Только таким образом мы сумели удержать позиции Франции в Леванте, а затем сохранить Сен-Пьер и Микелон. Таким же самым путем мы сумели заставить английских колонизаторов отступить в вопросе о Мадагаскаре и вынудить американцев умерить свой нажим на Новую Каледонию. И, наконец, только таким образом нам удастся оказать определенное воздействие на позицию США в целом. Добавлю, что в этом, как и в других отношениях, нас в настоящее время поддерживают и поощряют многие круги по Франции. Я, разумеется, не имею в виду вишистов.
Тот или иной исход борьбы будет, конечно, зависеть от позиции французского народа. Поэтому основные наши усилия направлены на то, чтобы нам самим организовать сопротивление врагу во Франции. Несмотря на ряд трудностей, мы добились уже очевидных результатов и превратились в такую силу, что когда мы ставим вопрос о том, что можем отказаться от сотрудничества, наши партнеры бывают вынуждены идти на уступки.
Я, конечно, не хочу сказать, что эти условия делают войну легкой. Они являются результатом катастрофы, в которой мы неповинны, но тяжесть которой ложится на наши плечи, поскольку мы взяли на себя обязательство отстоять честь и интересы Франции, преданной известными вам людьми. Мы, конечно, могли бы ограничиться чисто военной ролью, удовольствовавшись передачей в помощь союзникам нескольких своих батальонов. Именно это рекомендовали нам сделать как империалисты Вашингтона и Лондона, так и лицемерные глашатаи Виши. Это привело бы к тому, что на полях сражений осталось бы еще несколько трупов французских солдат, но Франции это не принесло бы никакой пользы.
Перед нами стоят гораздо большие задачи, и сегодня, так же как и в первый день, я уверен, что нам удастся их разрешить. Однако достижение успеха возможно лишь при двух условиях: единство и твердость.
Примите уверения в моем доверии и моей дружбе.
Речь генерала де Голля в эдинбургской ратуше 23 июня 1942
Я не думаю, чтобы в какую бы то ни было эпоху француз, попадающий в Шотландию, не испытывал бы какого-то особого чувства волнения. Едва он вступает на землю этой древней и благородной страны, как сразу же замечает между вашим и нашим народами множество общих черт, происхождение которых уходит вглубь веков. Одновременно ему приходят на память тысячи вечно живых и дорогих ему проявлений франко-шотландского союза, самого древнего союза в мире.
Когда я говорю о франко-шотландском союзе, разумеется, я прежде всего думаю о тесном политическом и военном согласии, которое существовало еще со времени Средних веков между нашей старой монархией и вашей.
Я думаю о том, что в жилах наших королей текла в то время шотландская кровь, а в жилах ваших королей текла французская кровь. Я думаю о славных победах, совместно одержанных на полях сражений в прошлом, начиная с осады Орлеана, который был освобожден Жанной д'Арк, и до Вальми, когда Гёте сказал, что начинается новая эра мировой истории.
На протяжении пяти столетий в любом бою, в котором решалась судьба Франции, всегда участвовали шотландские солдаты, сражавшиеся плечом к плечу с солдатами Франции. Французы думают о вас, что никогда ни один народ не проявил больше благородства в дружбе, чем народ вашей страны.
Но старинный союз между нашими странами был ознаменован не только общей политикой, брачными узами и совместными боевыми победами. В нем были не только Стюарты, французские и шотландские королевы, Кеннеди, Бервик, Макдональд и славная шотландская гвардия. Он был отмечен также тысячами глубоких связей наших сердец и умов. Можем ли мы забыть о взаимном влиянии французских и шотландских поэтов, о воздействии Локка и Юма на нашу философию? Можем ли мы отрицать наличие неразрывной общности между пресвитерианской церковью в Шотландии и учением Кальвина? Можем ли мы умолчать о влиянии чудесных творений Вальтера Скотта на воображение французского юношества? Можем ли мы не считаться со столь щедрым взаимообменом идеями, чувствами, обычаями и даже словами, который постоянно совершается между двумя нашими народами, связанными естественной дружбой? Достаточно побывать в Эдинбурге, чтобы в этом убедиться.
