А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он все еще думал, что делать, как вдруг заметил белый лимузин, припаркованный на временной гостевой стоянке, примыкавшей к подземному гаражу. И еще человека в униформе шофера, уперевшего руки в бока и разглядывающего поврежденную покраску.
Это была ее машина.
Дэнни незаметно подкрался и сказал:
– Приветствую. Похоже, вы попали в ту же песчаную бурю, что и я. С моей машины чуть всю краску не содрало.
– Да, – ответил водитель, почесывая затылок. – Пустыня – не лучшее место для автомобилей. Мне не по душе водить ее в таком виде. Это не способствует имиджу компании.
– Компании?
– «Старлайт», – сказал водитель, указав на номерной знак с надписью «СТРЛТ 2».
Дэнни достал пачку и предложил сигарету водителю.
– Спасибо, – поблагодарил тот, прикуривая от золотой зажигалки Дэнни. – Хотелось бы перегнать ее обратно в Лос-Анджелес как можно скорее. Выглядит отвратительно, да! Мне совсем не по душе водить ее в таком виде.
– Тогда почему бы не отогнать ее прямо в Лос-Анджелес?
– Не могу. Завтра машина понадобится боссу. – Он взглянул на Дэнни сквозь сигаретный дым. – А вы, случайно, не знаете, тут где-нибудь берутся за хорошую работу, а? Мне ведь придется застрять здесь на несколько дней.
– Вы вроде сказали, машина понадобится боссу. Шофер осторожно провел рукой по поврежденной поверхности крыла и содрогнулся, будто ему стало больно.
– Только на завтра. Она задержится в отеле «Стар» на несколько дней. Вот у меня и будет время поправить машину.
– «Стар»?
В этом названии было что-то знакомое.
– Извините, – сказал Дэнни, – боюсь, что я плохо знаю этот город. Ну, удачи.
Быстро потребовав свою машину, он газанул по подъездной дорожке, выехал на Кантри-клаб и направился по дороге, вдоль которой пустыня возвышалась чистыми белыми дюнами всего в метре от зеленой травы. Потом остановился и прочесал бумажник Куинна, в котором среди счетов нашел записку, написанную Куинном для себя: «Бронирование номера, утренний фуникулер «Стар». На ней стояла завтрашняя дата.
Дэнни не мог поверить такой удаче. Значит, старый бедняга Отис собирался поехать в «Стар», так! И она собиралась туда же. Совпадение?
Нет, вряд ли. Далеко не совпадение. Куинн наверняка знал, что она направляется туда; может быть, он решил встретить ее в «Стар» и поразить тем, что знал. Куинну, в конце концов, не удастся преподнести свой сюрприз. Но Беверли получит свое в любом случае.

ДЕНЬ ПЯТЫЙ
42
Здесь, в заснеженных горах, пистолет казался тяжелее, чем внизу, в пустыне. Оружие лежало в кармане его пальто и, словно вобрав в себя арктический воздух, стало еще тверже, как бы превращаясь в лед. Он с трудом продвигался по снегу, поднял воротник, чтобы спрятать лицо, и подумал, что стоит снять перчатку и взять пистолет голой рукой, но не прилипнет ли кожа к металлу?
Когда он увидел впереди среди сосен человека, то резко остановился и пригляделся. Это был просто курортный служащий, один из потомственных крестьян, молодой и здоровый. Он очищал от снега дощатую тропу, ведущую через лес.
Человек с пистолетом выжидал. Он осмотрелся в надежде увидеть приближение того, с кем должен был встретиться в условленном месте. Он замерз, и ему очень хотелось вернуться в теплую кабину. Может быть, позвонить в гостиничную службу и заказать один из тех обильных завтраков, которыми славится отель «Стар»?
Наконец служащий, одетый в темно-синюю длинную куртку с вышитой серебряной звездой, собрал свои инструменты и двинулся дальше. Сразу после этого среди деревьев возникла фигура другого человека, закутанного так, что видны были только глаза, да и те скрывались за зеркальными темными очками.
Два человека молча шли рядом, пока не достигли смотровой площадки, с которой можно было видеть, как утреннее солнце медленно выплывает над пустыней, распростершейся в восьми тысячах футов внизу.
– Там внизу сегодня было семьдесят градусов, – сказал первый, засовывая руки в карманы и ощущая холодный металл оружия. Он подумал, что рука может примерзнуть к нему даже сквозь перчатки. – А здесь наверху не будет и тридцати.
Его компаньон некоторое время молчал, потом спросил:
– Вы уверены, что Филиппа приезжает сегодня?
