебя делать то, чего не сделал бы никто другой, и делать блестяще. Ты же знаешь, я никогда не прощу тебе Тира. Даже если ты, в конце концов, и пришел в Египет.
– Я должен был это сделать, – заявил Александр. – Но я же пришел туда, куда ты хотела, чтобы я пришел. И сделал то, чего ты хотела. Удивляюсь, что ты не пытаешься заставить меня остаться и быть настоящим фараоном.
– Разве я сказала бы тебе, если бы пыталась?
Он склонил голову набок. Подумал.
– Наверное, – ответил он. – Или я бы знал.
– Я такая прозрачная?
– Ты такая честная.
– Как и ты.
– Это потому, что я родился в Македонии, где люди прямодушны, даже когда убивают друг друга. В Персии я бы не выдержал и недели.
– В Египте, – сказала она, – ты бы продержался месяц.
– А как же ты?
– Я отмечена богом, – ответила Мериамон. – Другим пробовать не советую.
Александр выпрямился, легко и плавно, удержав на руке кошку, подняв вместе с собой Мериамон, держа ее лицом к лицу.
– Я почти жалею, что ты не хочешь выйти за меня замуж.
– У нас обоих есть множество других вариантов, – ответила Мериамон.
– Бедный Нико, – сказал Александр. – Надеюсь, вы собираетесь пригласить меня на свадьбу.
Она вспыхнула от такого внезапного и сильного смущения, что лишилась своего остроумия.
– Мы собирались сказать тебе.
– Не спросить?
Она смотрела на него растерянно.
– В конце концов я же его царь. Я могу сказать и свое слово насчет его женитьбы. Особенно если он женится на чужестранке.
Жар наконец прошел. Холод был, однако, еще хуже.
– Ты и мой царь, – сказала Мериамон.
– Вот именно. – Он прищурился. – Если я запрещу, ты все равно сделаешь это?
Она не могла смотреть на него. Отчасти потому, что взгляд ее был слишком свиреп, отчасти потому, что он был ее царем.
– Мариамне, – сказал он.
Это было не ее имя.
– Мериамон, – сказал Александр.
Она подняла взгляд. Горящий гневом.
– Успокойся, – сказал Александр. – Ты же знаешь, я не стану мешать тебе сделать то, чего хочет твое сердце. Хотя почему ты выбрала его из всех людей в моей армии…
– Если ты не видишь, я едва ли смогу объяснить тебе.
Он помолчал. Потом рассмеялся. Он восхищался ею. Ну и пусть. Он прекрасно понял, что она имела в виду. У него был Гефестион.
Она могла бы смутиться. Что могла думать о нем так. Что он мог это заметить.
А если бы она не могла так думать о нем, если бы он не мог этого заметить, тогда он не был бы ее царем. Цари, боги – они слишком часто слишком много о себе думают.
Несомненно, Александр был о себе очень высокого мнения. Но он знал это. Он даже мог посмеяться над этим. Иногда.
Он силой потащил ее обратно к источнику, где ждали люди, их взгляды, улыбки – приветливые, не насмешливые. Она снова покраснела. Заметила, что то же самое произошло с Нико. Вот что значит плохо хранить секреты.
В конце концов это можно пережить. И ни при чем тут его величество царь, устраивающий сражения в купальне и смущающий бедных жрецов до потери речи. Все это простительно, поскольку это делал сын бога; но в этой части мира царям положено быть более степенными.
33
Пустыня позволила им вернуться из Сивы невредимыми. Сила ее была спокойна: раз уж не победила, то поддалась. На другой стороне бури не открывались никакие ворота. Никакие проводники не приходили к ним, никуда не исчезал путь перед ними. Все было спокойно. Так спокойно, что можно было отдохнуть.
В Ракотисе город уже принимал очертания. Архитектор Дейнократ послал в Мемфис за свитками папируса, ящиками мела, за рабочими, чтобы начать разметку и копать ямы под фундаменты. Это напоминало прежние дни в Долине Царей, но на сей раз строились не гробницы, а живой город.
Слишком долго Два Царства оглядывались назад, на роскошь давно прошедших дней. Теперь они будут смотреть вперед под властью царя, лицо которого всегда обращено к живой славе, а не к величию умерших.
Их возвращение в Мемфис, на веслах вверх по медленному мощному течению Нила, было триумфальной процессией. Армия ждала их. «Как женщина, – подумала Мериамон, – ждет своего возлюбленного». Их возлюбленным был Александр.
