А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Почему тебя это так занимает?
— Не знаю, — признался Тревис. — А что беспокоит тебя?
— Так тебе приготовить выпить или нет? — раздраженно бросила Дороти.
— Сначала расскажи, что тебя так разволновало?
— Ничего, — ответила она и уже спокойнее продолжала: — Хочу тебе напомнить: ты так ревностно отстаиваешь свое право наличную жизнь, а сам пытаешься вмешиваться в мою.
Тревис утвердился в своем предположении, что произошло нечто серьезное. Его мать редко теряла самообладание.
— И все это из-за женщины, желающей продать какие-то удочки?
Дороти закрыла глаза и глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Через мгновение на губах ее появилась улыбка.
— Диана Винчестер в высшей степени неприятная особа. Мне хочется побыстрее забыть о ней. По ее мнению, успех в бизнесе в мире мужчин зависит от способности превзойти конкурентов в умении протолкнуть свой товар любым путем, даже хитростью. — Дороти передернула плечами, желая подчеркнуть, как неприятно ей воспоминание. — Теперь ты понимаешь, почему меня так раздражает даже одно упоминание о ней?
— Ты собираешься сообщить о ней в компанию?
— Обязательно, они должны знать, кто представляет их интересы.
— Может быть, тебе стоит поговорить о ней с Шэрон? — Тревису хотелось проверить, насколько решительно настроена мать.
— Неплохая мысль.
Во дворе заработал трактор, и Тревис сразу вспомнил, зачем приехал.
— Отец считает, что тебе следует побеседовать с этим парнем перед его отъездом.
— Зачем? Я думала, он всего лишь механик, — недовольно произнесла Дороти.
— Он что-то говорил о долгосрочных гарантиях на ремонт, отец решил, что тебя это может заинтересовать.
— Меня может интересовать только одно — чтобы трактор исправно работал, а не только неделю из каждых четырех.
Дороти вела бухгалтерию, Гас занимался всем остальным. Между ними постоянно возникали разногласия. На протяжении многих лет Дороти придерживалась особой тактики. Когда она видела, что дело можно повернуть в свою сторону, она ставила сына между собой и мужем. Когда Тревис разгадал ее хитрость, он больше не разрешал манипулировать собой.
— Скажи ему об этом сама, а мне надо обратно в город.
— Ты ведь знаешь, как отец начинает нервничать, когда ему кажется, что я неправильно веду счета. Если бы он этим занимался, нам давно бы сели на голову. — Она снова стала сама собой. Встреча с Дианой отошла в прошлое. — Как по-твоему, кто заставил компанию прислать механика? Твой отец, конечно, уже расхвастался друзьям, что к нему проявили особое внимание. Могу даже поспорить, он к завтрашнему утру и сам поверит, что это его идея.
Тревис не мог в этом с ней поспорить. Он не раз присутствовал при разговорах отца с приятелями.
Ни отец, ни мать не желали уступать друг другу пальму первенства ни в чем.
— Но разве на самом деле так важно, кто подал идею?
— И почему ты всегда на его стороне?
Опять все тот же нескончаемый спор. Тревис даже застонал от досады.
— Мне надо ехать, мама. Передай ему, пусть заедет ко мне, когда отвезет механика в аэропорт. Он собирался посмотреть новые седла, что привезли на прошлой неделе. Мне бы не хотелось все распаковывать, а вдруг придется отправлять обратно.
— Мне казалось, ты решил отказаться от конных маршрутов, — Дороти вышла проводить его на крыльцо.
— Верно, но потом поступило много заявок, и я оставил маршрут еще на один сезон.
— А не разумнее было бы отложить покупку, пока ты не определишься окончательно?
— Возможно, но у меня другие планы. — Тревис уже много раз пытался, но всегда безрезультатно, убедить мать, что он сам попросит совета или помощи, если будет в них нуждаться. Он предпочитал чужим ошибкам собственные и своим успехом хотел быть обязан только себе.
— Если тебе так уж нужно новое снаряжение, можно взять его напрокат, получится значительно дешевле по сравнению с тем, что…
— Не волнуйся, мама, — Тревис поцеловал ее в щеку, не давая договорить. Он уже почти спустился с крыльца, но остановился, вспомнив, что еще хотел сказать. — Не разрешай отцу перекладывать все сено. Я пришлю ему людей.
— Ты же знаешь, он меня в таких делах никогда не слушает.