– Я перепроверил свои источники. Она должна ехать утренним фуникулером.
– Вы достали оружие, как я просил?
– Да.
– Знаете, как им пользоваться?
– Боже… да.
– Я рассчитываю на вас. У нас мало времени.
Они разошлись каждый своей дорогой. Через некоторое время легкий снежок присыпал их следы. Встречи как будто и не было.
43
Лондон, Англия, 1985 год.
«Моя дорогая Эстер, – писала Филиппа. – Здесь, в Лондоне, холодно и дождливо, и я очень скучаю по тебе. Сейчас я жалею, что не уступила тебе и не взяла с собой, но мне не хотелось, чтобы ты пропустила целый месяц в школе, несмотря на то, что г-н Берринджер хвалил тебя за успехи в десятом классе. Обещаю, что приеду домой на наш день рождения…»
Относительно вьетнамской девочки-сироты по имени Эстер, нареченной так американским врачом, привезшим ее из Вьетнама, не было обнаружено никаких записей. Не зная дату ее рождения, Филиппа сказала ребенку, что выберет день рождения ей, а она – Филиппе. И каждый год они отмечали день рождения вместе: в этом году матери должно быть сорок семь, а дочери – пятнадцать или примерно столько.
В гостиной своего номера в отеле «Хилтон» с видом на Гайд-парк Филиппа писала письма и слушала, как дождь стучит в окно. «Между прочим, Эстер, дядя Пол приезжает в Англию навестить меня, – продолжала она. – Хотя он говорил по телефону загадками, как я хорошо представляю, он хочет сказать мне, что намерен выставить свою кандидатуру на президентских выборах. Он долгое время был вероятным кандидатом и очень популярен. Как тебе это понравится, Эстер, – твой дядя в Белом доме?»
Эстер, конечно, знала, что Пол Маркетти ей совсем не дядя, а просто хороший приятель мамы, который время от времени появлялся в их жизни. Он приезжал к ним в черной машине с шофером-великаном, который не проронит и слова, привозил подарок Эстер и быстро увлекал с собой маму, не сняв пальто и не присев, чтобы выпить, как обычно делали другие приятели мамы.
Как-то утром после одного из визитов Пола Эстер напугала Филиппу своим вопросом: «Ты любишь дядю Пола?» Девочке только исполнилось четырнадцать, ее азиатская красота расцветала, ее очень любили в школе, и она только что открыла для себя мальчиков в большей мере, чем принято ожидать от подростков.
– Дядя Пол и я – старые друзья, – ответила тогда Филиппа, – мы давно знаем друг друга.
Миндальные глаза Эстер приняли скептическое выражение, а на щеках появились поддразнивающие ямочки.
– Я думаю, что он привлекателен, – сказала она. – И ты тоже так думаешь. Это видно по тому, как ты смотришь на него.
Филиппа перевела взгляд на окно – не прошел ли дождь – и вновь подумала о крутом повороте в своей жизни с тех пор, как в нее вошла Эстер. Сначала было трудно, как и предвидела Филиппа. Трудно из-за языкового барьера и тех ужасов, которые пережила девочка. Ей снились кошмары. Бывало, Эстер с криком просыпалась ночью. Она хмурилась, глядя на американскую еду, никому не доверяла и вздрагивала, когда Филиппа прикасалась к ней. В те первые месяцы Филиппа заходила в спальню Эстер на цыпочках и с восхищением смотрела на маленькую девочку, свернувшуюся в постели, как креветка, ее лоб был влажным, а черные волосы на челке спутаны. Филиппа просиживала возле нее Целую ночь, так же, как, бывало, сидел с ней самой Джонни, и ее поражало переполняющее чувство любви, которое она испытывала к ребенку.
Взглянув на маленькие дорожные часы, которые она выставила на стол, Филиппа удивилась, что уже так поздно.
Пол сказал, что приедет к ней в отель в восемь, то есть уже через час. Оставив письмо на потом, она прошла в спальню, чтобы подготовиться. Они собирались поужинать в кафе всего в квартале от гостиницы, где Филиппа уже заказала столик.