Она занимала те же комнаты, что и прежде, за белыми стенами Великого Дома. Она ходила в храм петь во время богослужений, но не ночевала там, и никто этого и не просил. Жрецы Амона из Фив уехали, и господин Аи с ними. Он оставил ей письмо. Оно было написано на древнейшем языке, известном жрецам, и так же тщательно вырисовано, как письмена на стенах храма.
Когда Мериамон держала письмо в руках, оно, казалось, шевельнулось. Глаза животных и птиц, мужчин, женщин и богов на мгновение показались глазами живых, а не нарисованных существ.
Слова – это сила. Написанное слово – сильнейшая из всех сильных магий.
После всех обращений к богам, после полных форм его и ее имени, после предупреждений против использования во зло в письме было сказано просто: «Делай, как велит тебе сердце. Пусть Мать Изида направит твой путь».
Мериамон унесла письмо в свои комнаты. Надо было идти на пир – последний пир Александра в Мемфисе перед походом в Азию. Люди прибывали на него из дальних мест, даже из Элефантины в самой дали Верхнего Египта. На пир были приглашены все участники паломничества в Сиву, а для армии было приготовлено угощение за общими столами.
Идти на пир было обязанностью. Мериамон была все еще в платье храмовой певицы. Она сняла тяжелый, заплетенный в косы парик, провела пальцами по волосам. Филинна уже приготовила все для купания и другой парик, достойный царственной особы.
Сегодня она будет царственной, до кончиков пальцев, даже до аромата духов. Она ходила в дальнюю землю. Она говорила с владычицей всех живых и мертвых. Она – дочь Великого Дома Двух Царств, и это праздник ее победы.
И все же она медлила. Мериамон положила письмо Аи, снова взяла. Она следовала велению своего сердца. Она делала это, честно и всецело, начиная с Сивы. И все же…
Откуда-то появилась Сехмет. Она заметно растолстела. Одним богам известно, как это она ухитрялась среди своих скитаний и охот. Она легко запрыгнула на постель Мериамон, свернулась посередине и тихонько заснула.
Мериамон сидела рядом на покрывале, поглаживая кошку. Та заурчала.
Филинна ждала. Мериамон встала. Размечталась, как девушка накануне свадьбы. Так оно почти и было. Она встряхнулась и отправилась в освежающую ванну.
Пир был так роскошен, как только можно было вообразить. Александр был великолепен в расшитом золотом хитоне, новом пурпурном плаще и венке из золотых дубовых листьев, почти терявшемся в его золотых волосах. Мериамон предпочла бы видеть его одетым и коронованным как фараон, но его лицо было уже обращено к востоку, он должен был думать и о своей армии. Они хотели видеть своего собственного царя. Египетским вельможам он, похоже, годился и в таком облике. Они не казались недовольными.
Сам праздник был настолько египетским, насколько можно было желать. Македонцы сносили это мужественно. Пить пиво их не заставляли, чему они были рады. Их мнение о египетском пиве было, мягко говоря, отрицательным. «Кот написал», – авторитетно заявил когда-то Нико, осушив два солидных кувшина.
Было и вино, вполне приличное. Были гуси, приготовленные дюжиной способов, утки, голуби и куропатки, мясо ягнят, коз, быков и газелей, огромные подносы с зеленью, фруктами и сырами, столько разновидностей хлеба, что греки не видали и во сне, бесчисленное множество соусов. Пировали под музыку и пение, среди танцоров, жонглеров и акробатов, скачущих и кувыркающихся среди столов.
Николаоса не было. Мериамон занимала ложе справа от царя, очень почетное и совершенно неприличное для женщины, даже для царственной египтянки; двое слуг прислуживали ей, и все смотрели на нее. Она улыбалась, отвечала на вопросы и ела, сколько могла. Это было немного. Как обычно. Выпила она больше, чем обычно. Вино было неплохое. Даже хорошее. Очень хорошее. Отличное.
Нико был занят. Утром часть людей должна быть готова отправиться в путь. Он собирался прийти до конца вечера, если не в зал, то в ее комнаты. Так он сказал утром, когда уходил, встав раньше, чем она, и убежал делать что-то непонятное. В нем чувствовалось скрытое возбуждение и ожидание. Неожиданности и большие тайны.
Что бы он ни задумал, она скоро узнает об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Александр поднялся, чтобы обнять друга. Потом снова сел на стул, с легкой улыбкой свернул книгу. Отсвет оракула блуждал на его лице.
