и что бы мы с тобой ни делали, реликвии, доказывающие это, оста
нутся лежать в своих стеклянных ящиках. Но мы можем контролировать детал
и, о которых экспонаты ничего не говорят. Ты предпочел бы, чтобы пришельцы
завоевали Данию так, как они захватят Индию, Ч с резней и обращением в ра
бство?
Ч Но, Бога ради, скажи: зачем они тебе?
Ч Я не могла оставить англичан, Ч сказала она. Ч Их отправили домой, кро
ме горстки людей, которые будут охранять ворота, пока они через нескольк
о недель не закроются. Кстати говоря, я даже отправила тех агентов, которы
х ты видел, назад в их шестнадцатый век. Когда подготовительная работа бы
ла закончена, от них было мало проку. А из-за нажима моих соперников я не мо
гу вызвать настоящих специалистов с Крита Ч во всяком случае до тех пор,
пока я не буду в состоянии представить солидных, многообещающих перспек
тив.
Она широко развела руками.
Ч Что я тогда покажу? Ч продолжала Сторм. Ч Новую и долговечную нацию. С
ильных людей, которые, пусть с некоторыми компромиссами, следуют указани
ям Богини. Источник ресурсов, богатства, людей, если понадобятся. Простра
нственно-временной отрезок, настолько надежно защищенный, что имеет смы
сл собирать там силы Хранителей для решительной схватки. Узнав о достигн
утых первых результатах, другие Кориоки склонятся на мою сторону. Мое по
ложение дома будет в безопасности. Еще важнее то, что мой план примут, и вс
я мощь будет сосредоточена здесь. И таким образом мы будем ближе к тому, чт
обы положить конец непристойным выходкам Патруля; а уж после этого можно
будет заняться исправлением зла у себя дома.
Ее голова поникла.
Ч Но я так одинока, Ч прошептала она.
Он не мог удержаться и не взять ее лежащую на коленях руку в свою. Другой р
укой он обнял ее за плечи.
Сторм близко наклонилась к нему.
Ч Война Ч гадкая штука, Ч сказала она. Ч В ней очень много грустного; п
риходится делать то, чего не хочется. Я обещала тебе, что после выполнения
этого поручения ты сможешь вернуться домой. Но мне дорог каждый человек,
сохраняющий мне верность.
Ч Я с тобой, Ч сказал Локридж.
В конце концов Разве у него не оставалось еще одного незавершенного дел
а?
Ч Ты далеко не обыкновенный человек, Малькольм, Ч сказала Сторм. Ч Кор
олевству, которое мы строим, нужен будет король.
Он поцеловал ее.
Она ответила.
Ч Пойдем, мой друг, Ч чуть погодя шепнула она. Ч Туда.
Опустилось солнце. С запада, где желтым светом блестела вода, вернулись р
ыбачьи лодки; над хижинами вился дым; Мудрая Женщина со своими прислужни
ками отправилась в рощу преподнести свои ежедневные дары. Через луга дон
осился грохот барабанов: так люди Боевого Топора отправляли своего бога
почивать.
Сторм пошевелилась.
Ч Тебе сейчас лучше уйти, Ч сказала она со вздохом. Ч Ты прости, но мне н
еобходимо выспаться. А исполнение роли божества отнимает почти все мое в
ремя. Но ты придешь опять. Правда? Пожалуйста.
Ч Когда только ты захочешь, Ч ответил он глухо.
Локридж вышел в вечерний полумрак. В душе его царил мир. Вне стен Длинного
Дома он застал повседневный быт народа Тенил Оругарэй: детишки все еще в
озились на улице, мужчины вели беседы; сквозь открытые двери хижин видны
были женщины Ч ткущие, шьющие, готовящие еду, шлифующие металл, формующи
е горшки. Локридж шел, и за ним катилась волна тишины.
Дойдя до хижины, где когда-то жил Эхегон, он вошел. Здесь он мог остаться.
Вся семья сидела вокруг огня. Они вскочили и осенили себя знаком, еще не та
к давно им незнакомым. Простым смертным он оставался лишь для Аури. Она по
дошла к нему и сказала нетвердым голосом:
Ч Как долго ты пробыл с Богиней.
Ч Так было нужно, Ч ответил Локридж.
Ч Ты ведь заступишься за нас перед ней, правда? Ч взмолилась девушка. Ч
Может, она не знает, какие они злые.
Ч Кто?
Ч Те, кого Она привела. О Рысь, я такое слышала! Как они пасут свой скот на н
аших посевах, и насилуют женщин, и глумятся над нами на нашей собственной
земле. Она совершали набеги на наших родичей, ты знаешь об этом? Сейчас у н
их в стойбище люди из Улары и Фаоно, мои дорогие родственники, Ч они рабы.