Об ужине в ее номере, конечно, не могло быть и речи. В тех редких случаях, когда Пол навещал Филиппу в отелях и во время ее пребывания в округе Колумбия для участия в конференции по здравоохранению или годом ранее в Сан-Франциско на конференции деловых женщин, Пол никогда не приходил к ней в номер; они всегда встречались в холле, направлялись куда-нибудь в город, а потом Пол у лифта желал ей спокойной ночи. Во время ужина они поддерживали легкое, дружеское настроение. Если разговор угрожал перейти в другое русло или возникала слишком продолжительная пауза, они, опережая друг друга, стремились исправить положение. Десять лет назад, когда они стояли в холле ее дома и Пол почти поцеловал ее, он дал ей обещание. И сдерживал его. После этого вечера они ни разу не оставались наедине; защищаясь друг от друга, они бывали в многолюдных ресторанах, ездили в лимузинах с шофером, находились всегда в ярко освещенных местах; ни разу не было произнесено ни одного слова о тайных чувствах и скрываемых желаниях.
Телефон издал странный, настойчивый двойной звонок, присущий английским аппаратам, и Филиппа поспешила ответить. Только бы Пол, подумала она, не решил в последнюю минуту отменить встречу.
Это был Пол, но звонил он не для этого.
– Я здесь, в холле. Можно подняться к тебе?
Филиппа опешила. Он появился на час раньше. И эта неожиданная просьба.
Почувствовав ее нерешительность, он быстро добавил:
– Это важно, Филиппа. Обещаю соблюдать все приличия. Я прошу всего пять минут. Я должен сказать тебе кое-что, но так, чтобы этого больше никто не услышал. А потом мы поедем и поужинаем. Хорошо?
– Конечно, заходи, Пол, – сказала она.
Она поспешила в спальню, сердце ее колотилось. Это касается президентской предвыборной кампании; она догадывалась об этом. Новости такого значения не объявляются при людях. Еще не пришло то время.
Услышав стук в дверь, она прижала руку к груди, чтобы умерить биение сердца, потом глубоко вдохнула и пошла открывать.
– Пол, я так рада…
Он обнял ее и крепко поцеловал.
– Я тебя люблю, Филиппа, – сказал он, прижимая ее к себе так, что ей стало трудно дышать. – Боже, как я тебя люблю!..
Все эти годы осмотрительной сдержанности и подавляемого желания привели к тому, что в один миг выплеснулись все чувства сразу. Они опустились на пол, жадно и горячо целуя друг друга. Филиппа даже не почувствовала под собой жесткий ворс ковра, хотя крепко прижала к себе Пола. Казалось, что его поцелуи обжигали, губы двигались, не переставая, а руки охватывали голову, переплетаясь в волосах. Одежда слетала быстро – пуговицы отрывались, «молнии» расстегивались рывком, а ее трусики были просто сорваны. Потом он проник в нее, и она обвила его ногами, чтобы чувствовать еще глубже и глубже. Руками она забралась под рубашку и впилась пальцами в мускулистую спину.
Неожиданно, выйдя из нее наполовину, он остановился и посмотрел на нее, пробежал пальцами по волосам, превратив их в каштановый веер вокруг головы. Целуя ее снова, уже более нежно, он искал ее грудь, но более ласково и осознанно.
– О Боже, – шептал он, – как ты красива.
Он откинулся назад, увлекая ее за собой. После долгого поцелуя он взял ее на руки и отнес в спальню. Положив на спину, раздвинул ее ноги и склонился между ними. Сняв наконец рубашку и галстук, болтавшийся на груди, он снова прижался к ней всем телом, но теперь делал это томно и медленно, двигаясь вдоль ее тела, сливаясь с ней в одно целое, целуя губы, шею и груди.
Из-за порывов ветра дождь временами барабанил в оконное стекло. Она снова почувствовала, как Пол проникает в нее, на этот раз так медленно, что она чувствовала каждый дюйм. Когда он был уже глубоко, движения стали мягкими, ритмичными и обоюдными, голова ее лежала на подушке, а он смотрел ей в глаза…
Они лежали в постели голышом, разгоряченные и влажные среди помятых простыней, наслаждаясь близостью, которой они желали так долго. Потом Филиппа села и рассмеялась.
– Я хочу есть! – Она дотянулась до телефона, набрала номер, и когда заказала сыр, фрукты, печенье и бутылку «Перрье», Пол выхватил трубку и произнес:
– Заказ отменяется. Нам надо два толстых куска недожаренного мяса, яичницу, жаркое по-французски и бутылку «Гленливе».
Он лукаво улыбнулся:
– Мы израсходуем все калории. Ну как, эта поездка удачная?
– Пока да. Через несколько дней я еду в Париж, потом в Мюнхен. «Старлайт» пользуется успехом у европейских женщин, только они не очень приветствуют диету, предпочитая процедуры, ну, знаешь, эти паровые ванны, маски, массажи.