Гефестион стоял неподвижно и прямо. Но в глубине души ему хотелось упасть и рыдать, затопляя их обоих словами: «Я твой друг, твой Патрокл. Все, что есть у тебя, ты даешь мне. Все, что мое, я делю с тобой».
Все, кроме царственности. И этого.
Он повернулся, ничего не видя.
– Фай.
Старое имя, любовное имя. Когда-то им дразнили мальчиков, потому что оно звучало, как имя мальчика, любимого Сократом: Фай, Файдон. Но Александр не оставил в нем ничего обидного.
Это остановило Гефестиона. Но он не повернулся.
– Гефестион, – сказал Александр, – я делю с тобой все, что могу. Но некоторые вещи…
Он всегда угадывал любые мысли Гефестиона.
– Некоторые вещи, – ответил Гефестион, – только твои. – Голос его прозвучал равнодушно.
– Если бы я мог, – сказал Александр, – я бы обязательно…
Он говорил, что думал. Гефестион, повернувшись, увидел это по его лицу. Но его уступчивости был предел, и они подошли к нему.
Было бы очень легко поссориться. Славно поссориться, собрать все обиды и горести прошедших лет и швырнуть их в лицо друг другу. Гефестион представил себе это с какой-то черной радостью.
Но какая от этого польза? Стену молчания это бы не сокрушило. Александр остался бы Александром, а Гефестион остался бы собой.
– Всегда поражаюсь, – сказал Александр, – как ты умеешь владеть собой – ни один мускул не дрогнет, ни глаз не блеснет, ничего не заметишь.
– Неужели я такой прозрачный? – спросил Гефестион.
– Как гранит, – отвечал Александр.
Гефестион почувствовал, как заныли стиснутые зубы. Он разжал челюсти, расслабился.
– Я думал, что у меня больше гордости, – сказал он, – или здравого смысла.
– Тебе нужно быть уверенным в себе, – ответил Александр. Непохоже было, что это рассердило его. – Это всем нужно. Даже тебе.
– Все-то ты знаешь, – сказал Гефестион почти спокойно.
Александр улыбнулся. Это была его улыбка. Ее яркость была светом знания, только и всего. Бог всегда был в нем.
Гефестион поклонился богу, а улыбнулся царю, своему другу: теперь все было ясно.
Царь и его отряд ненадолго задержались в Сиве. Александр рвался в путь, но людям было нужно дать день или два на отдых. Они встали лагерем на широкой поляне среди деревьев и получали все, что просили: еду, питье и даже компанию. Некоторые женщины и мальчики в Сиве очень заинтересовались большими светловолосыми пришельцами, и пришельцы были рады удовлетворить этот интерес.
Любопытство Александра было иного рода. Отсвет божества еще был виден на нем после ночного сна, но уже тускнел, становясь частью его самого. Он хотел увидеть источник, знаменитый даже в Элладе, – ледяной в разгар дня и почти кипящий в полночь.
Но, может быть, это сказки. Когда они отправились в путь – Александр, пара его друзей и Мериамон – было чуть ли не морозно. Солнце стояло в зените. Сплетенные ветви деревьев поглощали солнечный жар, но источник был на открытом месте, вытоптанном ногами паломников. Вода изливалась из скалы, наполняя маленький замшелый бассейн, переливалась струйкой через край, и ручеек исчезал в зарослях.
Стая ворон на деревьях хлопала крыльями и ссорилась, поднимая ужасный шум. Жрец, сопровождавший их, замахал руками, чтобы прогнать птиц.
Александр остановил его.
– Пусть остаются, – сказал он. – Они здешние, а не мы.
Жрец хотел было возразить, но, передумав, пожал плечами.
– Как вам угодно, господин, – сказал он. Александр улыбнулся ему, и тот просто растаял.
Мериамон подумала, что когда-нибудь Александр встретит человека, который не поддастся чарам его улыбки. Но это, наверное, произойдет нескоро.
Александр встал на колени у бассейна и погрузил в воду руку.
– Холодная, – сообщил он. Попробовал воду на вкус. – Пресная. Чистая вода из скалы.
– Это подарок бога, – сказал жрец.
– Как и все сущее, – ответил Александр и выпрямился, уже стремясь куда-то. Пока другие пробовали воду, он бродил среди деревьев. Это были оливы. Александр потрогал ветки, потрепал серо-зеленые листья.
– Странно видеть оливы здесь, среди пустыни.
Мериамон не пошла к источнику вместе с остальными. В тени деревьев было прохладно, крик ворон казался даже приятным. «Они смеются, – подумала она, – радуясь жизни».