Расскажи Ей, Рысь!
Ч Расскажу, если смогу. Ч В его голосе звучало нетерпение. Ему хотелось
побыть немного наедине с этим днем. Ч Но чему быть, того не миновать. А теп
ерь могу я что-нибудь поесть и побыть в тишине? Мне нужно о многом подумат
ь.
ГЛАВА XIX
Как и в любой войне, о которой Локриджу было известно, в этой борьбе основн
ые усилия должны быть направлены на не бросающуюся в глаза организацию в
сего. Столь же знакомой была и проблема нехватки людей. Агенты были разбр
осаны вдоль и поперек всей истории, и сражающимся во времени сторонам ка
тастрофически недоставало людей. У Сторм Дарроуэй положение было еще ху
же: она оставалась практически одна.
Сторм признавала, что политическая зависть Ч не единственная причина т
ого, что она не имела поддержки других аватар Ч воплощений богов на земл
е. Ее план был радикальным, включал значительное сокращение вложений в д
ревние, обреченные цивилизации в других регионах. Многие из Хранительни
ц, выступавших в качестве королев, были совершенно искренни, сообщив Сто
рм, что та выгода, в несомненном получении которой она клялась, должна быт
ь наглядно продемонстрирована, Ч лишь тогда они будут готовы оказать п
омощь. Дело в том, что, судя по всему, война во времени не захватила бронзов
ый век Северной Европы. Насколько было известно, ни Хранители, ни Патруль
не проводили сколько-нибудь значительных операций на этом пространств
енно-временном участке протяженностью в тысячу лет и тысячу миль.
Ч Но послушай, Ч раздраженно сказал Локридж, Ч разве это не доказывае
т, что ты ошибаешься?
Ч Нет, Ч ответила Сторм. Ч Точно так же это может означать успех. Вспомн
и: из-за стражей коридоров в нашу эпоху мы не знаем нашего будущего. Мы не м
ожем предсказать, что нам предстоит сделать. Даже такие причинно-следст
венные круги, как тот, что мы использовали, чтобы поймать в западню Брэнна,
Ч и то редкость, благодаря действующему в воротах фактору неопределен
ности.
Ч Ясно, ясно. Но послушай, любимая, безусловно, можно проверить прошлую э
поху, вроде этой, и выяснить, есть ли там твои люди.
Ч Если их работа идет гладко, то что мы увидим? Ничего, кроме коренных жит
елей, живущих своей повседневной жизнью. Когда агенты Хранителей прячут
ся от Патруля, они в большей степени оказываются скрытыми и от Хранителе
й.
Ч Ммм Полагаю, что так. Проблема безопасности. Нельзя, чтобы твои сторон
ники знали больше, чем необходимо, иначе это может стать известным врагу.
Ч К тому же, Ч надменно продолжала Сторм, Ч это мое поле деятельности. Я
буду распоряжаться своими людьми так, как сочту нужным. Приобретенная м
ною власть будет использована не только против Патруля. Дома тоже надо с
вести кое-какие счеты.
Ч Иногда ты просто приводишь меня в ужас, Ч сказал Локридж.
Сторм улыбнулась и ласково взъерошила ему волосы.
Ч Иногда, Ч промурлыкала она. Ч А иногда?..
Ч Ты компенсируешь это Ч и с лихвой!
Но долго оставаться вместе они не могли. Слишком много всего нужно было с
делать.
Сторм должна была находиться в Авильдаро: выступать в роли королевы и су
дьи, принимать решения и издавать законы Ч до тех пор, пока создаваемая е
ю нация не примет того облика, который ей нужен. Ху предстояло служить ей с
вязующим звеном с ее родной эпохой и с Критом. Рядовых воинов можно было и
спользовать лишь в качестве курьеров или стражников; в данном случае сол
даты, прибывшие вместе с Ху, не нужны были даже для этого, и она отослала их
обратно. Едва ли можно было рассчитывать на опытных агентов из других пр
остранственно-временных регионов. Больше всего Сторм не хватало надежн
ого человека, который мог бы работать с племенами
Локридж шагая вперед. Его сопровождали Уитукар и еще несколько воинов. О
н очень привязался к рыжему ютоазу; они наведывались друг к другу, пили ме
д и болтали далеко за полночь. «О'кей, Ч думал Локридж, Ч он не цивилизова
н. Как и я, наверно. Мне нравится его жизнь».
