И тут сквозь надрывающиеся задние щиты стал доходить звук шипящей плазмы. С кормы донесся звук приглушенного взрыва, за которым последовал свист противопожарной системы корабля. Вентиляционные потоки воздуха принесли острый запах.
Хэн втянул воздух и посмотрел на Дрому широко раскрытыми глазами.
– Что это было?
Дрома пробежал взглядом по контрольным устройствам.
– Силовой преобразователь. Хэн поморщился.
– Не везет, так не везет!
Он воспользовался удивительной скоростью корабля, чтобы увеличить отрыв, и глубже нырнул в кружащуюся дымку. Трое кораллов-прыгунов уменьшили скорость, ожидая, что «Сокол» пересечет их курс, но вместо этого Хэн увеличил скорость до предельной, поднялся, описал дугу и оказался за троицей.
Дрома инстинктивно выстрелил из нижней пушки. Довин-тягун замыкающего корабля был слишком измотан, чтобы справиться и с защитой, и с управлением, и в корабль проник лазерный луч. Большой взрыв разворотил нос корабля.
Хэн победоносно заулюлюкал, повернув корабль и хладнокровно поместив его в положение более удобное для стрельбы по второму судну. Пилот коралла-прыгуна, осознав ситуацию, в которой оказался, немного поднялся, неумышленно поместив себя в поле огня обеих батареи «Сокола» - и верхней, и нижней.
– Вот это да! - в восторге прокричал Хэн. - Сто кредиток тому, кто прижучит его!
– Принято! - согласился Дрома.
Они одновременно сжали пальцы на спусковом механизме. Счетверенные лазерные пушки выпустили ураган красных стрел, которые засыпали корму вражеского корабля и пробили кокпит, расщепив корабль. Хэн и Дрома ревели от радости, когда Хэн повел корабль в штопор, проносясь через широко разлетевшиеся останки взорвавшегося корабля. Пролетев мимо ведущего судна, Хэн перевернул «Сокол» и вернулся в бурю.
Там, где ее вообще было видно, вместо земли были темно-красные пятнистые монолитные скалистые башни - побитые песком и ветром вулканические образования. Но даже несмотря на их размер, крутящийся в водовороте песок не давал увидеть вершины этих башен.
Не сводя глаз с дисплея, показывающего рельеф местности, и используя всю маневренность «Сокола», Хэн намеренно нацелился на ближайший обелиск. Притворившись, что набирает высоту, он поставил корабль на его склон и повернулся правым бортом, в то время как Дрома выдал очередь из нижней пушки. Неприкрепленные. вещи на корабле падали со своих мест, бились о переборки или катились по палубным листам кольцевого коридора. Но две хорошо закрепленные лазерные установки попали в язвимое место в кокпите коралла-прыгуна, расщепив его надвое, словно каменотес долотом.
Но три оставшихся коралла-прыгуна упрямо держались хвоста «Сокола». Хэн петлял в лесу расплывчатых из-за бури пиков и высеченных ветром стел. Двигатели стонали, корабль дрожал на грани того, чтобы разлететься на части. Увеличив мощность на задних щитах, он сделал бочку, потом еще раз поставил «Сокол» набок, чтобы уменьшить его площадь сбоку, когда с обеих сторон мимо них пронеслась плазма.
Дрома обернул хвост вокруг сиденья, чтобы его не удушили ремни безопасности,
– По крайней мере предупреждай меня, когда собираешься делать такое!
Хэн выровнялся и сделал крайне сложный поворот, сдерживая двигатели, пока «Сокол» почти не встал, потом перевел мощность на двигатель малой тяги и поставил корабль вверх ногами. Отклоняясь в сторону, чтобы избежать огня Дромы, замыкающий коралл-прыгун вышел из-под контроля и, накренившись, врезался в обнаженную часть пласта, разбившись вдребезги.
С пылающими двигателями малой тяги Хэн резко остановился и высоко поднялся над бурей.
Ни один из выжившей пары истребителей не последовал за ними. Они осели в своих креслах, пока звезды теряли свой блеск и превращались во множество крошечных точек света.
– Хорошо стреляешь, - заметил Хэн после того, как в последний раз проверил экран оценки угрозы.
Дрома ответно ухмыльнулся.
– Хорошо водишь.
«Сокол» взбрыкнул. Мигнули индикаторы, и консоль ожила предупреждающими сигналами. Хэн и Дро-иа снова замолчали и принялись за мучительную рути-ну - оценивание ущерба, причиненного кораблю.
– Гипердрайв работоспособен, но не всегда реагирует, - через некоторое время сообщил Дрома.
