А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Челси с трудом отвела взгляд от Райна.
– Кулинарного искусства? Ты собираешься учиться готовить? – немного иронично переспросила она.
– Давай не будем об этом, – Карен рассмеялась. – Я умею готовить. Да. Умею.
Райн и Челси переглянулись, пытаясь не расхохотаться во весь голос.
– Мы знаем, – ответила Челси, – кому-кому, а нам-то известны твои эксперименты с продуктами.
– Надеюсь, в скором времени мне удастся заработать на кухарку, – сказал Райн, с любовью глядя на Карен. – В противном случае нашей музыкантше придется зарабатывать мне на похороны. На кабачках и рыбных консервах я долго не проживу.
– Господи! Что я слышу?! – воскликнула Карен.
– Не переживай, подружка. – Челси изо всех сил старалась казаться веселой. – Сейчас навалом книжек по кулинарии, доходчиво объясняющих, как приготовить, например, яйцо всмятку.
Челси озорно подмигнула Райну, и они дружно рассмеялись.
– Смейтесь, смейтесь, – добродушно проворчала Карен. Она оглядела гостиную и сказала: – Здесь все выглядит так, словно Трои жил в этом доме чуть ли не с детства. Посмотри на эти цветы. Спорю, что их купила Вэнди. Они почти уже обручены.
– Они хорошая пара. – Челси окинула взглядом гостиную. – Да и гнездышко они свили себе прелестное.
Кто-то из гостей врубил музыку.
– Ну, наконец-то! – Карен захлопала в ладоши. – Я так давно хотела потанцевать. – С этими словами она схватила Райна за руку. – Пойдем скорее, пока не кончилась эта песня.
Но тут ее окликнула Вэнди.
– Ой! Я должна поболтать с ней. Может, пока потанцуете вдвоем?..
Не дожидаясь ответа, Карен убежала.
– Ты не должен танцевать со мной. – Челси была смущена таким поворотом дела.
– Отчего же?
Райн взял ее за руку.
– Не хочется здесь толкаться локтями. Прямо перед домом тоже танцуют. Пойдем?
Они вышли на улицу.
– Ну вот, хоть можно вздохнуть, – обнимая Челси за талию, сказал Райн.
Во время танца ни он, ни она не проронили больше ни слова. Когда же музыка кончилась, Райн отвел Челси в сторону.
– Быть может, стоит объясниться?
– Ты о чем?
– Хотя бы о том, что тебе следовало бы попрощаться с друзьями, прежде чем уехать.
– Извини, – Челси опустила голову. – Мне надо было побыть одной.
– А что, написать ты не могла?
– Но я писала…
– Карен, а не мне!
– Прости, Райн. Я была не права.
– Господи! Ну что ты заладила «прости, извини»?! – взорвался Райн. – Я чувствую себя полным идиотом. Я ничего не понимаю!
– А что здесь непонятного? – разозлилась Челси. – Я хотела побыть одна. Как видишь, вам с Карен это пошло на пользу. Ты наконец-то разобрался в своих чувствах. Она… Она получила то, о чем так долго мечтала.
Челси с вызовом посмотрела на Райна. Глаза их встретились и…
– Челси… – Райн взял ее за руку.
Этого было достаточно, чтобы потерять голову. Достаточно для Карен, но не для нее.
– Не надо, Райн. Все уже решено. Она моя лучшая подруга. Я очень хочу, чтобы вы были счастливы.
– Правда?
– Конечно. Как ты можешь в этом сомневаться? – Челси с нежностью и грустью смотрела на Райна. – Еще раз прости. – Она едва сдерживала слезы. – Пожалуй, мне лучше уйти.
– Из-за меня?
– Нет. Из-за себя.
Челси повернулась и побежала к своей машине. Райн печально смотрел ей вслед.
Ах, если бы Челси знала, чего стоило Райну пода вить в себе желание догнать ее. Он готов был, забыв о Карен, бежать за ней сломя голову хоть на край света. Стоило ей только обернуться.
Ругая себя, Райн вернулся в гостиную. Карен все еще болтала с Вэнди. Увидев своего жениха, она помахала ему рукой. Райн любил Карен, но…
Конечно, Карен нуждается в нем больше, чем Челси. Она такая хрупкая, такая ранимая. Это ли не идеал жены? Еще мальчишкой Райн мечтал о том, чтобы в нем кто-нибудь нуждался; в женщине ему всегда нравилась ее незащищенность. Так его воспитали родители. Карен прекрасно впишется в его семью. И все-таки Райн не мог не думать о Челси. Стоило ему только взглянуть на свою невесту, и он уже проклинал себя за то, что не догнал Челси.
Покончив с дамскими разговорами, Карен поспешила к Райну.
– А где Челси?
– Она уехала.