Конечной целью было слияние двух народов Ч Лабрис и Топора Ч в один. Это
, без сомнения, должно было произойти: Ютландии предстояло войти в истори
ю как нации и даже после эпохи Локриджа оставаться распознаваемый едины
м целым. Подобно многим другим регионам. Вопрос был в том, произойдет ли и
здесь то, ради чего Патруль организовал индоевропейское нашествие, Ч р
азрушение древней культуры, Ч или же каменщики неолита выживут в колич
естве, достаточном для того, чтобы Хранители могли тайно, не безопасно за
нять Север бронзового века? Сообщения из следующего тысячелетия давали
основание предполагать, что второй вариант вполне вероятен, что действи
я, предпринятые Патрулем, ударят в этой части света по нему самому.
Однако создание этих королевств поневоле должно быть медленным процес
сом как из-за недостатка агентов, так и для того, чтобы казаться естествен
ным. (По сути дела, быть естественным, ибо сколоченные на скорую руку импер
ии Ч например, Александра или Тамерлана Ч просуществовали слишком нед
олго, чтобы иметь большую ценность.) Первым шагом было объединение жител
ей деревень, расположенных вокруг Лимфьорда, в союз более тесный и жестк
ий, чем существовавший прежде. Для этого Сторм могла использовать ужас, и
спытываемый жителями в ее присутствии, а также, если возникнет необходим
ость, своих помощников ютоазов. В то время очень важно было заключить сою
з с внутренними племенами Ч как с издревле жившими там, так и с вновь приш
едшими. С первой миссией такого рода Сторм отправила Локриджа.
Он предпочел бы ехать верхом. Однако эти косматые, с длинными мордами пон
и никогда не были под седлом, а выездка заняла бы слишком много времени. По
этому Локридж шел пешком. Когда они приближались к поселению, он и Уитука
р забирались на свои колесницы и, сжав от тряски зубы, с достоинством Ч ка
к оно понималось в эту эпоху Ч въезжали в деревню.
Но в целом Ч даже после того, что за этим следовало, Ч Локридж не мог не пр
изнать, что редко получал больше удовольствия. Его любимым отдыхом всегд
а было забраться с рюкзаком в какую-нибудь глушь: теперь он получил такую
возможность, причем поклажу тащили вассалы Уитукара.
Когда они встречались с жителями, их принимали радушно; Локридж с больши
м интересом подмечал детали, не содержавшиеся в диаглоссе. (Кстати, он пос
тепенно нуждался в ней все меньше и меньше: благодаря постоянному употре
блению, язык и обычаи фиксировались в его естественной памяти.) В станови
щах Боевого Топора несложная церемония сменялась празднеством. В древн
их сельскохозяйственных общинах сперва проявляли некоторую настороже
нность Ч но не страх, поскольку с пришлыми племенами у них не было серьез
ных стычек: земли было много, поселений на ней мало. Здесь обычно начинали
с тщательно разработанных ритуалов, но имели склонность заканчивать вс
е таким торжеством, при виде которого у людей XX века глаза бы на лоб полезл
и.
Послание, которое передавал Локридж, было простым. Богиня избрала местом
своего пребывания Авильдаро. У нее нет вражды, как утверждают некоторые,
к Солнцу и Огню; скорее она является Матерью, Супругой и Дочерью богам-муж
чинам. Высшими Силами высказано желание, чтобы Их дети были так же соедин
ены, как Они. С этой целью в середине зимы в Авильдаро будет созван первый
из целого ряда советов для обсуждения путей и средств этого объединения
. Приглашаются все вожди. Об альтернативе Локридж ничего не говорил: это м
огло лишь вызвать враждебное отношение, да и необходимости в этом не был
о.
Кое-что из того, что он видел и слышал, казалось ему отталкивающим, но он го
ворил себе, что это будет исправлено. Больше всего ему нравились люди. Он н
е мог бы даже назвать их менее искушенными, чем его собственный народ. У ни
х были установлены хотя и непрочные, но широкие контакты Ч к примеру с пл
еменами Боевого Топора они простирались аж до Южной Руси. Их политика бы
ла почти так же сложна, как и в XX веке, только в меньшем масштабе и без приме
си идеологии; их нравы были куда более псевдонаукой, называемой экономик
ой, зато прекрасно разбирались в жизни земли, неба и человечества.
Путь Локриджа пролегал мимо священного холма, которому предстояло стат
ь Виборгом, по земле более плодородной, чем та, которую он видел в будущем;
на север к прибою и широким берегам Скау; снова на юг вдоль Лимфьорда. Скро
мное начало. И все же ему понадобился почти месяц. К тому времени, когда он
и вернулись в Авильдаро, вересковые пустоши уже цвели пурпуром и золотом
; на восходе солнца иней блестел на ветках; начали желтеть листья.
