А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

От этого движения его черные шелковистые волосы взметнулись вверх, словно отвлекая внимание от слез, набежавших ему на глаза.
Стефани открыла последний замок и толкнула дверь.
– Тогда я тебе вот что скажу. – Она повернулась и встала в дверях, уперевшись руками в косяки и загораживая ему дорогу. – Как ты отнесешься к тому, что мы с тобой заключим сделку?
– Сделку? – спросил Фам с подозрением.
– Это очень просто. Я пойду, заберу свои часы из комнаты, а потом пойду домой. – Она улыбнулась. – Но я пойду только в том случае, если ты больше не будешь сегодня работать и тоже пойдешь домой.
Глаза Фама сузились.
– Может быть, вы подождете здесь, мисс Стефани, а я сам пойду возьму ваши часы. А иначе вы можете захлопнуть за собой дверь и оставить меня на лестнице, а сами начнете здесь прибирать.
Стефани стояла на своем.
– Не-а, – она потрясла головой, – если я останусь здесь, тогда ты можешь запереться. Я, может быть, часто проявляю свое упрямство, но ты хитер, как лиса, Фам. Так что я пойду за своими часами, – сказала она непререкаемо, а ты будешь ждать здесь. Кроме того, – добавила Стефани, – это мои часы.
Фам поднял руки вверх, сдаваясь. Он знал, что спорить бесполезно, и, оставшись в вестибюле, стал наблюдать, как Стефани повернулась, вошла в прихожую и повернула налево, чтобы через большой холл пройти в свою старую спальню, расположенную в самом конце холла. Она не заметила свежую красную розу на длинном стебле, лежавшую на полу.
Джонни стоял на углу Пятьдесят седьмой и Седьмой улиц. Он уже прекратил свое хождение туда-обратно и теперь не отрываясь смотрел на эркер с тремя окнами и на два обычных окна огромной гостиной квартиры Мерлина.
– Стефани! – выдохнул он, когда одна из занавесок отодвинулась. Сердце учащенно забилось. Сейчас она распахнет окна, и тогда он увидит…
Поток прохожих толкал и крутил его, норовя увлечь с собой. В какой-то момент он почувствовал, что поток вот-вот унесет его, и тогда он прочно установил ноги на асфальте и снова вперился в окна, вынуждая прохожих огибать его, как огибает островок стайка рыб.
Он увидел, что еще одна занавеска в гостиной была отдернута. Он напряженно ждал, боясь пропустить ее появление. В сознании шла напряженная борьба. Может, подняться? Или последовать совету Сэмми и дать ей еще время?
Так он стоял, споря сам с собой, когда неожиданная вспышка осветила окна квартиры Мерлина.
За вспышкой раздался взрыв. Стекла посыпались на мостовую, окатывая асфальт острым дождем, заставив прохожих в испуге разбежаться. Из дыр, образовавшихся на месте окон, рвались оранжевые языки пламени, превращаясь в гигантские огненные хризантемы.
Даже стоя на противоположной стороне улицы, Джонни почувствовал, как ударило его тепловой волной, как осколок стекла, пройдя сквозь рукав кожаной куртки, впился в его тело.
В ту же секунду он рванул через Пятьдесят седьмую улицу, огибая гневно гудящие машины, прыгая по капотам тех, которые загораживали ему путь.
20
Ситто-да-Вейга, Бразилия – Нью-Йорк
Центр исследований по генной инженерии и фармацевтике сеньора де Вейги расположился в дебрях амазонских лесов. Это был маленький городок, с автономной системой жизнеобеспечения, и назывался он Ситто-да-Вейга. Солнцезащитные стекла основного корпуса – десятиэтажного здания в форме пирамиды, – отражая в ясный день экваториальное солнце, посылали в небо луч света. Центральный корпус окружали здания меньшего размера разнообразных геометрических форм. В них располагались исследовательские отделения, лаборатории, склады, производственные цеха, жилые помещения для работающих в Центре химиков, биохимиков, патологоанатомов, паразитологов. В городке имелись также электростанция, больница, школа, спортзал и даже небольшой торговый центр. Все здания соединялись между собой щупальцами закрытых переходов – с кондиционерами и тонированными стеклами. Единственная асфальтированная дорога длиной в милю вела к частному аэродрому, на котором имелась взлетно-посадочная полоса, достаточная для разбега тяжелых реактивных самолетов.
На много миль вокруг городка не было ничего, кроме непроходимых джунглей.
