– Кажется, ты знаешь об этих штуках больше меня.
– Думаю, да. Вдохни.
Корсет упал на пол, а Коултер обнял ее сзади, так что ее грудь оказалась в его ладонях. Он дышал ей в затылок, отыскал и нежно поцеловал чувствительное местечко за ухом.
– Ну, довольна?
– Мне почему-то все равно трудно дышать.
Пальцы Коултера нежно провели по ее губам. Казалось, ее сердце решило загнать себя до изнеможения и стучало, эхом отдаваясь по всей комнате. И только тут она сообразила, что это стучат во входную дверь дома.
– Что, к дьяволу, происходит?
Коултер рванулся к двери, схватил по пути пиджак и вышел в коридор. Капитан Холлэнд был уже у двери и открывал ее. Вошел лейтенант Литлджон.
– Капитан, зарплата… деньги пропали! Мы открыли сейф, а он пустой.
– Но как это могло произойти?
– Не знаю, сэр. Деньги были на месте, когда мы выехали из Лэрэми. А когда приехали сюда, то переложили их в сейф и закрыли его. После танцев достали сумки, чтобы начать отсчитывать зарплату, и увидели, что вместо денег там резаные газеты.
– Значит, это произошло здесь?
– Боюсь, что так, сэр.
– Дайте сигнал тревоги! Немедленно обыскать форт!
– Проклятие! – пробормотал Коултер. – Так вот что он задумал!
Сабрина в щелку наблюдала за Коултером. Она позвала его. Он был встревожен.
– Ты думаешь, что в этом замешан лейтенант?
– Вне всякого сомнения. Но на этот раз я не дам ему отвертеться.
Коултер еще раз пристально посмотрел на Сабрину, словно хотел надолго запомнить раскрасневшиеся щеки и жемчужный блеск кожи. Не удержался и поднял ее подбородок:
– Мне так жаль, Сабрина.
– Ты уходишь?
– Да. Может, это и к лучшему. Наверно, нам не суждено быть вместе. Замешивать вас в этот скандал нельзя ни в коем случае.
– Но…
– Жизнь не всегда такая, как нам хотелось бы. В своих мечтах я видел тебя в серебряном платье, а под ним… ничего.
Коултер наклонился, нежно коснулся ее губ и ушел в ночь вслед за капитаном и лейтенантом. После его ухода она долго стояла у окна, глядя в непроглядную мглу. И вдруг падающая звезда резко прочертила путь на небосклоне. Знак удачи. Добрый знак.
Сев на кровать, Сабрина задумалась. От отца она переняла одно качество: знала, когда признать поражение, а когда не сдаваться. Коултер слишком рано начал подсчитывать потери. Может, следует сражаться до конца?
Огонь в камине мерцал, бросая отсветы на зеленое платье. И ей пришла в голову идея. Она теперь богата и может себе кое-что позволить. Правда, насколько богата, она и сама не знала. Пришла пора заняться этим.
Только вот нужна подходящая экипировка. Придется ехать в Денвер. Вот только откопает хороший образчик руды. Да, надо ехать к геологу. А потом она выполнит все, что задумала. Только бы побольше уверенности в себе. Но у нее есть цель. Надо раз и навсегда положить конец скитаниям Коултера.
Вот только купит новое платье.
Серебряное!
И под ним – ничего!
Словно почувствовав, что Лорин осталась одна Рэйвен возвратилась домой.
– Как я тебе рада, – сказала Лорин, обняв младшую сестру. – Как себя чувствует дедушка?
– Стареет. Его дух в смятении.
– Дух?
– Ну да. Он еще мальчиком отправился в горы один, постился и ждал видения, чтобы оно дало ему имя.
– Видение? Не такое, как у папы, когда он увлекался виски?
Улыбка осветила лицо Рэйвен. Лорин даже замерла. Как же прекрасна ее сестра! Какая-то тайна была в ее темных глазах. Иногда казалось, что Рэйвен мудрее других и понимает то, что недоступно многим.
– Так вот, он ждал дни напролет, пока не увидел людей ночи. Те всходили в гору и присоединялись к свету.
– Не понимаю.
– Дедушка сказал, что внезапно темные тучи затмили луну и видение исчезло. И мудрейший в племени сказал, что теперь его зовут Темное Летающее Облако.
– Темное?
– Да. А когда стал вождем, племя отбросило слово «темное». Но я волнуюсь за деда. Мне кажется, теперь я должна постоянно быть при нем.
– А как же мы? Ты нам тоже нужна. Не покидай нас сейчас. И Сабрина расстроится. Ты же знаешь, как она старается, чтобы мы всегда были вместе.
– Я поэтому и вернулась. Побыть с тобой, пока ее нет. Дед говорит, что надвигается беда и я больше нужна здесь.