В этот день с западной стороны моря с ревом налетел ветер, пятна света и те
ни от туч гонялись друг за другом по земле, волны гуляли по заливу и по луж
ам, оставшимся после прошедшего ночью дождя. Лес качался и стонал, желтые
сжатые поля, луговая трава была убрана в стога. Освещенная солнцем, проле
тела, направляясь в Египет, стая аистов. Прохладный воздух пахнул морско
й солью, дымом и лошадьми.
Отряд Локриджа заметили издалека. Сопровождаемый громкими приветствен
ными возгласами, он проехал через лагерь ютоазов и выехал на ничейную зе
млю между ним и деревней. Никто из людей Тенил Оругарэй не вышел его встре
чать.
Кроме Аури.
Она бежала к нему, полная ликования, поминутно окликая его. Локридж велел
вознице остановиться, подхватил ее с земли и обнял.
Ч Да, малышка, со мной все в порядке, никаких неприятностей не было; конеч
но же, я рад тебя видеть, но я действительно должен прежде всего рассказат
ь о поездке Богине Ч Он с удовольствием прокатил бы ее, но в колеснице бы
ло слишком мало места. Всю дорогу она приплясывала рядом.
У Длинного Дома Аури забеспокоилась.
Ч Я буду в своем доме, Рысь, Ч сказала она и поспешно убежала.
Глядя ей вслед, Уитукар почесал бороду.
Ч Недурная курочка, Ч сказал он. Ч А как она с мужиком?
Ч Она девушка, Ч коротко ответил Локридж.
Ч Что? Ч Слезавший с колесницы ютоаз открыл рот. Ч Не может быть. Не у Мо
рского народа.
Локридж объяснил, как все произошло.
Ч Н-да Ч пробормотал вождь. Ч Ну-ну. Но уж ты-то, конечно, не боишься ее?
Ч Нет, Ч бросил Локридж. Ч Я слишком занят.
Ч О да. Ч Уитукар осенил себя каким-то знаком, правда, ухмыляясь в то же в
ремя. Ч Тебе благоволит Богиня. Ч Из-за этого ему уже незачем было выказ
ывать чрезмерное почтение, после того как они с американцем прошли вмест
е по стольким холмам, с криками гнались за оленем, проклинали дождь и нера
зжигающийся костер, глядели в лицо близкой смерти.
Ч Эта Аури Ч сказал он. Ч Мне она и прежде нравилась, но я был совершенн
о уверен, что она твоя. Она же тычется в тебя носом при любой возможности.
Ч Мы друзья, Ч ответил Локридж с растущим раздражением. Ч Если б она бы
ла мужчиной, мы были бы назваными братьями. Обидеть ее Ч то же, что обидет
ь меня. И я отомщу.
Ч О да, да, конечно. Но ведь ты же не хочешь, чтобы она навсегда осталась од
инокой?
Локридж смог только отрицательно покачать головой.
Ч И она наследница бывшего здешнего вождя; и, ты говоришь, заклятие с нее
снято, гм
«Что ж, Ч подумал Локридж со странным чувством, Ч это может оказаться д
ля нее лучшим выходом из положения».
Но он не мог долго думать о ней. Его ждала Сторм.
В присутствии Ху и Уитукара она произнесла лишь формальное приветствие
и, казалось, слушала его отчет вполуха. Вскоре ему было позволено удалить
ся. Однако она улыбнулась ему и произнесла по-английски одно слово: «Вече
ром».
После этого и после простых товарищеских отношений последних недель ем
у не хотелось проводить день среди людей Тенил Оругарэй. Из веселого нар
ода, который он знал прежде, они превратились в растерянных и мрачных жит
елей оккупированной страны. Между ним и ими пролегла трещина: он был Ее аг
ентом, а Она предпочла показать себя не с лучшей стороны. Он мог бы пойти к
ютоазам но нет, там он увидит их рабов. Аури? Становилось все труднее подд
ерживать с ней прежние отношения В одиночестве Локридж зашагал прочь о
т деревни. Возможно, вода в священном пруду на опушке леса не настолько хо
лодная, чтобы он не смог смыть с себя грязь после путешествия.