Несмотря на отдаленность и труднодоступность, Ситто-да-Вейга своей системой безопасности напоминал военную базу. Было учтено и предусмотрено все. Территорию города окружали два ряда сетчатого забора под электротоком, между ними прогуливался патруль со сторожевыми собаками.
Охранники и собаки размещались в самом удаленном от центра здании. Командовал постоянным гарнизоном в сорок восемь человек полковник Валерио. Кабинет полковника, несмотря на высокое положение его хозяина – Валерио занимал пост вице-президента, курировавшего вопросы безопасности всей империи де Вейги, – был обставлен по-спартански, как, впрочем, и его кабинет на Ильха-да-Борболета. Ослепительная чистота и безукоризненный порядок в кабинете, равно как и сама внешность Валерио – накрахмаленный костюм цвета хаки, тяжелые ботинки, короткая стрижка, выправка и стать, – все это говорило о его военном прошлом. Кондиционер – единственная роскошь, которую позволял себе полковник, – был включен на полную мощность, потому каждый входящий в этот кабинет испытывал легкий озноб.
Заложив руки за спину, Валерио смотрел сквозь стеклянную стену своего кабинета на гигантскую зеркальную пирамиду, возвышавшуюся над окружавшими ее зданиями. Заходивший на посадку четырехмоторный реактивный самолет не привлек внимания полковника. Он знал, что это был обычный грузовой рейс – самолеты с грузами прилетали сюда трижды в день.
Мысли полковника были заняты другими, более важными делами.
Некий Аарон Кляйнфелдер, вице-президент «Поможем детям», отвечавший за Управление информации, по-прежнему настойчиво пытался войти в файл «Опус».
Полковник Валерио раздумывал, следует ли ему немедленно доложить об этой настойчивости Эрнесто де Вейге или лучше повременить.
Валерио взглянул на часы.
Придется подождать. Было около трех, и еще в течение получаса он не мог беспокоить босса. Сейчас он тоже принимал процедуры, предписанные ему и Заре Бойм доктором Васильчиковой, и тревожить его в это время разрешалось только в связи с событиями чрезвычайной важности. Данное же происшествие тянуло, по шкале де Вейги, не более чем на четыре с половиной балла. Неприятное, конечно, происшествие, но уж точно не вопрос жизни и смерти. Кроме того, пока что ситуация была под контролем: достаточно организовать сбой в компьютерной системе ПД. Это на какое-то время остановит мистера Кляйнфелдера и его маленькие шустрые пальчики.
Глаза полковника Валерио сузились. Аарон Кляйнфелдер. У этого человека были все данные, чтобы стать достойным противником. Жаль, что в этой игре достойные противники не ценятся. Наоборот. Слишком многое поставлено на карту.
Валерио подошел к письменному столу и снял телефонную трубку. Пора задействовать Духа. Снова.
В нью-йоркской штаб-квартире ПД Лиза Осборн повесила трубку и направилась в кабинет начальника.
– Шеф, – сообщила она. – Вы не поверите.
Аарон, хмыкнув, взглянул на нее, оторвавшись от экрана компьютера.
– Чему?
Лиза закрыла дверь.
– Только что звонили из полиции, – она сделала паузу. – Они меня вызывают.
– Тебя? – Аарон выпрямился. – И о чем же они хотят с тобой поговорить? – Пристально посмотрев на свою помощницу, он добавил: – Ты же ничего такого не делала, не так ли?
– Нет. Я вчера привела в отель Винетт Джонс, – тихо ответила Лиза. – Помните?
– А, да. Мисс Джонс. Ты уже с ней говорила сегодня?
Лиза, обхватив себя руками, медленно подошла к столу.
– Она умерла, Аарон. Умерла , – голос Лизы стал хриплым.
Аарон резко вздохнул, как будто ему не хватало воздуха.
– Что случилось?
Лиза пожала плечами.
– Полиция говорит, наркотическое отравление.
– Нет, – Аарон покачал головой. – Не может быть. Она производит впечатление религиозной, богобоязненной женщины.
– Похоже, полицейские думают по-другому. Тот, с которым я говорила, сказал, что у нее все вены на руках свернулись из-за уколов.
– Да ты что!
Лиза вздохнула.
– Ну ладно, я, наверное, смотаюсь. Если мне придется участвовать в опознании, я сегодня не вернусь.
Аарон кивнул.
– На сегодня ты свободна.
– Спасибо. До завтра.
Лиза направилась к двери.
Аарон, развернувшись на кресле, уставился в окно.