Лорин обвела взглядом мирную картину. В каньоне лежал снег, а здесь коричневая трава шевелилась от порывов ветра. Из рудника доносился стук кайла, бьющего по твердым стенкам туннеля. Стук успокаивающе действовал на Лорин: мистер Макбрайд и мистер Арнстин поблизости. Она улыбнулась.
А Райвен присмотрелась к силуэту всадника на скале. Он не двигался, а просто сидел и смотрел, словно хищник, поджидающий добычу.
Серый Воин ждал.
– Мне это совсем не нравится, – ворчал Карл, нагружая осколками тачку. – Я его не вижу, но чувствую, что этот проклятый индеец где-то поблизости. Я просто завожусь, когда за мной следят.
Ирландец изо всей силы рубанул кайлом по камню:
– Не кипятись, Карл. Капитан же предупреждал, что он появится. И велел работать, как будто ничего особенного не происходит.
– А что если он решит рвануть сюда?
– Все может быть. Так что продолжай работать. А вот что меня беспокоит, так это то, что мисс Лорин совсем одна в доме.
Карл с ухмылкой взглянул на великана:
– Тебя всегда волнует, все, что касается мисс Лорин. Когда вы вместе, то никого не замечаете. Так и хочется вас встряхнуть.
Ирландец густо покраснел:
– Что ты несешь?
– А то несу, что она положила на тебя глаз.
– Не издевайся, Карл.
– У-у, простофиля! Хуже, чем старый кобель возле сучки. Только и делаешь, что принюхиваешься.
– А что бы ты делал на моем месте? Мисс Лорин – настоящая леди.
– Ну, так ведь леди тоже женщины, чудак. Ей будет приятно, когда за ней будут ухаживать, брать за руку, а время от времени украдкой целовать.
– Я ни черта не знаю, как ухаживать за леди, Карл. Что делать, подскажи.
– Сам не знаю. У меня, кажется, те же самые проблемы. Изабелле нравится кокетничать и разыгрывать чертенка в юбке. Но дело в том, что она не похожа ни на одну из женщин, с которыми я валял дурака в салунах. Она мне очень нравится, и это ужасно.
– Почему?
– Потому что она заслуживает другого человека, лучше меня. Такого, чтоб заботился о ней, построил ей чудесный дом, подарил красивые платья и…
– …детей? – докончил за него ирландец. Оба посмотрели друг на друга, их мучило одно и то же.
Тут Карл встрепенулся.
– Смотри-ка! – сказал он и выбежал из пещеры. Ирландец повернулся к выходу. Индеец медленно подъезжал к домику. Мужчины бросили свои инструменты и изо всех сил бросились вниз. Серый Воин приехал первым. Когда они вбегали во двор, индеец как раз брал мешок, который протягивала ему Лорин.
– В чем дело? – сказал ирландец, встав рядом с Лорин.
– Успокойтесь, он всего лишь попросил еды. А мы всегда готовы поделиться с теми, кто просит.
– Это уж точно, – буркнул ирландец. Карл промолчал.
Воин посмотрел на одного мужчину, на второго, пробурчал что-то и развернул лошадь. Все трое смотрели, как он медленно исчез в каньоне.
– Он и раньше бывал тут? – спросил Карл.
– Ну не то чтобы бывал… Несколько месяцев тому назад он объявился здесь ночью, со своими людьми, и увел наших лошадей. Но с тех пор о нем ничего не было слышно.
– Он просто хочет показать, что следит за нами, – предположил Карл, отряхивая с брюк пыль.
Лорин пошла к дому:
– Умойтесь и будем ужинать. Если бы он хотел убить нас, то давно бы сделал это.
Это было правдой. Ирландец почувствовал, что она совершенно не боится Серого Воина. И опять его восхитило ее мужество.
– Иди с ней. А я накормлю и напою скотину на ночь, – сказал Карл, направляясь к конюшне.
Ирландец хмыкнул, вспомнив, что в конюшне остались лишь корова и телочка, которая скорее всего увяжется за Карлом. Принеся воды, ирландец умылся и вытерся, а потом долго стоял перед дверью. Наконец Лорин позвала его. Он зашел на кухню и закрыл дверь.
– А где мистер Арнстин?
– В конюшне.
– У меня бобы и бекон на ужин.
– Это хорошо. Послушайте, мисс Лорин, кажется, нам нужно поговорить. Я не разбираюсь в таких вещах, но хочу сказать…
Лорин замерла. Она вспыхнула, опустив лицо, чтобы он, не дай Бог, не заметал, что она все поняла и жаждет ответить тем же.
– Не надо ни о чем говорить.
– Ну и хорошо, я не очень-то умею говорить о чувствах…
– Не важно, что говорит мужчина, важно, что в его сердце. – Она робко протянула руку, и ирландец взял ее маленькую ладошку в свою огромную пятерню.