И эта дружба, это понимание, которое Шотландия во все времена проявляла по отношению к французам, дороги нам сегодня больше, чем когда-либо. В настоящий момент они, несомненно, сочетаются с общностью целей, усилий и идеалов, создаваемой союзом между Францией и Великобританией. Но я думаю, что никого не обижу, если скажу, что они в ней не растворяются и в рамках целого сохраняют свой особый характер, подобно тому как цветок в букете не теряет своего особого аромата и присущей ему одному окраски.
Франция свято чтит память многих тысяч шотландцев, которые во время последней войны пролили свою кровь вместе с нашими солдатами и покоятся в земле Франции. К подножию памятника, воздвигнутого в их честь на холме Бюзанси, французы особенно часто стали приносить цветы после нового вторжения. И если розы Франции сегодня и обагрены кровью, то они все же заглушают сорные травы на могилах храбрых шотландских воинов. О себе лично могу сказать, что боевое товарищество, возникшее в Абвильском сражении в мае и июне 1940 между французской бронетанковой дивизией, которой я имел честь командовать, и отважной 51-й шотландской дивизией, которой командовал генерал Форчюн, сыграло определенную роль в принятом мною решении во что бы то ни стало и что бы ни случилось продолжать до конца сражаться на стороне союзников.
Мы живем в такое время, когда любая дружба имеет значение и особенно та, что выдержала испытание временем. Сочувствие, проявляемое вами к той трудной задаче, которую лично я и мои соратники взяли на себя, служит для нас воодушевляющим свидетельством того, что вы, как и ваши отцы, знаете, с кем идет подлинная Франция, и что вы сохранили веру в ее будущее. Мы, как и наши отцы, сумеем не остаться в долгу.
И вот почему, выражая вам свою благодарность за поистине волнующий прием, который вы мне здесь оказали, я закончу свою речь, принимая для себя старинный девиз шотландской роты: Omni modo fidelis194.
Сражающаяся Франция
Письмо генерала де Голля английскому министру авиации сэру Арчибальду Синклеру
Каир, 8 июня 1941
Дорогой сэр Арчибальд!
Полковник Вален подробно доложил мне о мерах, которые были за последнее время приняты в Англии для обучения молодых французских летчиков и организации французских авиационных подразделений. Эти меры я считаю великолепными и выражаю вам за них мою личную благодарность. Из этого, по-моему, можно сделать вывод о наличии между нами фактической договоренности в отношении создания и дальнейшего развития в краткие сроки небольшой французской авиации, в которой французы будут сведены в отдельные части и составят, насколько это будет возможно, французские соединения.
Огромное политическое значение подобного мероприятия вам, несомненно, понятно. Добавлю, что аналогичные шаги в настоящее время предприняты на Среднем Востоке, и я с удовлетворением могу констатировать, что боевые качества французских авиационных частей в результате этого повысились.
Пользуюсь случаем, чтобы от себя лично и от имени свободных французов выразить восхищение доблестью и активностью английских военно-воздушных сил в операциях на Востоке, а также передать лично вам мои искренние поздравления.
Искренне, ваш.
Телеграмма делегации "Свободной Франции" в Лондоне генералу де Голлю, в Браззавиль
Лондон, 9 июля 1941
Министерство иностранных дел и Министерство информации Великобритании совместно предлагают начать во всех оккупированных в настоящее время Германией странах кампанию за создание "партии освобождения".
Союзные правительства, находящиеся или представленные в Лондоне, решили поддержать это начинание.
Английские власти хотели бы, чтобы эта деятельность во Франции была официально возглавлена вами и чтобы она слилась с движением "Свободная Франция".