Хэн угрюмо кивнул.
– Должно быть, получил побочный ущерб, когда попали в силовой преобразователь.
Дрома потянул за один конец своих свисающих усов.
– Мы, наверное, сможем добраться до Нар Шаддда.
Трудно сказать.
– Нет, - возразил Хэн. - Мы не можем полагаться на это,
– Мы возвращаемся на Шрилуур? Хэн покачал головой.
– Сомневаюсь, что там мы найдем необходимые запчасти. К тому же не хочу снова нарваться на тех кораллов-прыгунов,
Дрома вызвал звездные карты.
– - Значит, Кашиийк. Два коротких прыжка, и мы там.
Хэн провел рукой по рту.
– Плохая идея. - Когда Дрома не ответил, он продолжил: - Это не то, о чем ты думаешь. Я могу справиться с воспоминаниями. Просто семья Чубакки все еще считает, что они ответственны за мое благополучие, а я пока не могу с этим мириться.
– Тогда куда?
Хэн изучил выведенные на экран карты и ухмыльнулся, больше себе.
– В небольшое укромное местечко, которое я знаю, где есть все, что нам нужно.
– Все, что нужно Хэну Соло, - счел нужным выделить Дрома.
– Может быть, ты прав, - согласился Хэн. Он немного повернулся, чтобы рассмотреть Дрому. - Думаешь, сможешь какое-то время поиграть в капитана?
***
На Корусканте, в новом офисе, который она получила вместе с неожиданным назначением в Консультативный совет, сенатор Вики Шеш наблюдала за тем, как два рабочих дроида передвигали мебель.
– Поверните стол диагональю к окну, - инструктировала она их, пока прохаживалась по комнате.
Одинаковые дроиды с гуманоидной фигурой манипулировали грависанями, на которых стоял стол. Когда стол оказался на месте, они повернулись к ней, повидимому надеясь увидеть, что она довольна результатами. Но она не была довольна.
– Нет, нет, все неправильно, - воскликнула Шеш, тряся головой, после чего провела рукой по своим блестящим минным волосам чернильного цвета. - Поставьте стол туда, где он был, и переставьте кресло к окну.
Пара дроидов упала духом.
– Сейчас, сенатор, - в унисон ответили они. Шеш опустилась в старинное кресло с ее родного
Куата и оглядела офис, тихо улыбаясь. Из хорошо обставленной, но не нарочито показной комнаты открывался захватывающий вид на проспект Коммерции и обелиск Новой Республики. Немного работы, и он станет самым элегантным кабинетом в здании, таким, который будет производить неизгладимое впечатление на всех, кто в него входит.
Неплохо для того, кто вступил на политическую арену всегда шесть коротких, лет назад, сказала себе Шеш. Но она с самого начала ожидала не меньшего и ожидала намного большего в ближайшие годы, несмотря на то что назначение в Консультативный совет не было встречено единогласной поддержкой.
Несколько так называемых специалистов по политике обвинили главу государства Борска Фей'лиа в попытке получить поддержку богатого Куата. Другие осуждали Шеш за то, что она соблазнилась властью, и обвиняли ее в том, что она отвернулась от того, чем раньше пользовалась для быстрого повышения. Теперь, когда она на поводу у Фей'лиа - как шла молва, - что станет с ее пылким интересом в делах бедных, с ее экономическим покровительством миров, лишенных гражданских прав, с ее откровенной хвалой рыцарей-джедаев и всего, за что они стояли.
Улыбка Шеш стала шире, когда она обдумала эти вопросы. Они демонстрировали, насколько все ошибались на ее счет и насколько удачно она поддерживала иллюзии.
Зазвучал стационарный комлинк кабинета.
– Сенатор Шеш, - обратилась секретарь, - прибыл коммодор Бранд.
Шеш взглянула на часы.
– Пропустите его, - ответила ода.
Она встала с кресла, пригладила черную юбку, облегавшую ее минные ноги, и приказала рабочим дроидам выйти из комнаты. К тому времени когда вошел Бранд, она уже сидела за столом.
– Коммодор Бранд, - начала она, улыбаясь и протягивая через стол руку, - я так рада вас видеть.
Непоколебимый угрюмый чиновник со взглядом человека, который видит только свою правду, Бранд снял кепи, пожал руку настолько чинно, насколько смог, и попытался устроиться в узком кресле.
Шеш широким жестом обвела офис.
– Извините за беспорядок, Я только что переехала. Бранд обвел взглядом комнату.