— Пожалуйста, постарайся. Мне вряд ли удастся подыскать кого-нибудь ему в помощь раньше среды.
Дороти безнадежно махнула рукой.
— Сделаю, что смогу.
Тревис перепрыгнул последние две ступеньки и заторопился к машине. Когда он снова выехал на главную дорогу, мысли его вернулись к Диане. Он мог бы приписать их вторую встречу простой случайности, но в случайности Тревис не верил, особенно если к этому имела отношение его мать.
Что-то определенно было не так. Он бы обязательно все разузнал, но его ждали дела. Внезапно ему в голову пришла мысль, что у него не было никакого права совать нос в дела матери. Но, видимо, он унаследовал от нее больше черт, чем сам предполагал. Мысль об этом доставила ему мало радости.
13
Двадцать шесть лет прошли спокойно, и, казалось, вся эта история осталась в прошлом. Но, как выяснилось, она напрасно так решила. Дороти тяжело опустилась в кресло и закрыла лицо руками.
Никогда раньше она не была еще так зла и напугана. Если бы ей хотелось оставить в своей жизни место для этой девочки, она никогда бы с ней не рассталась. Какое право имеет эта Диана Винчестер нагло вламываться в ее жизнь и предъявлять какие-то претензии?
Как правило, вокруг только и говорят, что о правах детей, взятых на воспитание, а как насчет прав матерей? В тех бумагах, которые она подписала, ни слова не говорилось о том, что ребенок может впоследствии разыскать свою мать и разрушить этим ее жизнь. Это было в высшей степени несправедливо, и она, Дороти Мартелл, ни за что не допустит этого.
Но как ей поступить? Во время свидания с непрошеной гостьей она дрогнула, проявила слабость. Может быть, потому, что все произошло так неожиданно. Дороти частенько приходилось иметь дело с людьми более хитрыми и настойчивыми, чем Диана Винчестер, но сейчас она не чувствовала в себе обычной уверенности.
Дороти допускала возможность, что повзрослевшая дочь захочет увидеться с родной матерью. Но время шло, и ничто не нарушало размеренное течение ее жизни. Дороти окончательно успокоилась, тревожившие ее проблемы отошли далеко на задний план и почти забылись, и вдруг появилась Диана Винчестер.
Как могла Дороти что-то объяснить совершенно чужому человеку, не связанному с ней кровными узами? Она готовилась только к разговору с дочерью, и все ее доводы строились исходя из этого. Дороти собиралась убедить дочь, что решилась отдать ее именно потому, что любила, но теперь и ей не следует из любви к матери вторгаться в ее жизнь.
Но Диана Винчестер никогда в это не поверит.
Дороти требовался новый план, и чем скорее, тем лучше, иначе она могла лишиться всего, чего добилась с таким трудом.
В первую очередь не следовало допускать больше встреч Тревиса с этой женщиной. Когда родилась сестра, ему было пять лет, вполне достаточно, чтобы запомнить кое-какие подробности, не во всем соответствующие истории, которую она впоследствии всем рассказывала. Этим воспоминаниям ни в коем случае нельзя было позволить пробудиться. У него неминуемо появились бы вопросы, ответить на которые она бы ему не могла.
В то же время ей надо было вести себя естественно, делать вид, что ничего не произошло. А это значило, что ей нужно выйти из дома и поговорить с мужем.
Она нашла Гаса в сарае, где он разговаривал с механиком.
— Тревис сказал, что ты хочешь со мной поговорить?
— Все уже решено. Я договорился с Уолтом, что он передаст мою просьбу в страховой отдел и они пришлют нам необходимые бумаги.
Дороти охватила тихая ярость. Такими вопросами занималась исключительно она. Если возникала необходимость, она советовалась с Гасом, но чаще всего самостоятельно принимала решения. Поскольку Фэй и Джуди учились в колледже, а фирма «Одежда и спортснаряжение» стала самостоятельной, случались месяцы, когда ей приходилось брать деньги из сбережений, чтобы выплатить зарплату и расплатиться по счетам. Гас даже не представлял себе, во что обходилась каждый год работа дизеля, не говоря уже о том, выдержит ли их бюджет новую систему страхования.
— Прекрасно, дорогой, — не выдала она своих чувств. — Я просмотрю бумаги, когда они придут. — А про себя Дороти решила, что она их, конечно, просмотрит, но потом отправит обратно.