«Значит ли это, что мне можно прекратить поиски ребенка? – Он отрицательно покачал головой. – Это делает загадку еще более интригующей. Я готов даже заняться этим в свое свободное время».
Аарон снова крутанулся на кресле.
– Черт возьми! – пробормотал он.
Компьютер был отключен.
К четырем часам дня компьютеры были по-прежнему вырублены, и Аарон решил на этом закончить работу. Он пошел домой пешком – хотя до Восемьдесят первой улицы и Риверсайд-драйв, где находилась его квартира, путь был неблизкий. Но это и к лучшему погода была отличной, а ему не мешало немного размяться.
Дойдя до Риверсайд-драйв и Восемьдесят первой улицы, Аарон с удовольствием огляделся, наслаждаясь тишиной и покоем. Толпа, заполонившая центральную часть города, рассосалась. Это было тихое место, где поют птицы, белки прыгают с ветки на ветку и можно слышать свои собственные мысли. Если немного напрячь воображение, нетрудно представить, что эта зеленая улица, похожая на парк, находится в каком-то другом, тихом и спокойном городе.
На светофоре горел красный. На противоположной стороне улицы ожидала зеленого света молодая, красиво одетая женщина с коляской. Рядом с Аароном пожилая чета высказывала свое недовольство по поводу цен на бакалейные товары – у обоих в руках были пластиковые пакеты, видимо, они шли из магазина. Зажегся зеленый свет, и все двинулись на противоположную сторону улицы.
Аарон уже дошел до середины перехода, когда вдруг услышал рядом шум мотора. Он остановился и посмотрел направо. На полной скорости на него несся коричневый микроавтобус.
Когда он понял, что происходит, было уже поздно. Лобовое стекло и решетка радиатора, приближаясь, становились все больше и больше. Он слышал, как закричала женщина с коляской, и еще успел поднять руку, чтобы закрыть лицо, до того как на него со всей силой обрушился гигантский металлический кулак. Потом все потемнело и исчезло.
Красная роза, выпавшая из окна микроавтобуса, упала на мостовую рядом с ним.
21
Нью-Йорк – Ситто-да-Вейга, Бразилия
Томас Эндрю Честерфилд Третий у себя в кабинете опустил телефонную трубку. Новость его ошеломила. Меньше всего он ожидал услышать это от таинственного шептальщика, вселявшего в него ужас.
– Вы очень нам помогли, мистер Честерфилд, – похвалил его голос. – Вы хорошо поработали. Выполните нашу последнюю просьбу – и на этом наше общение закончится. Вы получите оригинал фильма и все существующие копии.
Честерфилд не мог поверить. Ему казалось, что все это ему снится.
– Так вот, мистер Честерфилд, – продолжал голос. – Я сообщу вам номер телефона. Пожалуйста, запомните его и передайте Духу. Скажите ему, что клиент выражает желание нанять его напрямую и что за это на любой указанный им счет в Швейцарии будет переведен миллион долларов. Кроме того, за каждую услугу клиент будет выплачивать дополнительно сто тысяч долларов. Авансом. Дух будет работать с нами без посредничества, напрямую.
– Я попробую передать это Духу сегодня же вечером.
– Хорошо. И еще одно, мистер Честерфилд. Советую вам забыть этот номер телефона, как только вы сообщите его Духу. Пожалуйста. Окажите такую любезность самому себе. И не будьте любопытным.
– И… все? – Голос Честерфилда дрожал.
– Да, мистер Честерфилд. Все. После этого вы сходите со сцены.
«Неужели это правда? – удивлялся Честерфилд. – Остается выполнить эту последнюю просьбу – и его снимут с крючка? Навсегда?»
Честерфилд смотрел на телефон, ожидая, что он вот-вот зазвонит снова и шепчущий голос скажет, что все это было ошибкой…
Но телефон молчал.
И впервые за долгое время Честерфилд с нетерпением ожидал наступления темноты.
Когда наконец стемнело, он выехал в последнее путешествие на Девятую авеню.
На углу он заметил стайку проституток. Вот она! На этот раз на ней был золотой топ, узкие золотые брюки и туфли на шестидюймовой шпильке. Увидев его машину, она направилась к нему, одной рукой раскручивая на ходу маленькую золотую сумочку, вращавшуюся в воздухе, как пропеллер.
– Опять ты. – Она просунула голову в окно машины.
Он кивнул.
Она медленно провела кончиком розового языка по верхней губе.
Девушки на углу захихикали, потом затихли. Внизу, на Тридцать восьмой улице, из гаража выезжала пожарная машина, сверкая проблесковыми маячками.