– Поздравляю с назначением в совет, сенатор. Она изобразила серьезность.
– Я только надеюсь, что смогу оправдать ожидания. Бранд наклонился вперед.
– Война ускоряет продвижение по службе тех, у кого способности к руководству. Я уверен, вы превзойдете все ожидания.
– О, спасибо, коммодор. - Шеш сделала небольшую паузу. - Чему я обязана вашим визитом?
Бранд выразительно прочистил горло.
– Ситуации на Кореллии, сенатор. Шеш кивнула.
– Перезапуск Балансирной станции. По моему мнению, это разумное решение.
– Значит вас не беспокоят возможные… последствия?
– Вооруженная и опасная Кореллия, например? Разумеется, нет. Хорошо защищенная Кореллия - польза всему Центру.
Бранд долго ее рассматривал.
– Да. Но что, если я скажу вам, что, склонив йуу-жань-вонгов к атаке на Кореллию, мы сможем получить лаже больше?
Шеш подняла бровь.
– Вы действительно мне это говорите, коммодор? Потому что, если это так - даже несмотря на то, что я состою в Совете по безопасности и разведке, - я буду вынуждена немедленно сообщить об этом Консультативному совету.
– Силы обороны именно это и собираются сделать, сенатор, - поспешил заметить Бранд. - Но, к сожалению, перед нами стоит некоторая дилемма.
– Дилемма, - повторила Шеш.
– Предполагая, что нам удастся заманить йуужань-вонгов к Кореллии, мы должны быть уверены, что сможем хорошо их защитить. И так как мы не хотим раскрыть свои карты, чтобы набрать необходимую армаду для защиты Кореллии, нам понадобится забрать корабли с Ботавуи и множества других подобным образом защищенных миров.
Шеш понадобилось несколько секунд, чтобы ответить.
– Вы беспокоитесь из-за того, что Консультативный совет откажется санкционировать любые действия, которые подвергнут опасности Ботавуи и остальные миры. И тем не менее, чтобы достигнуть цели, вам нужно представить все так, будто Ботавуи защищена в ущерб Кореллии.
Бранд почти ухмыльнулся. Она открыто его оценивала.
– Вижу, что правильно вас поняла. Хотя я все еще не понимаю, почему вам так важно обратить на это мое внимание.
Бранд посмотрел ей в глаза.
– Если дело дойдет до голосования, силы обороны захотят, чтобы Ботавуи непременно выиграла.
Шеш ухмыльнулась.
– Но, коммодор, если мы направляем йуужань-вонгов в Кореллию, разве те, кто проголосуют в польз: Ботавуи, не встретятся с осуждением?
– Возможно. Но любой голос, отданный в интересах большего блага, будет выглядеть более осведомленным.
Шеш на какое-то время погрузилась в молчание.
– Минуту назад вы сказали, что весь план основывается на предположении, что вы сможете соблазнить йу-ужань-вонгов атакой на Кореллию. Насколько я поняла, вы надеетесь этого добиться, оставив Кореллию по существу без защиты, полагая, что неприятель это заметит. Но разве не выгоднее будет сделать известным то, что вы сейчас делаете? Только из-за своей технической мощи Баланснрная станция станет непреодолимым соблазном для уничтожения.
Бранд дернул себя за мочку уха.
– Мы не можем просто объявить об этом по Голо-Сети, сенатор.
Шеш коротко рассмеялась.
– Существуют лучшие способы связи с йуужань-вонгамн, чем ГолоСеть, - она дала ему секунду на раздумье и добавила: - Хатты. Если до них дойдет хотя бы намек на ваш план, они, несомненно, оповестят Йуужань-юнгов, хотя бы только для того, чтобы защитить себя на будущее.
– Но Новая Республика разорвала дипломатические отношения с хаттами. Чтобы связаться с ними сейчас…
– Генеральный консул хаттов все еще на Корускан-те. Я могу нанести ему визит и упомянуть в разговоре пару вещей…
Бранд уставился на нее.
– Вы это сделаете?
– Сделаю. Но в ответ - если когда-нибудь всплывет истинная причина моего визита - я хочу, чтобы стало известно: меня просили в посредничестве силы обороны.
– Вы хотите иметь возможность отказаться от ответственности, - понял Бранд.
– Безоговорочно, коммодор.
Он помолчал секунду, потом кивнул:
– Думаю, это можно устроить. Мы сможем сказать, что просто прощупывали хаттов.
Бранд улыбнулся.
– Вам нужно было идти в военные, сенатор. Вы бы стали блестящим тактиком.