Английское Министерство иностранных дел просило нас выяснить ваше мнение по данному вопросу. Речь идет о создании организации, которая была бы независима от политических партий и стояла бы над ними.
С нашей точки зрения было бы очень выгодно присоединиться к мероприятию, проводимому на межсоюзнической основе и цель которого совпадает с нашей основной задачей - освободить Францию.
Телеграмма генерала де Голля делегации "Свободной Франции" в Лондоне
Браззавиль, 11 июля 1941
Не понимаю, что за партия может возникнуть во Франции по иностранной инициативе.
Французская партия освобождения - это есть "Свободная Франция".
Телеграмма генерала де Голля делегации "Свободной Франции" в Лондоне
Браззавиль, 12 июля 1941
Получил вашу телеграмму, касающуюся "партии освобождения". По этому же вопросу я получил от английского правительства памятную записку, которая навела меня на размышления.
Я не одобряю эту партию освобождения, потому что она была бы создана по инициативе англичан, представляла бы собой нечто отличное от "Свободной Франции" и передавала бы в руки англичан рычаги, которые должны находиться исключительно в наших руках.
Французская партия освобождения существует с 18 июня 1940. Это "Свободная Франция". Нет никаких причин создавать иную партию. Кроме того, я рекомендую вам очень осторожно подходить к начинаниям английского Министерства иностранных дел и Министерства информации в области политики, касающейся Франции и пропаганды на Францию. Эти министерства всегда стремились действовать без нашего ведома, но от нашего имени. Ссылаясь на то, что они якобы действуют в наших интересах, они в действительности использовали оказываемое нам доверие ради достижения тех целей, которые далеко не всегда совпадают с нашими.
Учтите также и то обстоятельство, что действия английского Министерства иностранных дел и Министерства информации очень часто оказывались инспирированными некоторыми французскими деятелями, которые пытаются проводить политическую линию, независимую от нашего движения.
Телеграмма генерала де Голля Рене Плевену, командированному в Соединенные Штаты
Лондон, 18 сентября 1941
Мне кажется, наступил момент создать Национальный комитет широкого состава, который бы объединял достаточно большое количество свободных деятелей, представляющих различные направления французского общественного мнения и интересы различных слоев французского народа. Этот комитет явился бы выразителем общественного мнения и коллективно участвовал бы в нашей деятельности.
Прошу вас позондировать на этот счет находящихся в Соединенных Штатах французских деятелей из числа тех, кто заслуживает полного уважения и всегда проявлял непримиримость к врагу и к его пособникам. Выбор конкретных лиц я целиком предоставляю вам. Тем не менее следующие лица, не исключая, конечно, и других, представляются мне наиболее интересными: Дюкатийон, Фосийон, Ева Кюри, Русси де Саль, Маритэн, Жюль Ромен, Кериллис, Сент-Экзюпери, Шарль Буайе, Анри Бонне, Баррес, Бегнер, Бернанос, Удри.
Разумеется, чтобы быть членом Национального комитета, вовсе не обязательно находиться в Лондоне...
Я хотел бы возможно скорее получить от вас ответ хотя бы относительно некоторых французских деятелей, проживающих в Америке. Это позволило бы мне принять принципиальное решение, срочность которого, по-моему, определяется обстановкой.
Телеграмма генерального и полномочного представителя Франции в Леванте генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон
Бейрут, 23 сентября 1941
Имею честь просить вас дать точное указание о создании группы в составе нескольких легких мотомеханизированных дивизий. Состав:
I) Штаб группы, полевое управление.
2) Части, не входящие в состав дивизий:
рота североафриканских стрелков,
танковая рота,
разведывательный отряд армейского корпуса,
инженерный парк,
рота связи,
обозно-транспортная рота,
полевой госпиталь.
3) Первая легкая мотомеханизированная дивизия:
штаб,
штабная рота,
рота североафриканских стрелков,
рота морской пехоты ПВО,
смешанный артиллерийский дивизион,
саперная рота,
взвод связи,
моторизованный обоз,
дивизионный санитарный отряд,
обслуживающие подразделения.