Вроде бы он должен был быть счастлив. Но что-то вышло плохо. Он раздумывал
об этом, оставляя позади милю за милей. Безусловно, мирное объединение дв
ух народов было благой целью. И люди Боевого Топора не были дурными по сво
ей природе, просто несколько властолюбивыми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
нутся лежать в своих стеклянных ящиках. Но мы можем контролировать детал
и, о которых экспонаты ничего не говорят. Ты предпочел бы, чтобы пришельцы
завоевали Данию так, как они захватят Индию, Ч с резней и обращением в ра
бство?
Ч Но, Бога ради, скажи: зачем они тебе?
Ч Я не могла оставить англичан, Ч сказала она. Ч Их отправили домой, кро
ме горстки людей, которые будут охранять ворота, пока они через нескольк
о недель не закроются. Кстати говоря, я даже отправила тех агентов, которы
х ты видел, назад в их шестнадцатый век. Когда подготовительная работа бы
ла закончена, от них было мало проку. А из-за нажима моих соперников я не мо
гу вызвать настоящих специалистов с Крита Ч во всяком случае до тех пор,
пока я не буду в состоянии представить солидных, многообещающих перспек
тив.
Она широко развела руками.
Ч Что я тогда покажу? Ч продолжала Сторм. Ч Новую и долговечную нацию. С
ильных людей, которые, пусть с некоторыми компромиссами, следуют указани
ям Богини. Источник ресурсов, богатства, людей, если понадобятся. Простра
нственно-временной отрезок, настолько надежно защищенный, что имеет смы
сл собирать там силы Хранителей для решительной схватки. Узнав о достигн
утых первых результатах, другие Кориоки склонятся на мою сторону. Мое по
ложение дома будет в безопасности. Еще важнее то, что мой план примут, и вс
я мощь будет сосредоточена здесь. И таким образом мы будем ближе к тому, чт
обы положить конец непристойным выходкам Патруля; а уж после этого можно
будет заняться исправлением зла у себя дома.
Ее голова поникла.
Ч Но я так одинока, Ч прошептала она.
Он не мог удержаться и не взять ее лежащую на коленях руку в свою. Другой р
укой он обнял ее за плечи.
Сторм близко наклонилась к нему.
Ч Война Ч гадкая штука, Ч сказала она. Ч В ней очень много грустного; п
риходится делать то, чего не хочется. Я обещала тебе, что после выполнения
этого поручения ты сможешь вернуться домой. Но мне дорог каждый человек,
сохраняющий мне верность.
Ч Я с тобой, Ч сказал Локридж.
В конце концов Разве у него не оставалось еще одного незавершенного дел
а?
Ч Ты далеко не обыкновенный человек, Малькольм, Ч сказала Сторм. Ч Кор
олевству, которое мы строим, нужен будет король.
Он поцеловал ее.
Она ответила.
Ч Пойдем, мой друг, Ч чуть погодя шепнула она. Ч Туда.
Опустилось солнце. С запада, где желтым светом блестела вода, вернулись р
ыбачьи лодки; над хижинами вился дым; Мудрая Женщина со своими прислужни
ками отправилась в рощу преподнести свои ежедневные дары. Через луга дон
осился грохот барабанов: так люди Боевого Топора отправляли своего бога
почивать.
Сторм пошевелилась.
Ч Тебе сейчас лучше уйти, Ч сказала она со вздохом. Ч Ты прости, но мне н
еобходимо выспаться. А исполнение роли божества отнимает почти все мое в
ремя. Но ты придешь опять. Правда? Пожалуйста.
Ч Когда только ты захочешь, Ч ответил он глухо.
Локридж вышел в вечерний полумрак. В душе его царил мир. Вне стен Длинного
Дома он застал повседневный быт народа Тенил Оругарэй: детишки все еще в
озились на улице, мужчины вели беседы; сквозь открытые двери хижин видны
были женщины Ч ткущие, шьющие, готовящие еду, шлифующие металл, формующи
е горшки. Локридж шел, и за ним катилась волна тишины.
Дойдя до хижины, где когда-то жил Эхегон, он вошел. Здесь он мог остаться.
Вся семья сидела вокруг огня. Они вскочили и осенили себя знаком, еще не та
к давно им незнакомым. Простым смертным он оставался лишь для Аури. Она по
дошла к нему и сказала нетвердым голосом:
Ч Как долго ты пробыл с Богиней.
Ч Так было нужно, Ч ответил Локридж.
Ч Ты ведь заступишься за нас перед ней, правда? Ч взмолилась девушка. Ч
Может, она не знает, какие они злые.
Ч Кто?
Ч Те, кого Она привела. О Рысь, я такое слышала! Как они пасут свой скот на н
аших посевах, и насилуют женщин, и глумятся над нами на нашей собственной
земле. Она совершали набеги на наших родичей, ты знаешь об этом? Сейчас у н
их в стойбище люди из Улары и Фаоно, мои дорогие родственники, Ч они рабы.