– В военные? - Шеш насмешливо фыркнула. - Со всем уважением, коммодор, почему я должна хотеть стать тем, кто стреляет из оружия, когда я могу быть тем, кто решает, на кого оно направлено?
10
Грузовой фрахтовик «Звездный хозяин» размером со «звездный разрушитель» класса «виктория» висел над медлительным миром тви'лек-ков Рилотом. Его окружали другие судна - летающие базы, канонерки и челноки, некоторые - гладкие, как морские животные, некоторые - такие же прямоугольные и тяжеловесные, как сам фрахтовик. Б тени большого корабля стояла роскошная убрик-кианская яхта. К прямоугольному стыковочному отсеку, тоже в тени, неуклонно приближалось судно в форме люнета, стартовавшее с небольшой полоски обитаемого сумрака Рилота,
В передней каюте на нижней палубе фрахтовика два родианца наблюдали за приближением полумесяца на экране; когда маленькое судно исчезло из виду, они переключились на внутренний обзор стыковочного отсека.
– Это его корабль? - сурово спросил расхаживавший за ними тви'лекк, когда судно проникло через магнитное защитное поле и село. Почти как на всех пассажирах «Звездного хозяина», на троице были комбинезоны, раздутые от больших карманов.
– Его корабль, - посмеиваясь, ответил один из ро-ианцев. - У него дюжина кораблей. Давайте подож-ем и посмотрим, кто сойдет с корабля.
На выдвижном посадочном трапе корабля появились четыре человека - трое мужчин и одна женщина. Движения первых двух мужчин были расчетливыми и гибкими; они могли бы быть братьями, но у того, что повыше, на лице был ужасный шрам, а лицо второго было худым и угловатым. Гибкая темноволосая женщина тоже двигалась осторожно, в ее походке была скрытая осмотрительность, а в глазах - бдительный огонь. Последний человек двигался с самоуверенной беспечностью и даже с изысканностью, присущей лишь тем, кто ее заслужил. В отличие от высоких космических ботинок и длинных плащей, которые выбрали его попутчики, на нем были шелк и кожа.
– Это он, - подтвердил другой родианец, ткнув снабженным присоской длинным пальцем в экран на последнего человека. - Это Каррде.
Тви'лекк уложил свои обильно татуированные головные хвосты на плечах и наклонился между родиан-цами, чтобы получше. разглядеть.
– Ты уверен?
У того, кто опознал человека, дернулась короткая морда.
– Если не он, то это его близнец или клон. Тви'лекк выпрямился.
– Я предупрежу хозяина.
Поспешив через люк каюты, он вошел в большой трюм, наполненный шумной активностью. Вокруг нагромоздились легированные грузовые решетчатые ящики, которые недавно переправили по гравитационному колодцу Рилота из космопорта Кала'уун. Двуногие бинарные подъемники, за которыми наблюдали масте-ратви'лекки, расставляли ящики для дальнейшей перевозки и разгрузки, а практичного вида дроиды серии АСП наносили на ящики информацию о порте назначения и прикрепляли читаемые лазером этикетки. Несмотря на работающую на полную мощность верхнюю вытяжку, в регенерированном воздухе танцевали и кружились темные пылинки.
Одной рукой сжимая рот, Тви'лекк поспешил через лабиринт штабелей, в конце концов добравшись до лаборатории, изолированной от трюма высокими пермапласовыми прозрачными стенами. Внутри два человека в очках, респираторах и защитных костюмах определяли качество мелкого черного порошка, взятого на пробу из открытого ящика, на котором стоял логотип «Галактической экзотики», утверждавший, что внутри находятся съедобные грибки. Более коренастый из пары снял маску и очки, открыв взгляду выпуклые глаза на доброжелательном лице.
– Он только что прибыл, - доложил тви'лекк. - Посадочный причал 6738. Его сопровождают двое мужчин и одна женщина. Они сейчас проходят контроль заражения.
– Вы уверены, что это он.
– Уверен. Но мы на всякий случай проведем сканирование личности.
Человек снял длинные по локоть перчатки, выскользнул из защитного костюма и уселся перед экраном консоли.
– Держите линию передачи с камеры и сканера открытой, чтобы я сам мог видеть и слышать.
– Вы проинформируете Боргу? Человек поразмыслил.
– Посмотрим.
Тви'лекк проделал тот же путь обратно в каюту. К тому времени когда он пришел и заглянул через плечо ближайшего к экрану родианца, Каррде и его компаньоны уже были почти у двери.
– Установление личности Каррде дало положительный результат, - доложил родианец, изучив показания сканеров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39