Александр присел на землю рядом с ней. Сехмет после секундного раздумья перебралась к нему на колени.
– Я скучаю без Перитаса, – сказал Александр.
– Скоро увидишь его, – ответила Мериамон.
– Думаю, через неделю, – сказал он. – Если пустыня не будет возражать.
– Не будет. Она не хотела пускать тебя сюда. Раз уж это не получилось, она будет рада от тебя избавиться.
Он удивленно взглянул на нее.
– Ты тоже это чувствовала? Что земля не хочет, чтобы мы были на ней?
– Она никогда не любила нас, тех, кто из Черной Земли. Мы шумные, нас много. Мы портим чистую пустыню, отравляем ее водой, разводим какую-то зелень.
– Я бы сказал, что в этом виноват Нил, – сказал Александр. – Ведь это его разливы делают вашу землю такой благодатной.
– И он тоже, – согласилась Мериамон и добавила, помолчав: – Значит, ты возвращаешься в Ракотис.
– И в Мемфис. А затем – в Азию.
По ее спине пробежал холодок. Это было даже приятно.
– Ты не останешься в Египте?
– Не могу. – Он сказал это слишком быстро, но смягчил свои слова короткой улыбкой. – Я бы остался. Но у меня на восточном фланге Дарий и вся его империя, и есть еще дела в Эллинском союзе. В конце концов я ведь пришел сюда, чтобы сразиться с Персией.
– Ты это сделал.
– Я начал. Вот что это такое – начало. Чтобы довести дело до конца, мне придется пройти и через остальное.
– И что же это? – спросила она.
– Все. – Александр улыбнулся, видя выражение ее лица. – Может быть, снова смертельная опасность. Может быть, нет. Вокруг целый мир. Ты когда-нибудь думала об этом? Сначала Персия – она опасна до тех пор, пока я позволяю ей сопротивляться. А потом – кто знает? На восток от Персии есть еще страны. Есть земли и на западе, Италия и Сицилия, где уже есть греки, и дикие места за ними и, наконец, ворота солнечного захода, Геркулесовы Столбы. Их поставил там мой предок, а может, так только говорят. Я бы хотел сам их увидеть.
– Ты бы хотел сделать все, что может смертный.
– И кое-что, что может бог. – Александр встретил ее изумленный взгляд.
«Молния, – подумала она. – Бьет в самое сердце».
– Не говори, что ты не знала этого. Именно ты привела меня сюда.
– Не я, – возразила Мериамон, – а боги, говорившие через меня.
– Это одно и то же, – сказал он.
– Ты узнал это в святилище бога?
Александр опустил глаза. Мериамон заморгала, озадаченная. Здесь, в ясный день, в роще Солнца, слова казались такими темными. Он гладил Сехмет, с головы до изгибающегося хвоста, снова и снова, в ритме ее мурлыканья.
– Я узнал… – сказал он. Умолк. Нахмурился. – Я узнал… должно быть, слишком много. Спокойнее было бы не знать. Думать, не сумасшедший ли я, или моя мать лгала, или я совершал одни глупости. Я никогда не был обычным. Не мог. Но когда я узнал… Это все переменило. Понимаешь, это был не я. Это всегда был бог.
– Бог выбрал тебя своим инструментом, – сказала Мериамон. – Это не значит, что он – это ты, а ты – это он. Это не больше, чем сын походит на своего отца.
– Филипп тоже не был обычным! – воскликнул Александр резко, почти зло. – Говорят, я унаследовал свой военный дар от него. Он был крепче и благоразумнее. Но он был блестящим полководцем.
– Каждый человек то, чем сделала его жизнь.
Александр не слушал.
– Я лучше в трудные моменты. Думаю быстрее. Так было всегда. Это от матери – она была невероятно стремительной. Если бы она была мужчиной, Македония никогда не получила бы столько власти. К счастью, она родилась женщиной. Она смогла выйти замуж за Македонию, вместо того чтобы завоевывать ее.
– Или разрушить ее в войне.
– Они бы оба сделали это и много старались для этого: и она, пойманная в женском теле, и он, которого могла поймать своим телом любая женщина, которую он видел. Вот тебе ирония. Множество незаконных детей, а наследник, будущий царь – незаконный сын от бога.
– Через тело Филиппа, – заметила Мериамон.
– Ему это было бы все равно, – сказал Александр. Он держал Сехмет за лапку, чтобы заставить ее выпустить когти, ослепительно белые и острые. – Думаю, я счастлив узнать, кто я. Но и ужасаюсь этому.