1 -я пехотная бригада в составе:
рота управления, мотомеханизированный батальон,
пехотный батальон.
2-я пехотная бригада в составе:
рота управления,
мотомеханизированный батальон,
пехотный батальон.
4) Вторая легкая мотомеханизированная дивизия
имеет аналогичный состав плюс один пехотный батальон.
Постановление о новой организации государственной власти в "Свободной Франции"
Именем народа и Французской империи,
мы, генерал де Голль,
Глава свободных французов,
На основании наших постановлений от 27 октября и 12 ноября 1940 и органической декларации от 16 ноября 1940;
Принимая во внимание, что положение, вытекающее из состояния войны, все еще продолжает препятствовать созыву общенационального представительного органа и его свободному волеизъявлению;
Принимая во внимание, что конституция и законы Французской Республики были нарушены и продолжают нарушаться на всей территории метрополии и в империи как действиями врага, так и узурпацией властей, сотрудничающих с врагом;
Принимая во внимание многочисленные подтверждения того, что огромное большинство французской нации, не соглашаясь с режимом, навязанным силой и предательством, видит в осуществлении "Свободной Францией" государственной власти выражение своих чаяний и воли;
Принимая во внимание, что в связи с возрастающим значением территорий Французской империи и французских подмандатных территорий, а также французских вооруженных сил, присоединившихся к нам для продолжения на стороне союзников войны против захватчиков Родины, необходимо, чтобы органы "Свободной Франции" были действительно в состоянии временно осуществлять нормальные функции государственной власти;
Постановляем:
Статья первая. Ввиду условий военного времени и до того момента, когда сможет быть создан представительный орган французского народа, могущий выражать волю нации, не стесняемую врагом, временное осущес тление функций государственной власти будет обеспечено в порядке, устанавливаемом настоящим постановлением.
Статья вторая. Учреждается Национальный комитет в составе комиссаров, назначаемых декретом.
Председателем Национального комитета является генерал де Голль, Глава свободных французов.
Статья третья. Начиная с первого заседания Национального комитета, осуществление функций государственной власти будет подчинено следующим правилам:
Законодательные акты после их обсуждения Национальным комитетом принимаются в форме постановлений, подписываемых и обнародуемых Главой свободных французов, председателем Национального комитета, и скрепляемых подписью одного или нескольких национальных комиссаров. Эти постановления при первой возможности подлежат в обязательном порядке ратификации общенациональным представительным органом.
Административные распоряжения принимаются в форме декретов, издаваемых Главой свободных французов, председателем Национального комитета, по представлению или на основании доклада одного или нескольких национальных комиссаров и скрепляются подписью этого или этих национальных комиссаров.
Статья четвертая. Международные договоры и соглашения, которые в соответствии с конституцией при нормальных условиях подлежат одобрению палат, вступают в силу с момента их ратификации постановлением, издаваемым в порядке, предусмотренном предыдущей статьей.
Статья пятая. Национальные комиссары, члены Национального -комитета, осуществляют все индивидуальные или коллективные функции, которые в нормальных условиях входят в компетенцию французских министров.
Компетенция и круг обязанностей каждого админисгративного департамента определяются декретом.
На одного из национальных комиссаров декретом возлагается задача координации деятельности отдельных гражданских департаментов. В этом ему оказывает помощь назначаемый декретом генеральный секретарь.
Национальные комиссары ответственны перед Главой свободных французов, председателем Национального комитета.
Статья шестая. Дипломатические представители иностранных держав аккредитуются при Главе свободных французов, председателе Национального комитета.
Представители "Свободной Франции" за границей назначаются декретом и аккредитуются от имени Главы свободных французов, председателя Национального комитета.