— Знаешь, я как раз показывал Уолту нашу коллекцию, — сказал Гас, привлекая к себе жену. — Он считает, у нас есть много ценных образцов.
— Мне случалось бывать на многих фермерских аукционах, — откликнулся Уолт. — Приходится только удивляться, сколько готовы коллекционеры выложить за какую-либо из таких вот вещей.
Дороти спрятала свое возмущение за улыбкой.
— Большинство из этих предметов перешло к нам от наших предков. Я уверена, Гас рассказал вам, что уже четыре поколения Мартеллов владеют этим ранчо.
— Гас как раз говорил мне об этом, — подтвердил Уолт.
— Боюсь, на мне все и оборвется. — Гас обнял жену за плечи и прижал к себе. — Если только нам не удастся уговорить одну из младших дочерей заняться хозяйством или кто-либо из них не найдет себе мужа, который согласится вести здесь дела.
— Я бы не отмахивалась раньше времени от Тревиса, — заметила Дороти. — У него временами проявляется интерес к ранчо. Надо дать ему немного времени.
— Скорее всего ты обманываешь себя, — возразил Гас. — Но если все именно так, я мог бы умереть спокойно, зная, что ранчо в надежных руках.
— Иногда детям стоит пожить отдельно, чтобы оценить, как хорошо дома, — высказал свое мнение Уолт. — Я убеждался в этом не один раз. Ничто не заменит семью. Молодым только кажется, что за порогом родительского дома все лучше и интереснее, а оказавшись в новом мире, они начинают понимать что к чему.
Дороти мысленно согласилась с Уолтом, и тут же волна страха накрыла ее, стоило только подумать, как легко она может лишиться всего, что любит. Ей просто необходимо отделаться от Дианы Винчестер как можно скорее.
— У меня есть кое-какие дела в городе, — сказала Дороти мужу. — Ты собирался заехать к Сидни?
— Я поеду позже, когда отвезу Уолта в аэропорт. Может быть, встретимся в городе, перекусим, сходим в кино?
Дороти меньше всего хотелось, чтобы Гас появлялся в городе, пока не уехала Диана Винчестер, но она не стала его отговаривать, чтобы избежать лишних вопросов.
— Жди меня в магазине. Может быть, удастся уговорить Шэрон и Дэвиса составить нам компанию. — Дороти решила, что держаться вместе менее рискованно. Кроме того, как ей казалось, Диана не принадлежала к тому типу людей, которые готовы закатить скандал на публике.
— Мне нравится твое предложение, — с готовностью откликнулся явно довольный Гас. — Может быть, и Тревис к нам присоединится. Проведем вечер всей семьей. Мы не собирались вместе с тех пор, как девочки уехали на каникулы.
— А вы хотите составить нам компанию? — обратилась Дороти к Уолту.
— Благодарю за приглашение, но мой самолет улетает в четыре часа.
— Тогда я попрощаюсь. Приятно было с вами познакомиться, Уолт, — улыбнулась она.
— И мне также.
Через сорок пять минут Дороти была уже в гостинице. Все ее попытки переубедить портье успеха не имели.
— Прошу прощения, миссис Мартелл, но я не могу назвать вам номер комнат. Если хотите, могу связать вас с ней по внутреннему телефону.
— И где же он?
— Вон там, — портье указал на столик у стены, над которым была прибита голова лося.
Оператор соединил ее с номером Дианы, но на звонок никто не ответил. Дороти уже собралась уходить, когда к ней обратился портье:
— Может быть, вы оставите записку?
— В этом нет необходимости, — Дороти заставила себя улыбнуться. — Я заеду позднее.
В то время как она выходила из гостиницы, мимо проезжал Тревис. Он помахал рукой матери, но Дороти была настолько погружена в свои мысли, что не заметила его. На светофоре он остановился и посмотрел в зеркало назад. Мать торопливо направилась к стоянке и села в машину. Она так спешила, что зацепила бордюрный камень. От удара перед машины сильно подбросило вверх.
«Что нужно было матери в гостинице?» — недоумевал про себя Тревис. Но долго гадать ему не пришлось. Он вспомнил, что именно в «Мандерли» остановилась женщина, которая утром приезжала к ним на ранчо. Ее визит имел непосредственное отношение к беспокойству и раздражению матери. Сколько Тревис себя помнил, никто и никогда не мог вызвать такое чувство у Дороти Мартелл в ее собственном доме. Это удалось только Диане Винчестер. Значит, произошло нечто важное, о чем мать не желала говорить. Но в чем было дело? В их семье секретов не водилось.