– Конечно. Ты же только наполовину безумец.
Он засмеялся.
– И на какую же?
– На ту, которая заставляет тебя делать то, чего не сделал бы никто другой, и делать блестяще. Ты же знаешь, я никогда не прощу тебе Тира. Даже если ты, в конце концов, и пришел в Египет.
– Я должен был это сделать, – заявил Александр. – Но я же пришел туда, куда ты хотела, чтобы я пришел. И сделал то, чего ты хотела. Удивляюсь, что ты не пытаешься заставить меня остаться и быть настоящим фараоном.
– Разве я сказала бы тебе, если бы пыталась?
Он склонил голову набок. Подумал.
– Наверное, – ответил он. – Или я бы знал.
– Я такая прозрачная?
– Ты такая честная.
– Как и ты.
– Это потому, что я родился в Македонии, где люди прямодушны, даже когда убивают друг друга. В Персии я бы не выдержал и недели.
– В Египте, – сказала она, – ты бы продержался месяц.
– А как же ты?
– Я отмечена богом, – ответила Мериамон. – Другим пробовать не советую.
Александр выпрямился, легко и плавно, удержав на руке кошку, подняв вместе с собой Мериамон, держа ее лицом к лицу.
– Я почти жалею, что ты не хочешь выйти за меня замуж.
– У нас обоих есть множество других вариантов, – ответила Мериамон.
– Бедный Нико, – сказал Александр. – Надеюсь, вы собираетесь пригласить меня на свадьбу.
Она вспыхнула от такого внезапного и сильного смущения, что лишилась своего остроумия.
– Мы собирались сказать тебе.
– Не спросить?
Она смотрела на него растерянно.
– В конце концов я же его царь. Я могу сказать и свое слово насчет его женитьбы. Особенно если он женится на чужестранке.
Жар наконец прошел. Холод был, однако, еще хуже.
– Ты и мой царь, – сказала Мериамон.
– Вот именно. – Он прищурился. – Если я запрещу, ты все равно сделаешь это?
Она не могла смотреть на него. Отчасти потому, что взгляд ее был слишком свиреп, отчасти потому, что он был ее царем.
– Мариамне, – сказал он.
Это было не ее имя.
– Мериамон, – сказал Александр.
Она подняла взгляд. Горящий гневом.
– Успокойся, – сказал Александр. – Ты же знаешь, я не стану мешать тебе сделать то, чего хочет твое сердце. Хотя почему ты выбрала его из всех людей в моей армии…
– Если ты не видишь, я едва ли смогу объяснить тебе.
Он помолчал. Потом рассмеялся. Он восхищался ею. Ну и пусть. Он прекрасно понял, что она имела в виду. У него был Гефестион.
Она могла бы смутиться. Что могла думать о нем так. Что он мог это заметить.
А если бы она не могла так думать о нем, если бы он не мог этого заметить, тогда он не был бы ее царем. Цари, боги – они слишком часто слишком много о себе думают.
Несомненно, Александр был о себе очень высокого мнения. Но он знал это. Он даже мог посмеяться над этим. Иногда.
Он силой потащил ее обратно к источнику, где ждали люди, их взгляды, улыбки – приветливые, не насмешливые. Она снова покраснела. Заметила, что то же самое произошло с Нико. Вот что значит плохо хранить секреты.
В конце концов это можно пережить. И ни при чем тут его величество царь, устраивающий сражения в купальне и смущающий бедных жрецов до потери речи. Все это простительно, поскольку это делал сын бога; но в этой части мира царям положено быть более степенными.
33
Пустыня позволила им вернуться из Сивы невредимыми. Сила ее была спокойна: раз уж не победила, то поддалась. На другой стороне бури не открывались никакие ворота. Никакие проводники не приходили к ним, никуда не исчезал путь перед ними. Все было спокойно. Так спокойно, что можно было отдохнуть.
В Ракотисе город уже принимал очертания. Архитектор Дейнократ послал в Мемфис за свитками папируса, ящиками мела, за рабочими, чтобы начать разметку и копать ямы под фундаменты. Это напоминало прежние дни в Долине Царей, но на сей раз строились не гробницы, а живой город.
Слишком долго Два Царства оглядывались назад, на роскошь давно прошедших дней. Теперь они будут смотреть вперед под властью царя, лицо которого всегда обращено к живой славе, а не к величию умерших.