– Так скоро? Вечеринка ведь только началась. Райн подошел к бассейну и посмотрел на воду.
– Она сказала, что ей нужно уехать, и уехала. Ты ведь ее знаешь.
– Надо будет позвонить ей завтра. Вэнди хочет привлечь ее к подготовке моего девичника. – Видя, что Райн чем-то огорчен, Карен нахмурилась. – Вы, случаем, не поссорились?
– Конечно, нет.
– Может, как-то случайно ты обидел ее? Мама предупреждала, что неловкой ситуации не миновать, мы слишком много времени провели втроем… Ты ведь не пожалеешь, что выбрал меня?
– Никогда. – Райн привлек к себе Карен. Да, это было совсем не то, что обнимать Челси. Сравнивать по дружек все равно, что сравнивать лед и пламя. Нежность Карен меркла перед чувственностью Челси. – Я выбрал тебя и рад этому.
– Я так рада. – Карен уткнулась лицом ему в грудь. – Не знаю, что бы я делала без тебя.
Да, она была нежной, уязвимой, ранимой. Она нуждалась в Райне, как никто другой. Он наклонился и поцеловал ее. Карен нравились его поцелуи, но она не отвечала на них так страстно, как Челси. Райн ругал себя последними словами: зачем он постоянно сравнивает их? Но…
– А что если кто-нибудь увидит, как мы целуемся? – смущенно склонив голову, спросила Карен.
– Мы обручены. В этом нет ничего плохого.
Она искоса посмотрела на освещенные окна, словно боясь увидеть, как кто-то стоит и наблюдает за ними.
– Я знаю. Но всему есть свое время и свое место. «Быть может, после свадьбы она станет другой», – имея в виду исключительно страстность, подумал Райн. Ему казалось, что Карен нравилось быть застенчивой. И где-то как-то это было правдой – она считала застенчивость своим главным преимуществом перед Челси.
– Ты, как всегда, права. – Райн понимающе улыбнулся.
– Давай лучше войдем в дом. Зачем давать повод для сплетен? – Карен смущенно опустила глаза.
Молодые люди вернулись в дом.
Карен, вальяжно развалившись на постели, застланной покрывалом, томно поправляла бигуди.
– Если бы ты знала, как мне надоело сушить волосы, – вздохнула она.
Слова Карен были обращены к сестре, сидевшей за туалетным столиком и просматривавшей список приглашенных на свадьбу гостей.
– Надеюсь, мы никого не забыли, – словно не слыша сестру, пробормотала Джойс и нахмурила лоб.
– Если даже и забыли, то слишком поздно что-нибудь менять. Приглашения разосланы две недели назад. Неловко как-то напоминать о себе людям, решившим наверняка, что о них просто-напросто поначалу забыли. – Чтобы посмотреть, готова ли прическа, Карен рас крутила один локон. – Да что же это такое! Волосы еще совсем мокрые… Слушай, а мои подарки уже здесь? Ты их видела?
– Ага. Я заглянула в комнату для гостей, когда шла к тебе. Такое ощущение, что там горы постельного белья. Думаю, вам долго не придется покупать новые полотенца.
– Честно говоря, кое-что из подарков я уже посмотрела. Замечательно! Прекрасные подарки на свадьбу.
– Мой тебе совет: отложи часть из них в укромное местечко, и у тебя всегда будет что подарить, когда вас пригласят на подобное торжество.
Карен рассмеялась:
– Как ты это себе представляешь? Того и гляди подаришь кому-нибудь его же подарок. Нет уж, подобные трюки не для меня.
– Ну, как знаешь. – Джойс пожала плечами. – Проезжала сегодня утром мимо вашего дома. Райн, кажется, всерьез занялся лужайкой, что-то там постоянно стрижет и сажает.
Карен улыбнулась и поджала под себя ногу.
– Меня это так умиляет… Вот увидишь, мы будем счастливой супружеской парой. А дом просто прелесть, правда?
– Да, для молодой семьи лучшего и не надо. Это ваш первый дом.
– Первый? – Карен удивленно посмотрела на сестру. – Что ты имеешь в виду?
– Ну, вы же не собираетесь оставаться в этом доме навсегда?
– А почему бы и нет? – растерянно спросила Карен. – Наши родители всю жизнь прожили в одном доме.
– Да, но это не совсем то, с чего обычно начинают молодые парочки. – Джойс засмеялась. – Хотя мама говорит, что она не отказалась бы переехать куда-нибудь еще, если бы не сопутствующие новоселью хлопоты.
Карен оглядела комнату:
– Я люблю этот дом.
– Я тоже. И все-таки он староват. Мне лично хотелось бы чего-нибудь поновее. Жить в доме, который старше тебя, по крайней мере, вдвое, бр-р! – Джойс поморщилась. – Я тебе говорила, что мы с Тоддом купили земельный участок за торговым центром?