Статья седьмая. Глава свободных французов, председатель Национального комитета, на случай своего отсутствия в месте пребывания Национального комитета, может полностью или частично передавать свои обязанности по подписанию декретов и международных соглашений, не предусмотренных статьей 4 настоящего по становления, одному из национальных комиссаров, которого он назначит на время своего отсутствия вице-председателем комитета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Тот или иной исход борьбы будет, конечно, зависеть от позиции французского народа. Поэтому основные наши усилия направлены на то, чтобы нам самим организовать сопротивление врагу во Франции. Несмотря на ряд трудностей, мы добились уже очевидных результатов и превратились в такую силу, что когда мы ставим вопрос о том, что можем отказаться от сотрудничества, наши партнеры бывают вынуждены идти на уступки.
Я, конечно, не хочу сказать, что эти условия делают войну легкой. Они являются результатом катастрофы, в которой мы неповинны, но тяжесть которой ложится на наши плечи, поскольку мы взяли на себя обязательство отстоять честь и интересы Франции, преданной известными вам людьми. Мы, конечно, могли бы ограничиться чисто военной ролью, удовольствовавшись передачей в помощь союзникам нескольких своих батальонов. Именно это рекомендовали нам сделать как империалисты Вашингтона и Лондона, так и лицемерные глашатаи Виши. Это привело бы к тому, что на полях сражений осталось бы еще несколько трупов французских солдат, но Франции это не принесло бы никакой пользы.
Перед нами стоят гораздо большие задачи, и сегодня, так же как и в первый день, я уверен, что нам удастся их разрешить. Однако достижение успеха возможно лишь при двух условиях: единство и твердость.
Примите уверения в моем доверии и моей дружбе.
Речь генерала де Голля в эдинбургской ратуше 23 июня 1942
Я не думаю, чтобы в какую бы то ни было эпоху француз, попадающий в Шотландию, не испытывал бы какого-то особого чувства волнения. Едва он вступает на землю этой древней и благородной страны, как сразу же замечает между вашим и нашим народами множество общих черт, происхождение которых уходит вглубь веков. Одновременно ему приходят на память тысячи вечно живых и дорогих ему проявлений франко-шотландского союза, самого древнего союза в мире.
Когда я говорю о франко-шотландском союзе, разумеется, я прежде всего думаю о тесном политическом и военном согласии, которое существовало еще со времени Средних веков между нашей старой монархией и вашей.
Я думаю о том, что в жилах наших королей текла в то время шотландская кровь, а в жилах ваших королей текла французская кровь. Я думаю о славных победах, совместно одержанных на полях сражений в прошлом, начиная с осады Орлеана, который был освобожден Жанной д'Арк, и до Вальми, когда Гёте сказал, что начинается новая эра мировой истории.
На протяжении пяти столетий в любом бою, в котором решалась судьба Франции, всегда участвовали шотландские солдаты, сражавшиеся плечом к плечу с солдатами Франции. Французы думают о вас, что никогда ни один народ не проявил больше благородства в дружбе, чем народ вашей страны.
Но старинный союз между нашими странами был ознаменован не только общей политикой, брачными узами и совместными боевыми победами. В нем были не только Стюарты, французские и шотландские королевы, Кеннеди, Бервик, Макдональд и славная шотландская гвардия. Он был отмечен также тысячами глубоких связей наших сердец и умов. Можем ли мы забыть о взаимном влиянии французских и шотландских поэтов, о воздействии Локка и Юма на нашу философию? Можем ли мы отрицать наличие неразрывной общности между пресвитерианской церковью в Шотландии и учением Кальвина? Можем ли мы умолчать о влиянии чудесных творений Вальтера Скотта на воображение французского юношества? Можем ли мы не считаться со столь щедрым взаимообменом идеями, чувствами, обычаями и даже словами, который постоянно совершается между двумя нашими народами, связанными естественной дружбой? Достаточно побывать в Эдинбурге, чтобы в этом убедиться.