– Какая же вы маленькая! Я все время боюсь, что вас кто-нибудь обидит. Так хочется быть уверенным в вашей безопасности.
– О, жизнь устроена по неведомым нам законам. Если бы все было, как мы хотим, то папа давным-давно нашел бы свою золотую жилу. Но тогда и вас никто не взял бы в плен. И мы бы никогда не встретились.
Ему страстно хотелось поцеловать ее, но он не посмел.
Лорин поднялась на цыпочки и прижала губы к его щеке.
– А мне эта мысль совсем не нравится, – продолжала она.
Они так и стояли, держась за руки и сияя от счастья, когда вошли Карл и Рэйвен, Лорин покраснела и отвернулась к печи. Ирландец не двигался. Он стоял, не сводя с нее глаз, с глупой счастливой улыбкой на лице.
Карл нерешительно застыл у двери:
– Мне выйти и войти снова?
– Глупости. Садитесь, ужин готов. Рэйвен, долей всем кофе.
Мужчины поели, сестры убрали посуду, и все сели перед камином, размышляя каждый о своем и ожидая возвращения уехавших в форт.
* * *
Горнист собрал всех на плацу, где обычно проходили учения, и капитан приказал начать поиски. Всю ночь никто не спал, стараясь отыскать пропажу, но мешки с деньгами бесследно исчезли. Удалось лишь выяснить, что вместе с деньгами пропало несколько бутылок шампанского.
Вместе с капитаном и его адъютантом Коултер следил, как Дэйн руководил поисками. Как можно использовать эту ситуацию? Коултер перебирал в голове всевозможные варианты. Как доказать, что Дэйн вор, и при этом не вмешивать женщин и не выдать, что его парни и есть разыскиваемые преступники? Раз Дэйн хотел, чтобы деньги покинули форт в тайнике фургона, значит, в подходящий момент он придет за ними, а вину свалит на Коултера. Необходимо срочно что-то предпринять.
Но что, что же делать?!
Наконец капитан велел Дэйну ехать в форт Лэрэми за информацией. Вдруг деньги там? Дэйн жестко взглянул на Коултера и пошел выполнять приказ.
И тогда Коултер принял решение. Дэйну на этот раз не отвертеться. Сейчас или никогда.
– Капитан Холлэнд, разрешите побеседовать с вами наедине? Это срочно. Возможно, я смогу помочь разрешить эту загадку.
– Пожалуйста. Но от лейтенанта Гарлэнда у меня нет секретов, он имеет доступ ко всему, что знаю я. Начинайте, Александер. Вы что-то знаете об этом?
– Во-первых, я не Каллен Александер, а Квинтой Коултер, капитан Конфедеративных Штатов Америки. Во-вторых, я знаю кое-что об исчезнувших деньгах и надеюсь, что вы поверите мне. Если вы выслушаете меня, то, думаю, смогу доказать все, о чем расскажу.
Капитан Холлзнд провел всех в свой кабинет и достал из ящика стола пистолет:
– Начинайте, Коултер. Я слушаю.
Коултер рассказал о задании генерала Ли, о ловушке, подстроенной для его команды, и о событиях, приведших к кровавой бойне.
– И вы никогда не видели Длинное Ружье?
– Нет, но знаю, что его долей стали мулы с золотом и зарплата.
– А откуда вам это известно, если вас оставили в фургоне поодаль?
– Сабрина Александер случайно была свидетелем. Она не знала, что мы заключенные, и, будучи очень сердечной женщиной, спасла нас, увела подальше в укрытие, чтобы индейцы нас не убили.
– Но почему она не рассказала об этом нам?
– Потому что нас тут же арестовали бы, а ей и ее сестрам срочно нужна была наша помощь, чтобы откопать и похоронить отца.
– Все это звучит слишком неправдоподобно и выгодно для вас. Даже если я поверю, чего я пока не собираюсь делать, вы все равно не объяснили, каким образом убийство конвоя связано с пропажей денег этой ночью.
– И то, и другое спланировано одним и тем же человеком. И я лично видел сегодня, как он взял мешки с деньгами и спрятал их. И если вы согласитесь действовать заодно со мной, то поймаете вора.
– И кто же этот человек, капитан Коултер?
Дэйн мог возвратиться в любую минуту. У Коултера просто не было времени, чтобы подробно изложить свой план. Ои просто взглянул на капитана и сказал:
– Дэйн Вэкворт.
– А кто это такой? – спросил лейтенант Гарлзнд.
– Солдат армии конфедератов, здесь он известен как лейтенант Литлджон.
Капитан негодующе вскочил на ноги:
– Не верю! У Литлджона незапятнанная репутация! Всю эту ложь вы сочинили, чтобы выгородить себя и своих людей! Я велю арестовать вас, Коултер.