– Прекрасно! Значит, вы, наконец, решили построить дом?
– Да, и это будет дом моей мечты – шикарный, комфортный и, что тоже немаловажно, очень близко отсюда. Наши родители стареют, и одна из нас должна быть рядом с ними.
– Мы тоже собираемся жить всего в нескольких кварталах отсюда.
– Да, конечно, – сказала терпеливо Джойс. – Но это же не навсегда, кто знает, где ты будешь жить лет так через десять.
– Я восхищаюсь твоей предусмотрительностью. – Карен с нежностью посмотрела на сестру. – Мне и в голову не приходило подумать о том, что будет через десять лет.
– Это потому, что я старше тебя, мне уже положено думать о старости. Слава Богу, что пока все-таки не о своей. – Джойс весело рассмеялась.
– Хорошо, что Тодд не возражает. Некоторые мужья не хотят жить рядом с родителями жены.
Джойс лукаво улыбнулась:
– На самом деле Тодд пока не знает, где наш участок расположен. Впрочем, ему и в голову не взбредет сказать «нет», если я чего-нибудь по-настоящему захочу.
Карен с удивлением посмотрела на сестру:
– А что, если ему это не понравится?
Джойс пожала плечами:
– На самом деле Тодда больше интересуют бизнес и гольф, нежели место, где мы будем жить. Еще давно мы решили, что он будет заботиться о деньгах, а я позабочусь о том, чтобы у нас был хороший дом, и в нем было весело.
– Ты молодец. – Карен вздохнула. – Боюсь, мне никогда этому не научиться. Слишком я не уверена в себе.
– Уверенность приходит с опытом. Бери пример с меня и с мамы, и все будет хорошо.
– Думаешь, я, как и ты, похожа на маму?
– Конечно! Посмотри в зеркало: ты, мама и я – это же одно лицо.
– Нет. Я имею в виду характер, склад ума… Вы обе с такой легкостью справляетесь с домашними делами; в отличие от меня ни ты, ни мама не забываете, где лежат карты или когда послать записку молочнику и разослать приглашения. Я же постоянно упускаю все это из виду, хотя с детства должна была бы запомнить…
– Ах, чепуха! – перебила сестру Джойс. – Конечно, у тебя теперь свой дом, своя семья, но мы все равно будем рядом, и ты всегда можешь рассчитывать на нашу помощь. Со временем из моей маленькой сестренки получится прекрасная домашняя хозяйка. Поверь, дело это нехитрое.
Карен печально вздохнула. Ей бы уверенность Джойс да еще в придачу самостоятельность Челси…
– В конце концов, ты права. – Она махнула рукой, словно пытаясь отогнать от себя грустные мысли. – Если не ты и мама, то Челси всегда сможет мне помочь.
– Карен, удачная ли эта мысль, так часто видеться с Челси? – немного помолчав, спросила Джойс.
– Что ты имеешь в виду? Мы дружим с ней с раннего детства, мы прожили с ней в одной комнате четыре года. Кому, как не к ней, я побегу в трудную минуту?
– Да, но, помнишь, ты как-то сказала, что Райн был увлечен вами обеими. Поначалу тебе даже казалось, что он любит ее сильнее тебя.
Карен слегка нахмурилась:
– Мало ли, что было вначале… Кроме того, я доверяю и ему, и ей. Райн любит меня, и Челси не станет кокетничать с ним за моей спиной.
– Тебе видней. – Джойс неопределенно хмыкнула. «В сущности, Карен еще совсем девчонка, что толку говорить ей про коварство и любовь?» – подумала она.
– Если бы ты лучше знала их обоих, то тебе бы и в голову не пришло задавать мне такие вопросы, – не унималась Карен: подозрения Джойс задели ее за живое.
– Хорошо, хорошо. Разве я спорю? Просто мама немного взволнована. Другое поколение, сама понимаешь.
– Ну, вот поэтому я ничего ей и не рассказываю. Маму повергала в недоумение даже наша дружба. – Карен робко улыбнулась. – А что уж говорить о другом?..
Джойс притворно всплеснула руками.
– И слышать об этом не хочу! – воскликнула она. – Тут я солидарна с мамой. О чем другом может идти речь?
Карен прикусила язычок: еще немного, и она бы рассказала о своих невинных поцелуях при луне.
– Я не имела в виду ничего такого… ну, ты понимаешь… Ни Райн, ни я даже не помышляли перед свадьбой.
Девушка вспыхнула, как маков цвет: она вдруг вспомнила, что ее подруга, по крайней мере, однажды, зашла куда дальше поцелуев.