И эта дружба, это понимание, которое Шотландия во все времена проявляла по отношению к французам, дороги нам сегодня больше, чем когда-либо. В настоящий момент они, несомненно, сочетаются с общностью целей, усилий и идеалов, создаваемой союзом между Францией и Великобританией. Но я думаю, что никого не обижу, если скажу, что они в ней не растворяются и в рамках целого сохраняют свой особый характер, подобно тому как цветок в букете не теряет своего особого аромата и присущей ему одному окраски.
Франция свято чтит память многих тысяч шотландцев, которые во время последней войны пролили свою кровь вместе с нашими солдатами и покоятся в земле Франции. К подножию памятника, воздвигнутого в их честь на холме Бюзанси, французы особенно часто стали приносить цветы после нового вторжения. И если розы Франции сегодня и обагрены кровью, то они все же заглушают сорные травы на могилах храбрых шотландских воинов. О себе лично могу сказать, что боевое товарищество, возникшее в Абвильском сражении в мае и июне 1940 между французской бронетанковой дивизией, которой я имел честь командовать, и отважной 51-й шотландской дивизией, которой командовал генерал Форчюн, сыграло определенную роль в принятом мною решении во что бы то ни стало и что бы ни случилось продолжать до конца сражаться на стороне союзников.
Мы живем в такое время, когда любая дружба имеет значение и особенно та, что выдержала испытание временем. Сочувствие, проявляемое вами к той трудной задаче, которую лично я и мои соратники взяли на себя, служит для нас воодушевляющим свидетельством того, что вы, как и ваши отцы, знаете, с кем идет подлинная Франция, и что вы сохранили веру в ее будущее. Мы, как и наши отцы, сумеем не остаться в долгу.
И вот почему, выражая вам свою благодарность за поистине волнующий прием, который вы мне здесь оказали, я закончу свою речь, принимая для себя старинный девиз шотландской роты: Omni modo fidelis194.
Сражающаяся Франция
Письмо генерала де Голля английскому министру авиации сэру Арчибальду Синклеру
Каир, 8 июня 1941
Дорогой сэр Арчибальд!
Полковник Вален подробно доложил мне о мерах, которые были за последнее время приняты в Англии для обучения молодых французских летчиков и организации французских авиационных подразделений. Эти меры я считаю великолепными и выражаю вам за них мою личную благодарность. Из этого, по-моему, можно сделать вывод о наличии между нами фактической договоренности в отношении создания и дальнейшего развития в краткие сроки небольшой французской авиации, в которой французы будут сведены в отдельные части и составят, насколько это будет возможно, французские соединения.
Огромное политическое значение подобного мероприятия вам, несомненно, понятно. Добавлю, что аналогичные шаги в настоящее время предприняты на Среднем Востоке, и я с удовлетворением могу констатировать, что боевые качества французских авиационных частей в результате этого повысились.
Пользуюсь случаем, чтобы от себя лично и от имени свободных французов выразить восхищение доблестью и активностью английских военно-воздушных сил в операциях на Востоке, а также передать лично вам мои искренние поздравления.
Искренне, ваш.
Телеграмма делегации "Свободной Франции" в Лондоне генералу де Голлю, в Браззавиль
Лондон, 9 июля 1941
Министерство иностранных дел и Министерство информации Великобритании совместно предлагают начать во всех оккупированных в настоящее время Германией странах кампанию за создание "партии освобождения".
Союзные правительства, находящиеся или представленные в Лондоне, решили поддержать это начинание.
Английские власти хотели бы, чтобы эта деятельность во Франции была официально возглавлена вами и чтобы она слилась с движением "Свободная Франция".
Английское Министерство иностранных дел просило нас выяснить ваше мнение по данному вопросу. Речь идет о создании организации, которая была бы независима от политических партий и стояла бы над ними.
С нашей точки зрения было бы очень выгодно присоединиться к мероприятию, проводимому на межсоюзнической основе и цель которого совпадает с нашей основной задачей - освободить Францию.