Тревис бросил взгляд на часы на приборной доске. Оставался час до его запланированной встречи с группой туристов, возвращавшейся с маршрута. Он должен был вместе с ними отправиться на автобусе фирмы в свой офис. Такие встречи проводились по инициативе самого Тревиса, он считал их хорошей возможностью узнать мнение клиентов о походе и выслушать их предложения и замечания. Он не сомневался, что его внимание и забота служили лучшей рекламой его фирме. Благодаря такому подходу фирма Тревиса за семь лет смогла стать ведущей среди всех экскурсионных бюро Джексона.
Из задумчивости его вывел сигнал клаксона. Тревис увидел, что загорелся зеленый свет. Он махнул рукой ехавшему сзади водителю и поехал через перекресток, но на полпути переменил решение и свернул налево. Его неожиданный маневр снова вызвал раздраженный сигнал.
Тревис взял телефонную трубку и позвонил в офис, чтобы его заменили на встрече с группой. После этого он повернул назад и скоро уже оказался у гостиницы.
Диана наклонилась, уперлась руками в колени и судорожно вздохнула. Как бы она себя ни чувствовала, ей совсем не хотелось, чтобы кто-то увидел ее в таком состоянии.
Диана силилась понять, как ей могло прийти в голову, что пробежка в горы поможет ей избавиться от неприятного осадка после разговора с Дороти. Первые две мили она ничего не чувствовала, настолько была погружена в свои мысли. Только когда перед глазами у нее заплясали черные точки и в висках застучало, она догадалась замедлить шаг.
Но с другой стороны, усталость имела и положительную сторону. Диана никогда не умела ждать, а вымотавшись до такой степени, она едва ли будет испытывать искушение снова отправиться на ранчо для еще одной бесполезной встречи с матерью Эми.
Здравый смысл подсказывал, что Дороти должна будет прийти к ней сама. Было бы непростительной ошибкой торопить ее с решением. Матери Эми предстояло о многом подумать, в том числе и о том, как сообщить новость остальным членам семьи.
Теперь, когда прошло некоторое время и острота впечатлений немного сгладилась, агрессивность Дороти расстраивала Диану не так сильно, как раньше. Она убеждала себя, что разные люди ведут себя по-разному в стрессовых ситуациях. Дороти скорее всего не была такой фурией, как показалось Диане вначале. Материнский инстинкт в ней был очень силен, и сомневаться в этом не приходилось. Она произвела на свет четверых детей, не считая Эми, двое из которых родились после нее.
Наконец Диана увидела гостиницу. Последние сто метров дались ей с особым трудом, чтобы их преодолеть, она представила себя в ванне с горячей водой.
Диана поравнялась со стоянкой и краем глаза заметила приближающегося к ней с противоположной стороны площадки высокого мужчину. Она устало вздохнула.
Что происходило между ней и Тревисом Мартеллом? Почему их пути пересекались несколько раз в день? Может быть, это было угодно провидению?
Тревис оказался у дверей ее квартиры первым и пропустил Диану вперед.
— Вас я как раз и искал, — улыбнулся он.
— Меня? — спросила Диана и даже на всякий случай оглянулась. Меньше всего она ожидала, что их встреча окажется не случайной. Диана поправила волосы, выбившиеся из растрепавшегося хвоста.
— Я подумал, что у вас найдется немного времени, чтобы показать мне образцы рыболовных снастей вашей компании.
Диана без труда догадалась, что Дороти именно так объяснила ее появление на ранчо, но она не знала, как продолжать разговор.
— Вы не дадите мне время, чтобы привести себя в порядок? Вид у меня совсем не блестящий.
— Пожалуйста.
Она улыбнулась и собралась идти, но Тревис остановил ее:
— А вы не пригласите меня к себе… то есть я хочу сказать, что не надо для меня особенно стараться. Вы и так очень хорошо выглядите.
Она видела, что он прекрасно знал, что ее приезд в Джексон не имел никакого отношения к продаже рыболовного снаряжения.
— О чем вы хотели со мной поговорить, мистер Мартелл?
— Зовите меня Тревис.
— Итак, Тревис?
— Не могли бы мы зайти куда-нибудь, здесь разговаривать неудобно.
«Что толку оттягивать объяснение? — подумала она. — Рано или поздно он все равно обо всем узнает».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31