– Слушай, что я тебе скажу, сестренка, – по-своему истолковав смущение Карен, решительно заговорила Джойс. – Мужья всего лишь мужчины и их можно водить за нос, если ты знаешь, когда сказать «нет».
– Ты имеешь в виду, что нужно уметь отказать мужу, когда он делает что-нибудь не по-твоему? – изумилась Карен.
– Я понимаю, звучит это несколько грубовато, но такова жизнь. Мужчины, просто переросшие мальчишки. Мы должны управлять ими.
– В нашем с Райном случае такое даже представить невозможно. Он гораздо умнее меня.
Джойс нахмурилась:
– Глупости! Что значит умнее тебя? Да, Райи способный молодой человек, но и только. Мало того, в сравнении с людьми нашего круга он несколько простоват. Скромное финансовое положение накладывает свой отпечаток.
Карен не ответила. Она знала, что у Морганов не так уж много денег. Райн этого и не скрывал. Не скрывал, что вынужден зарабатывать на свое обучение в колледже сам, что вопрос работы актуален для него больше, чем ему этого бы хотелось. Не скрывал и где-то даже гордился таким положением дел; если бы не уговоры Карен, он никогда бы не принял помощи от ее родителей.
Джойс решительно продолжила:
– От тебя будет зависеть карьера Райна. И ничего предосудительного здесь нет. Я же помогла Тодду вы биться в люди. Думаешь, до того, как мы поженились, его интересовали дела компании? Нисколько. Ему хотелось открыть свое дело, связанное с частной бухгалтерской практикой. Ты представляешь, сколько времени он ухлопал бы на то, чтобы обеспечить семью должным образом? Ведь в Далласе бухгалтерских контор больше, чем достаточно.
– Райн мечтает работать в компании отца. Он пытался устроиться в «Дейтон компани» еще до того, как сделал мне предложение. Он обожает компьютеры. – Карен гордо улыбнулась. – Райн такой умный, Джойс. Мне так хочется, чтобы вы нашли с ним общий язык.
– О! Об этом не беспокойся. – Джойс откинулась на спинку стула и улыбнулась сестре. – Главное, чтобы ты была счастлива. И лучший способ для Райна сделать тебя счастливой – добиться успеха. Уверена, папа посодействует его продвижению по службе. Мы же с мамой поможем ему добиться расположения сильных мира сего. Так что считай, синяя птица у него в кармане.
– Спасибо, Джойс. Я так признательна тебе за поддержку.
Карен облегченно вздохнула: приятно знать, что ты не одна и что, случись беда, тебе обязательно помогут. Полагаться только на собственные силы она не умела, да и к чему лукавить, не хотела учиться.
– Пора составлять список подарков, – взглянув на часы, заявила Джойс. – Ты видела серебряный поднос, который прислала тебе тетя Енис?..
Выходя вслед за сестрой из комнаты, Карен чувствовала себя абсолютно счастливой.
Глава 5
– Не вертись, Карен, – уже в десятый раз одернула свою подругу Челси. – С такой скоростью я никогда не закончу твою прическу.
– Да сиди, пожалуйста, спокойно. – Сесилия Бейкер, мать Карен, уже начинала дергаться. – Мы и так безумно опаздываем.
– Без меня не начнут. – Карен расхохоталась.
– Какое легкомыслие! – всплеснув руками, воскликнула Сесилия. – И это в день свадьбы. Свадьба – очень важный момент в твоей жизни, а ты все смеешься. Надо быть посерьезнее.
Челси искоса посмотрела на миссис Бейкер. Карен как-то рассказывала, что в свое время ее мать без особого восторга отнеслась к выбору своей дочери. Каково же ей теперь выдавать Карен замуж за Райна? Зная хорошо семью Бейкеров, Челси прекрасно понимала, как Сесилия относится к людям другого круга, как она относится к ней самой и, разумеется, к Райну.
Еще немного, и миссис Бейкер расплакалась бы.
– Ты мой ребенок, – причитала она. – Не могу поверить, что ты уже выросла.
Карен встала и обняла мать:
– Только, пожалуйста, без слез. Того и гляди испортишь свой макияж. Такое ощущение, что ты провожаешь меня в кругосветное путешествие на ездовых собаках! Я перееду всего лишь на Санхерст-стрит. Мы по-прежнему будем видеться каждый день.
– Это уже совсем другое.
Челси усадила Карен обратно на стул:
– Господи, неужели и на собственную свадьбу тебе не удастся попасть вовремя! Ты когда-нибудь угомонишься?
Карен хихикнула, словно нашкодившая школьница:
– Не сердись, Чел. Лучше поскорей сделай меня красивой.
– Куда уж больше!…
Челси взяла прядь светлых волос и стала укладывать их так, как любила Карен.
– Я должна подстричься.
– А нельзя было подумать об этом раньше?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44