Телеграмма генерала де Голля делегации "Свободной Франции" в Лондоне
Браззавиль, 11 июля 1941
Не понимаю, что за партия может возникнуть во Франции по иностранной инициативе.
Французская партия освобождения - это есть "Свободная Франция".
Телеграмма генерала де Голля делегации "Свободной Франции" в Лондоне
Браззавиль, 12 июля 1941
Получил вашу телеграмму, касающуюся "партии освобождения". По этому же вопросу я получил от английского правительства памятную записку, которая навела меня на размышления.
Я не одобряю эту партию освобождения, потому что она была бы создана по инициативе англичан, представляла бы собой нечто отличное от "Свободной Франции" и передавала бы в руки англичан рычаги, которые должны находиться исключительно в наших руках.
Французская партия освобождения существует с 18 июня 1940. Это "Свободная Франция". Нет никаких причин создавать иную партию. Кроме того, я рекомендую вам очень осторожно подходить к начинаниям английского Министерства иностранных дел и Министерства информации в области политики, касающейся Франции и пропаганды на Францию. Эти министерства всегда стремились действовать без нашего ведома, но от нашего имени. Ссылаясь на то, что они якобы действуют в наших интересах, они в действительности использовали оказываемое нам доверие ради достижения тех целей, которые далеко не всегда совпадают с нашими.
Учтите также и то обстоятельство, что действия английского Министерства иностранных дел и Министерства информации очень часто оказывались инспирированными некоторыми французскими деятелями, которые пытаются проводить политическую линию, независимую от нашего движения.
Телеграмма генерала де Голля Рене Плевену, командированному в Соединенные Штаты
Лондон, 18 сентября 1941
Мне кажется, наступил момент создать Национальный комитет широкого состава, который бы объединял достаточно большое количество свободных деятелей, представляющих различные направления французского общественного мнения и интересы различных слоев французского народа. Этот комитет явился бы выразителем общественного мнения и коллективно участвовал бы в нашей деятельности.
Прошу вас позондировать на этот счет находящихся в Соединенных Штатах французских деятелей из числа тех, кто заслуживает полного уважения и всегда проявлял непримиримость к врагу и к его пособникам. Выбор конкретных лиц я целиком предоставляю вам. Тем не менее следующие лица, не исключая, конечно, и других, представляются мне наиболее интересными: Дюкатийон, Фосийон, Ева Кюри, Русси де Саль, Маритэн, Жюль Ромен, Кериллис, Сент-Экзюпери, Шарль Буайе, Анри Бонне, Баррес, Бегнер, Бернанос, Удри.
Разумеется, чтобы быть членом Национального комитета, вовсе не обязательно находиться в Лондоне...
Я хотел бы возможно скорее получить от вас ответ хотя бы относительно некоторых французских деятелей, проживающих в Америке. Это позволило бы мне принять принципиальное решение, срочность которого, по-моему, определяется обстановкой.
Телеграмма генерального и полномочного представителя Франции в Леванте генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон
Бейрут, 23 сентября 1941
Имею честь просить вас дать точное указание о создании группы в составе нескольких легких мотомеханизированных дивизий. Состав:
I) Штаб группы, полевое управление.
2) Части, не входящие в состав дивизий:
рота североафриканских стрелков,
танковая рота,
разведывательный отряд армейского корпуса,
инженерный парк,
рота связи,
обозно-транспортная рота,
полевой госпиталь.
3) Первая легкая мотомеханизированная дивизия:
штаб,
штабная рота,
рота североафриканских стрелков,
рота морской пехоты ПВО,
смешанный артиллерийский дивизион,
саперная рота,
взвод связи,
моторизованный обоз,
дивизионный санитарный отряд,
обслуживающие подразделения.
1 -я пехотная бригада в составе:
рота управления, мотомеханизированный батальон,
пехотный батальон.