– Ты скучал по мне? – спросила она.
Он кивнул. Говорить что-либо было бессмысленно: к вою сирены добавилось оглушающее гудение клаксонов, затем мимо них прогромыхал грузовик, и какофония постепенно затихла.
– Ну что? – спросила она. – Ты меня пригласишь сесть?
Он опять кивнул. Дернув за ручку запертой двери, она ожидала, пока он ее откроет.
– Вперед, – скомандовала она, садясь в машину. – Дорогу знаешь.
Осторожно съехав с обочины и влившись в поток транспорта, он повернул направо, а потом еще раз направо – к знакомой уже стоянке.
– Сколько?
– За передачу сообщения сто пятьдесят, – ответила Шенел.
Он дал ей деньги. Пересчитав их, Шенел расстегнула сумочку и, запихнув в нее бумажки, снова ее застегнула.
– Ну, что там надо передать на этот раз?
Он рассказал ей, что с Духом хотят связываться напрямую, минуя его, и что, если Духа заинтересует это предложение, он готов сообщить тому номер телефона.
– И сколько же они собираются платить? – спросила она. – Просто интересно.
Он ответил. Она пожала плечами: ответ не удивил ее нисколько.
– Я позвоню, скажу ему. Но ты лучше запиши телефон на бумажке. У меня с цифрами плохо. Как я ни пытаюсь их запомнить, они все равно вылетают из головы.
Достав из бардачка блокнот и ручку, он записал номер телефона, выдрал страницу из блокнота и передал ей.
Она запихнула листок в сумочку.
Он высадил ее на углу, как обычно, – в последний раз.
Клиенты Шенел вряд ли узнали бы ее без обычного прикида проститутки. В неброской бело-коричневой полосатой блузке с двумя верхними расстегнутыми пуговичками, в шелковом шарфе, свободно повязанном на шее, желтой жилетке и коричневых слаксах она выглядела шикарно. Наряд дополняли дорогие коричневые сапоги, расстегнутый коричневый плащ «Лондонский туман» и сумка «вуиттон» через плечо.
Закрыв зонтик и стряхнув с него капли воды, она вошла в офис трансагентства напротив Центральной станции и, оглядевшись, поднялась на эскалаторе на второй этаж к телефонным автоматам.
Подойдя к самому дальнему автомату – народу здесь почти не было, – она поставила свою сумку и стала в ней рыться. Салфетки, пудреница, кошелек… и вот наконец – бумажка с телефонным номером, который дал ей этот белый. Она продолжала копаться в сумке. Помада, тампоны, опять помада – нашла! Телефонная карточка фирмы «Эм-си-ай», которую она вытащила у одного мерзкого типа, пока он трахал ее в рот. Взглянув на карточку, она улыбнулась: разговор за его счет доставит ей особое наслаждение.
Хмыкнув, она сняла трубку и прочитала инструкции на обратной стороне карточки. После цифр 950-1022 – выход на линию «Эм-си-ай» – последовал гудок. Она набрала «0» и записанный на бумажке номер в Лос-Анджелесе. После очередного гудка ей пришлось еще набрать напечатанный на лицевой стороне четырнадцатизначный код владельца карточки. Пока она продиралась сквозь все эти номера и коды, ей казалось, что она звонит куда-то в далекий космос.
Она стала ждать.
Скачала из трубки доносились щелчки соединений, перемежавшиеся паузами, как будто звонок переводили на другую линию. Опять щелчки и паузы – опять перевод на другую линию связи. И наконец она услышала гудки.
– Да?
– Меня попросили передать вам кое-что от Духа, – сказала Шенел.
– Я слушаю, – ответили ей.
Она набрала побольше воздуха в легкие.
– Ну, Дух говорит… Сейчас, минутку, я посмотрю… что-то насчет того, что он принимает деловое предложение, переданное через вашего человека. Дух еще сказал, что, как только деньги будут переведены на его счет, он будет работать только на вас. – Она помолчала и неуверенно добавила: – Вам дать номер счета и все остальное?
– Пожалуйста, – сухо ответил голос из трубки. Зажав телефонную трубку плечом, она порылась в сумке.
– Вот он! – Шенел продиктовала номер счета. Голос на другом конце линии повторил номер и добавил:
– Мне нужен номер телефона, по которому можно связаться с Духом в любое время.
– Сейчас, минуту…
Ей пришлось опять покопаться в сумке, чтобы найти бумажку с номером. Продиктовав его, она пояснила:
– Это автоответчик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55