Расскажи Ей, Рысь!
Ч Расскажу, если смогу. Ч В его голосе звучало нетерпение. Ему хотелось
побыть немного наедине с этим днем. Ч Но чему быть, того не миновать. А теп
ерь могу я что-нибудь поесть и побыть в тишине? Мне нужно о многом подумат
ь.
ГЛАВА XIX
Как и в любой войне, о которой Локриджу было известно, в этой борьбе основн
ые усилия должны быть направлены на не бросающуюся в глаза организацию в
сего. Столь же знакомой была и проблема нехватки людей. Агенты были разбр
осаны вдоль и поперек всей истории, и сражающимся во времени сторонам ка
тастрофически недоставало людей. У Сторм Дарроуэй положение было еще ху
же: она оставалась практически одна.
Сторм признавала, что политическая зависть Ч не единственная причина т
ого, что она не имела поддержки других аватар Ч воплощений богов на земл
е. Ее план был радикальным, включал значительное сокращение вложений в д
ревние, обреченные цивилизации в других регионах. Многие из Хранительни
ц, выступавших в качестве королев, были совершенно искренни, сообщив Сто
рм, что та выгода, в несомненном получении которой она клялась, должна быт
ь наглядно продемонстрирована, Ч лишь тогда они будут готовы оказать п
омощь. Дело в том, что, судя по всему, война во времени не захватила бронзов
ый век Северной Европы. Насколько было известно, ни Хранители, ни Патруль
не проводили сколько-нибудь значительных операций на этом пространств
енно-временном участке протяженностью в тысячу лет и тысячу миль.
Ч Но послушай, Ч раздраженно сказал Локридж, Ч разве это не доказывае
т, что ты ошибаешься?
Ч Нет, Ч ответила Сторм. Ч Точно так же это может означать успех. Вспомн
и: из-за стражей коридоров в нашу эпоху мы не знаем нашего будущего. Мы не м
ожем предсказать, что нам предстоит сделать. Даже такие причинно-следст
венные круги, как тот, что мы использовали, чтобы поймать в западню Брэнна,
Ч и то редкость, благодаря действующему в воротах фактору неопределен
ности.
Ч Ясно, ясно. Но послушай, любимая, безусловно, можно проверить прошлую э
поху, вроде этой, и выяснить, есть ли там твои люди.
Ч Если их работа идет гладко, то что мы увидим? Ничего, кроме коренных жит
елей, живущих своей повседневной жизнью. Когда агенты Хранителей прячут
ся от Патруля, они в большей степени оказываются скрытыми и от Хранителе
й.
Ч Ммм Полагаю, что так. Проблема безопасности. Нельзя, чтобы твои сторон
ники знали больше, чем необходимо, иначе это может стать известным врагу.
Ч К тому же, Ч надменно продолжала Сторм, Ч это мое поле деятельности. Я
буду распоряжаться своими людьми так, как сочту нужным. Приобретенная м
ною власть будет использована не только против Патруля. Дома тоже надо с
вести кое-какие счеты.
Ч Иногда ты просто приводишь меня в ужас, Ч сказал Локридж.
Сторм улыбнулась и ласково взъерошила ему волосы.
Ч Иногда, Ч промурлыкала она. Ч А иногда?..
Ч Ты компенсируешь это Ч и с лихвой!
Но долго оставаться вместе они не могли. Слишком много всего нужно было с
делать.
Сторм должна была находиться в Авильдаро: выступать в роли королевы и су
дьи, принимать решения и издавать законы Ч до тех пор, пока создаваемая е
ю нация не примет того облика, который ей нужен. Ху предстояло служить ей с
вязующим звеном с ее родной эпохой и с Критом. Рядовых воинов можно было и
спользовать лишь в качестве курьеров или стражников; в данном случае сол
даты, прибывшие вместе с Ху, не нужны были даже для этого, и она отослала их
обратно. Едва ли можно было рассчитывать на опытных агентов из других пр
остранственно-временных регионов. Больше всего Сторм не хватало надежн
ого человека, который мог бы работать с племенами
Локридж шагая вперед. Его сопровождали Уитукар и еще несколько воинов. О
н очень привязался к рыжему ютоазу; они наведывались друг к другу, пили ме
д и болтали далеко за полночь. «О'кей, Ч думал Локридж, Ч он не цивилизова
н. Как и я, наверно. Мне нравится его жизнь».