Их возвращение в Мемфис, на веслах вверх по медленному мощному течению Нила, было триумфальной процессией. Армия ждала их. «Как женщина, – подумала Мериамон, – ждет своего возлюбленного». Их возлюбленным был Александр.
Она занимала те же комнаты, что и прежде, за белыми стенами Великого Дома. Она ходила в храм петь во время богослужений, но не ночевала там, и никто этого и не просил. Жрецы Амона из Фив уехали, и господин Аи с ними. Он оставил ей письмо. Оно было написано на древнейшем языке, известном жрецам, и так же тщательно вырисовано, как письмена на стенах храма.
Когда Мериамон держала письмо в руках, оно, казалось, шевельнулось. Глаза животных и птиц, мужчин, женщин и богов на мгновение показались глазами живых, а не нарисованных существ.
Слова – это сила. Написанное слово – сильнейшая из всех сильных магий.
После всех обращений к богам, после полных форм его и ее имени, после предупреждений против использования во зло в письме было сказано просто: «Делай, как велит тебе сердце. Пусть Мать Изида направит твой путь».
Мериамон унесла письмо в свои комнаты. Надо было идти на пир – последний пир Александра в Мемфисе перед походом в Азию. Люди прибывали на него из дальних мест, даже из Элефантины в самой дали Верхнего Египта. На пир были приглашены все участники паломничества в Сиву, а для армии было приготовлено угощение за общими столами.
Идти на пир было обязанностью. Мериамон была все еще в платье храмовой певицы. Она сняла тяжелый, заплетенный в косы парик, провела пальцами по волосам. Филинна уже приготовила все для купания и другой парик, достойный царственной особы.
Сегодня она будет царственной, до кончиков пальцев, даже до аромата духов. Она ходила в дальнюю землю. Она говорила с владычицей всех живых и мертвых. Она – дочь Великого Дома Двух Царств, и это праздник ее победы.
И все же она медлила. Мериамон положила письмо Аи, снова взяла. Она следовала велению своего сердца. Она делала это, честно и всецело, начиная с Сивы. И все же…
Откуда-то появилась Сехмет. Она заметно растолстела. Одним богам известно, как это она ухитрялась среди своих скитаний и охот. Она легко запрыгнула на постель Мериамон, свернулась посередине и тихонько заснула.
Мериамон сидела рядом на покрывале, поглаживая кошку. Та заурчала.
Филинна ждала. Мериамон встала. Размечталась, как девушка накануне свадьбы. Так оно почти и было. Она встряхнулась и отправилась в освежающую ванну.
Пир был так роскошен, как только можно было вообразить. Александр был великолепен в расшитом золотом хитоне, новом пурпурном плаще и венке из золотых дубовых листьев, почти терявшемся в его золотых волосах. Мериамон предпочла бы видеть его одетым и коронованным как фараон, но его лицо было уже обращено к востоку, он должен был думать и о своей армии. Они хотели видеть своего собственного царя. Египетским вельможам он, похоже, годился и в таком облике. Они не казались недовольными.
Сам праздник был настолько египетским, насколько можно было желать. Македонцы сносили это мужественно. Пить пиво их не заставляли, чему они были рады. Их мнение о египетском пиве было, мягко говоря, отрицательным. «Кот написал», – авторитетно заявил когда-то Нико, осушив два солидных кувшина.
Было и вино, вполне приличное. Были гуси, приготовленные дюжиной способов, утки, голуби и куропатки, мясо ягнят, коз, быков и газелей, огромные подносы с зеленью, фруктами и сырами, столько разновидностей хлеба, что греки не видали и во сне, бесчисленное множество соусов. Пировали под музыку и пение, среди танцоров, жонглеров и акробатов, скачущих и кувыркающихся среди столов.
Николаоса не было. Мериамон занимала ложе справа от царя, очень почетное и совершенно неприличное для женщины, даже для царственной египтянки; двое слуг прислуживали ей, и все смотрели на нее. Она улыбалась, отвечала на вопросы и ела, сколько могла. Это было немного. Как обычно. Выпила она больше, чем обычно. Вино было неплохое. Даже хорошее. Очень хорошее. Отличное.
Нико был занят. Утром часть людей должна быть готова отправиться в путь. Он собирался прийти до конца вечера, если не в зал, то в ее комнаты. Так он сказал утром, когда уходил, встав раньше, чем она, и убежал делать что-то непонятное. В нем чувствовалось скрытое возбуждение и ожидание. Неожиданности и большие тайны.
Что бы он ни задумал, она скоро узнает об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40