– Я могу доказать то, что сказал. Я, правда, не знаю, как Дэйн превратился в Литлджона, но докажу, что он причастен к этой краже. А там уж ваше дело, как вы свяжете это с убийством.
Капитан Холлэнд уже собирался увести Коултера как арестованного, когда лейтенант Гарлэнд обошел стол и наклонился к нему:
– Как вы собираетесь доказать, это?
– Дэйн спрятал деньги под сиденьем в нашем фургоне; я случайно видел. Он полагает, что я не открою его настоящее имя и не выдам его и его роль в убийстве конвоя, чтобы не подвести ребят. Как только деньги будут вне форта, он придет за ними, убьет нас, и никто не сможет свидетельствовать против него.
– Ну и с какой стати я должен поверить в этот бред? Вы намеренно дискредитируете моего офицера. В ваших интересах хитростью заманить его за деньгами, чтобы он сам навлек на себя подозрение. А вы почувствуете себя свободным от обвинения.
– Тогда какой смысл мне вообще было выдавать себя и парней? Я рассказал вам всю правду, рискуя жизнью моих людей. И что бы ни случилось, нас теперь все равно арестуют. Я просто хотел бы защитить мою… жену. И прошу вас сделать это, когда меня уже не будет.
Гарлэнд задумался:
– Он прав, капитан Холлэнд. Он фактически сам отдал себя в наши руки.
– А может, это какой-то хитрый трюк, чтобы свалить вину за убийство на Литлджона? – не сдавался капитан. – Почему мы должны верить признанию мятежника, которому все это только на руку?
– Но ведь не будет вреда, если мы понаблюдаем и за Коултером, и за Литлджоном. Посмотрим, что, из этого выйдет.
– Хорошо, Гарлэнд, но я не позволю, чтобы деньги исчезли еще раз. Они останутся здесь, даже если мне придется спрятать их в шкафу с нижним бельем моей жены. Найдите, чем подменить деньги. Пусть Нили…
– Только, не Нили! – прервал его Коултер. – Ои, кажется, связан с Дэйном. Конечно, его не было во время убийства, но я ему не доверяю.
– Так, кому я еще не должен доверять, капитан Коултер? – завелся капитан.
– Не знаю, сэр. Но чем меньше народу будет знать о нашем плане, тем лучше.
– Тогда вы под арестом в своей комнате до утра. Я поставлю кого-нибудь следить за вами и Куртом, так что и не пытайтесь удрать.
Мрачнее тучи Коултер возвратился в комнату Сабрины. Он не собирался ничего рассказывать ей. Пока Дэйн не знал, что есть свидетель нападения индейцев на обоз, и пока Сабрина помалкивала, она была в безопасности. Коултер жалел, что таким образом как-то обманывает ее, но предпочел не рисковать. Она может вмешаться, и неизвестно, что из этого выйдет.
Она спала все в той же нижней рубашке, которая была на ней, когда он уходил. Волосы тяжелыми волнами разметались по подушке. Дрова в камине прогорели. Он стоял и смотрел на спящую женщину.
Даже сейчас, когда она спала, он ощущал сильнейший жар между ними. Никогда еще желание обладать ею не было таким всепоглощающим. Но… и опасность была, как никогда, сильна, ведь он рисковал жизнью и парней, и женщин этой семьи. Если план сработает – слава Богу, но если нет, то он подвергает неимоверному риску самых дорогих ему людей на свете. Именно так, и сегодня он готов был признать это. Да, он любил Карла, Тайлера и ирландца. Но больше всех он любил Сабрину. Но эта была иная любовь, чем к своей семье, чем к My, пошедшему следом за ним на фронт, сначала как освобожденный раб, затем просто как товарищ. Они были неразлучны, пока другой солдат не позавидовал, что My делит комнату с капитаном, носит его одежду и ест в офицерской палатке. Коултер видел боль в глазах My и понял, что, даже не будучи формально рабом, он навсегда останется объектом издевательств тех, кто не мог понять искренней привязанности между белыми и черными. В ту ночь он дал My деньги и документ об освобождении и отослал его на Запад, где он, если ему суждено умереть, умрет, но свободным человеком.
На следующий день Коултер нашел My повешенным на толстом суку засохшей яблони со связанными руками и ногами. Коултер вынул друга из петли и похоронил, а вместе с ним и все свои чувства. Вместо них появилась злость. Любить больно. Любящий всегда рискует своими же поступками погубить того, кого любит.
И вот он поставил Сабрину в такое же положение.
Господь да поможет ему, он снова позволил себе любить. Любить другого человека.
Сабрина почувствовала его близость задолго до того, как произнесла сонным голосом:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29