Конечной целью было слияние двух народов Ч Лабрис и Топора Ч в один. Это
, без сомнения, должно было произойти: Ютландии предстояло войти в истори
ю как нации и даже после эпохи Локриджа оставаться распознаваемый едины
м целым. Подобно многим другим регионам. Вопрос был в том, произойдет ли и
здесь то, ради чего Патруль организовал индоевропейское нашествие, Ч р
азрушение древней культуры, Ч или же каменщики неолита выживут в колич
естве, достаточном для того, чтобы Хранители могли тайно, не безопасно за
нять Север бронзового века? Сообщения из следующего тысячелетия давали
основание предполагать, что второй вариант вполне вероятен, что действи
я, предпринятые Патрулем, ударят в этой части света по нему самому.
Однако создание этих королевств поневоле должно быть медленным процес
сом как из-за недостатка агентов, так и для того, чтобы казаться естествен
ным. (По сути дела, быть естественным, ибо сколоченные на скорую руку импер
ии Ч например, Александра или Тамерлана Ч просуществовали слишком нед
олго, чтобы иметь большую ценность.) Первым шагом было объединение жител
ей деревень, расположенных вокруг Лимфьорда, в союз более тесный и жестк
ий, чем существовавший прежде. Для этого Сторм могла использовать ужас, и
спытываемый жителями в ее присутствии, а также, если возникнет необходим
ость, своих помощников ютоазов. В то время очень важно было заключить сою
з с внутренними племенами Ч как с издревле жившими там, так и с вновь приш
едшими. С первой миссией такого рода Сторм отправила Локриджа.
Он предпочел бы ехать верхом. Однако эти косматые, с длинными мордами пон
и никогда не были под седлом, а выездка заняла бы слишком много времени. По
этому Локридж шел пешком. Когда они приближались к поселению, он и Уитука
р забирались на свои колесницы и, сжав от тряски зубы, с достоинством Ч ка
к оно понималось в эту эпоху Ч въезжали в деревню.
Но в целом Ч даже после того, что за этим следовало, Ч Локридж не мог не пр
изнать, что редко получал больше удовольствия. Его любимым отдыхом всегд
а было забраться с рюкзаком в какую-нибудь глушь: теперь он получил такую
возможность, причем поклажу тащили вассалы Уитукара.
Когда они встречались с жителями, их принимали радушно; Локридж с больши
м интересом подмечал детали, не содержавшиеся в диаглоссе. (Кстати, он пос
тепенно нуждался в ней все меньше и меньше: благодаря постоянному употре
блению, язык и обычаи фиксировались в его естественной памяти.) В станови
щах Боевого Топора несложная церемония сменялась празднеством. В древн
их сельскохозяйственных общинах сперва проявляли некоторую настороже
нность Ч но не страх, поскольку с пришлыми племенами у них не было серьез
ных стычек: земли было много, поселений на ней мало. Здесь обычно начинали
с тщательно разработанных ритуалов, но имели склонность заканчивать вс
е таким торжеством, при виде которого у людей XX века глаза бы на лоб полезл
и.
Послание, которое передавал Локридж, было простым. Богиня избрала местом
своего пребывания Авильдаро. У нее нет вражды, как утверждают некоторые,
к Солнцу и Огню; скорее она является Матерью, Супругой и Дочерью богам-муж
чинам. Высшими Силами высказано желание, чтобы Их дети были так же соедин
ены, как Они. С этой целью в середине зимы в Авильдаро будет созван первый
из целого ряда советов для обсуждения путей и средств этого объединения
. Приглашаются все вожди. Об альтернативе Локридж ничего не говорил: это м
огло лишь вызвать враждебное отношение, да и необходимости в этом не был
о.
Кое-что из того, что он видел и слышал, казалось ему отталкивающим, но он го
ворил себе, что это будет исправлено. Больше всего ему нравились люди. Он н
е мог бы даже назвать их менее искушенными, чем его собственный народ. У ни
х были установлены хотя и непрочные, но широкие контакты Ч к примеру с пл
еменами Боевого Топора они простирались аж до Южной Руси. Их политика бы
ла почти так же сложна, как и в XX веке, только в меньшем масштабе и без приме
си идеологии; их нравы были куда более псевдонаукой, называемой экономик
ой, зато прекрасно разбирались в жизни земли, неба и человечества.
Путь Локриджа пролегал мимо священного холма, которому предстояло стат
ь Виборгом, по земле более плодородной, чем та, которую он видел в будущем;
на север к прибою и широким берегам Скау; снова на юг вдоль Лимфьорда. Скро
мное начало. И все же ему понадобился почти месяц. К тому времени, когда он
и вернулись в Авильдаро, вересковые пустоши уже цвели пурпуром и золотом
; на восходе солнца иней блестел на ветках; начали желтеть листья.