2-я пехотная бригада в составе:
рота управления,
мотомеханизированный батальон,
пехотный батальон.
4) Вторая легкая мотомеханизированная дивизия
имеет аналогичный состав плюс один пехотный батальон.
Постановление о новой организации государственной власти в "Свободной Франции"
Именем народа и Французской империи,
мы, генерал де Голль,
Глава свободных французов,
На основании наших постановлений от 27 октября и 12 ноября 1940 и органической декларации от 16 ноября 1940;
Принимая во внимание, что положение, вытекающее из состояния войны, все еще продолжает препятствовать созыву общенационального представительного органа и его свободному волеизъявлению;
Принимая во внимание, что конституция и законы Французской Республики были нарушены и продолжают нарушаться на всей территории метрополии и в империи как действиями врага, так и узурпацией властей, сотрудничающих с врагом;
Принимая во внимание многочисленные подтверждения того, что огромное большинство французской нации, не соглашаясь с режимом, навязанным силой и предательством, видит в осуществлении "Свободной Францией" государственной власти выражение своих чаяний и воли;
Принимая во внимание, что в связи с возрастающим значением территорий Французской империи и французских подмандатных территорий, а также французских вооруженных сил, присоединившихся к нам для продолжения на стороне союзников войны против захватчиков Родины, необходимо, чтобы органы "Свободной Франции" были действительно в состоянии временно осуществлять нормальные функции государственной власти;
Постановляем:
Статья первая. Ввиду условий военного времени и до того момента, когда сможет быть создан представительный орган французского народа, могущий выражать волю нации, не стесняемую врагом, временное осущес тление функций государственной власти будет обеспечено в порядке, устанавливаемом настоящим постановлением.
Статья вторая. Учреждается Национальный комитет в составе комиссаров, назначаемых декретом.
Председателем Национального комитета является генерал де Голль, Глава свободных французов.
Статья третья. Начиная с первого заседания Национального комитета, осуществление функций государственной власти будет подчинено следующим правилам:
Законодательные акты после их обсуждения Национальным комитетом принимаются в форме постановлений, подписываемых и обнародуемых Главой свободных французов, председателем Национального комитета, и скрепляемых подписью одного или нескольких национальных комиссаров. Эти постановления при первой возможности подлежат в обязательном порядке ратификации общенациональным представительным органом.
Административные распоряжения принимаются в форме декретов, издаваемых Главой свободных французов, председателем Национального комитета, по представлению или на основании доклада одного или нескольких национальных комиссаров и скрепляются подписью этого или этих национальных комиссаров.
Статья четвертая. Международные договоры и соглашения, которые в соответствии с конституцией при нормальных условиях подлежат одобрению палат, вступают в силу с момента их ратификации постановлением, издаваемым в порядке, предусмотренном предыдущей статьей.
Статья пятая. Национальные комиссары, члены Национального -комитета, осуществляют все индивидуальные или коллективные функции, которые в нормальных условиях входят в компетенцию французских министров.
Компетенция и круг обязанностей каждого админисгративного департамента определяются декретом.
На одного из национальных комиссаров декретом возлагается задача координации деятельности отдельных гражданских департаментов. В этом ему оказывает помощь назначаемый декретом генеральный секретарь.
Национальные комиссары ответственны перед Главой свободных французов, председателем Национального комитета.
Статья шестая. Дипломатические представители иностранных держав аккредитуются при Главе свободных французов, председателе Национального комитета.
Представители "Свободной Франции" за границей назначаются декретом и аккредитуются от имени Главы свободных французов, председателя Национального комитета.
Статья седьмая. Глава свободных французов, председатель Национального комитета, на случай своего отсутствия в месте пребывания Национального комитета, может полностью или частично передавать свои обязанности по подписанию декретов и международных соглашений, не предусмотренных статьей 4 настоящего по становления, одному из национальных комиссаров, которого он назначит на время своего отсутствия вице-председателем комитета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101