Филиппа поймала себя на мысли, что говорит только она. Она не могла оценить то, что только что произошло между ними. Не было ни вопросов, ни предисловия. Он отстаивал свои права, она молчаливо соглашалась. Как будто она всегда знала, что согласится, стоит ему только прикоснуться к ней. Но она хотела понять, почему это случилось сейчас. Почему сегодня?
– Однако дома есть кое-какие проблемы, – сказала она. – Ханна хочет учредить новую линию под названием «Перфект сайз интернейшнл». И она наняла для этого некую Ингрид Линд. Ханна без ума от Ингрид, утверждает, что та располагает замечательными связями среди иностранцев и имеет хороший вкус к экзотическим моделям одежды и принадлежностям туалета. Но проблема в том, что Алан невзлюбил Ингрид. Это первый случай, когда Ханна и Алан разошлись во мнении. – Филиппа не упомянула еще об одном обстоятельстве, которое беспокоило ее. Ханна втайне от других стала наблюдаться у кардиолога и принимать лекарства. Об этом Филиппа узнала случайно, когда услышала, как Ханна говорила с врачом по телефону.
– Ну вот, – сказал Пол, когда услышал сдержанный стук в дверь, – прибыл ужин.
Накинув банный халат, приготовленный в ванной для удобства проживающих в отеле, он прошел в гостиную и открыл дверь улыбающемуся официанту, который вкатил сервировочный столик.
После того как все было приготовлено и официант ушел, они уселись за стол.
– Подожди-ка, – сказал Пол. Он перегнулся через стол и приоткрыл халат Филиппы, так, чтобы было видно грудь. – Вот так лучше. – Он стал намазывать булочку маслом.
Филиппа взяла нож и вилку и придвинула тарелку с мясом, которое еще шипело и сочилось. Краешком глаза она наблюдала за Полом. Когда он тянулся за чем-нибудь, под халатом обнажалась крепкая грудь и торс.
Он широко улыбнулся, поднимая свой бокал.
– Мясо и шотландское виски! Настоящая американская еда!
Отпивая виски, он нечаянно пролил на колени.
– Ого! Холодное, – сказал он. – Взяв салфетку, Филиппа, стремясь ему помочь, встала из-за стола, ее халатик полностью открылся.
Она наклонилась к нему, но он со стоном зарылся лицом в ее волосы.
Мясо и жаркое остались нетронутыми.
Позже, когда они, обнявшись, лежали на диване и его ладонь ласкала ее обнаженную грудь, Пол произнес: – Филиппа, я должен сказать тебе кое-что.
Филиппа сонно пробормотала:
– Да?
Ее голова покоилась на его плече и рука ласково поглаживала его мускулистый живот. Они столько занимались любовью, что она была блаженно изнеможена.
– Фрэнсин уходит от меня.
Рука Филиппы остановилась и замерла на его животе. Она молчала, а он продолжил:
– Разве ты не хочешь узнать, почему?
– О, Пол, – сказала она, – конечно, ради Бога. – Она села.
– Я решил не выставлять свою кандидатуру на президентских выборах. Меня политика никогда не увлекала, она увлекала Фрэнсин. Честолюбие исходило от нее, и долгое время я позволял ей быть честолюбивой за двоих. Но после смерти сына… нашим отношениям пришел конец. Она никогда этого не говорила, но я думаю, в душе она винит меня в его гибели. Он существовал на лекарствах, под постоянным наблюдением врачей… Я часто был в разъездах… Не знаю… Но мы становились чужими. На людях мы выглядели как безупречная пара, но все больше удалялись друг от друга. Она стала сухой и черствой, замкнулась на одном – чтобы ее муж оказался в Белом доме. Поэтому, когда я сказал, что не стану бороться за президентский пост, она подала документы на развод.
– О, Пол!
– На самом деле развод назрел уже давно. Найдутся другие кандидаты, которые завоюют сердца избирателей. Говорят, что свою кандидатуру собирается выдвинуть преподобный отец Дэнни Маккей. Он телевизионный священник, обожаемый миллионами, и я знаю, что партия его поддержит. Ну, а как насчет тебя, Филиппа, как насчет нас? Теперь я буду свободен.
Она вдруг осознала, что не знает, как ответить. Целых пятнадцать лет она стремилась к нему, мечтала о нем, представляла его в постели с собой. Но никогда не допускала, что ее мечты могут стать реальностью.
– Чем ты займешься? – спросила она, откладывая свой ответ. – Заведешь винодельню?
– Винодельней может заняться мой брат. Я хочу стать моряком, Филиппа, – сказал он возбужденно, – я приметил одну виллу в Западной Австралии. Поедем вместе. Ты станешь моей женой, и мы проведем оставшуюся жизнь вместе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65