В этот день с западной стороны моря с ревом налетел ветер, пятна света и те
ни от туч гонялись друг за другом по земле, волны гуляли по заливу и по луж
ам, оставшимся после прошедшего ночью дождя. Лес качался и стонал, желтые
сжатые поля, луговая трава была убрана в стога. Освещенная солнцем, проле
тела, направляясь в Египет, стая аистов. Прохладный воздух пахнул морско
й солью, дымом и лошадьми.
Отряд Локриджа заметили издалека. Сопровождаемый громкими приветствен
ными возгласами, он проехал через лагерь ютоазов и выехал на ничейную зе
млю между ним и деревней. Никто из людей Тенил Оругарэй не вышел его встре
чать.
Кроме Аури.
Она бежала к нему, полная ликования, поминутно окликая его. Локридж велел
вознице остановиться, подхватил ее с земли и обнял.
Ч Да, малышка, со мной все в порядке, никаких неприятностей не было; конеч
но же, я рад тебя видеть, но я действительно должен прежде всего рассказат
ь о поездке Богине Ч Он с удовольствием прокатил бы ее, но в колеснице бы
ло слишком мало места. Всю дорогу она приплясывала рядом.
У Длинного Дома Аури забеспокоилась.
Ч Я буду в своем доме, Рысь, Ч сказала она и поспешно убежала.
Глядя ей вслед, Уитукар почесал бороду.
Ч Недурная курочка, Ч сказал он. Ч А как она с мужиком?
Ч Она девушка, Ч коротко ответил Локридж.
Ч Что? Ч Слезавший с колесницы ютоаз открыл рот. Ч Не может быть. Не у Мо
рского народа.
Локридж объяснил, как все произошло.
Ч Н-да Ч пробормотал вождь. Ч Ну-ну. Но уж ты-то, конечно, не боишься ее?
Ч Нет, Ч бросил Локридж. Ч Я слишком занят.
Ч О да. Ч Уитукар осенил себя каким-то знаком, правда, ухмыляясь в то же в
ремя. Ч Тебе благоволит Богиня. Ч Из-за этого ему уже незачем было выказ
ывать чрезмерное почтение, после того как они с американцем прошли вмест
е по стольким холмам, с криками гнались за оленем, проклинали дождь и нера
зжигающийся костер, глядели в лицо близкой смерти.
Ч Эта Аури Ч сказал он. Ч Мне она и прежде нравилась, но я был совершенн
о уверен, что она твоя. Она же тычется в тебя носом при любой возможности.
Ч Мы друзья, Ч ответил Локридж с растущим раздражением. Ч Если б она бы
ла мужчиной, мы были бы назваными братьями. Обидеть ее Ч то же, что обидет
ь меня. И я отомщу.
Ч О да, да, конечно. Но ведь ты же не хочешь, чтобы она навсегда осталась од
инокой?
Локридж смог только отрицательно покачать головой.
Ч И она наследница бывшего здешнего вождя; и, ты говоришь, заклятие с нее
снято, гм
«Что ж, Ч подумал Локридж со странным чувством, Ч это может оказаться д
ля нее лучшим выходом из положения».
Но он не мог долго думать о ней. Его ждала Сторм.
В присутствии Ху и Уитукара она произнесла лишь формальное приветствие
и, казалось, слушала его отчет вполуха. Вскоре ему было позволено удалить
ся. Однако она улыбнулась ему и произнесла по-английски одно слово: «Вече
ром».
После этого и после простых товарищеских отношений последних недель ем
у не хотелось проводить день среди людей Тенил Оругарэй. Из веселого нар
ода, который он знал прежде, они превратились в растерянных и мрачных жит
елей оккупированной страны. Между ним и ими пролегла трещина: он был Ее аг
ентом, а Она предпочла показать себя не с лучшей стороны. Он мог бы пойти к
ютоазам но нет, там он увидит их рабов. Аури? Становилось все труднее подд
ерживать с ней прежние отношения В одиночестве Локридж зашагал прочь о
т деревни. Возможно, вода в священном пруду на опушке леса не настолько хо
лодная, чтобы он не смог смыть с себя грязь после путешествия.
Вроде бы он должен был быть счастлив. Но что-то вышло плохо. Он раздумывал
об этом, оставляя позади милю за милей. Безусловно, мирное объединение дв
ух народов было благой целью. И люди Боевого Топора не были дурными по сво
ей природе, просто несколько властолюбивыми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27