А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


“Спокойно, только спокойно”, Ч урезонивал себя мысленно Индиана. Вслух
же, пожав плечами с выражением полного отсутствия интереса, произнес:
Ч Это я соблазняю тебя? Ты же сама, детка, изволила раздеться.
Я просто подошел напомнить, что в этой незнакомой реке могут обитать бог
весть какие зверюшки.
Однако Уилли, несмотря на то, что они находились в неведомой глуши, все каз
алось очень знакомым. Поэтому она с улыбкой ответила:
Ч Мне в воде как-то спокойнее.
Ч Как знаешь... Ч он с безразличным видом развернулся и направился обра
тно, к месту стоянки, лишь чуточку раздраженный этим обменом любезностям
и.
Уилли же, вопреки всему своему городскому скептицизму, почему-то почувс
твовала себя уязвленной тем, что он не остался дольше.
На лес быстро опустилась ночь. Костер освещал их лагерь теплым оранжевым
светом, однако за чертой этого дружелюбного света роились черные, бесфо
рменные, враждебные тени.
Саджну кормил слонов. Двое других проводников тихо беседовали. Уилли, за
вернувшись в одеяло, сушила у костра одежду Ч однако в этих влажных джун
глях та высыхать не спешила. Девушка поднялась и словно бы невзначай отж
ала воду на спину сидящего Индианы, после чего принялась развешивать оде
жду на ночь на нижней ветке ближайшего дерева, Индиана, игравший в карты с
Коротышкой, искоса взглянул на нес, но не произнес ни слова.
Ч Что у тебя? Ч с серьезным видом спросил его Коротышка.
Ч Две шестерки.
Ч А у меня три туза, Ч ухмыльнулся парнишка. Ч Еще две игры, и все твои де
ньги станут моими.
Коротышка бросил карты, Индиана принялся сдавать заново.
Ч Где ты отыскал себе такого телохранителя? Ч поинтересовалась Уилли,
которая искоса наблюдала за ними, развешивая одежду.
Ч Я его не отыскивал, а поймал, Ч ответил Джонс, поднимая карты.
Ч Как это? Ч не поняла она.
Ч Его родители погибли во время бомбардировки Шанхая, и Коротышка с чет
ырех лет обретался на улице. Я поймал его, когда он пытался меня обчистить.

В этот момент Уилли взяла с ветки последнюю из своих вещей и приготовила
сь вешать ее, но, развернув, обнаружила, что держит в руках гигантскую лету
чую мышь. Она издала душераздирающий крик, от которого повскакивали на н
оги все, кроме Инди, и выпустила отвратительную тварь. Та зашипела. Девушк
а отпрянула и наткнулась на бабуина, сидевшего, как оказалось, в укрытии з
а развесистым папоротником. Обезьяна, недовольная вторжением, оскалила
свою розово-лиловую морду и закричала. Уилли взвизгнула еще пронзительн
ее и метнулась в другую сторону, к большому темному камню, на котором прит
аилась крупная игуана. Ящерица не замедлила щелкнуть пастью...
Коротышка не слишком испугался, однако вознес хвалу и пообещал пожертво
вать доллар (со своего будущего счета) Стражу Двери духов, а также доктору
ван Хельсингу и другим защитникам от Дракулы, когда летучая мышь унеслас
ь прочь. У несчастной девушки, к сожалению, не было подобных могущественн
ых защитников, и она лишний раз убедилась в справедливости своих опасени
й относительно сюрпризов внешнего мира. Однако она набралась смелости и
принялась обследовать окрестности их лагеря с лихорадочным упорством.
Занятие это то и дело прерывалось новыми всплесками криков, визга и проч
их громких звуков, нарушавших тишину ночи.
Ч Вся беда в том, что от нее слишком много шума, Ч стоически заметил Джон
с и попытался сосредоточиться на картах.
Однако, сам того не заметив за всем этим шумом и гамом, он взял себе четыре
карты вместо трех. Коротышка обратил на это внимание и начал медленно ра
спаляться, заподозрив патрона в жульничестве.
Ч Мне две, Ч осторожно произнес он.
Ч А я взял три, Ч отозвался Инди.
Ч Нет, четыре! Ч запротестовал Коротышка.
Ч Нет, три! Ч возмутился, в свою очередь, Джонс.
Ч Доктор Джонс жульничает! Ч заявил парнишка.
Ч Я-то нет, а вот ты, я уверен, стянул лишнюю карту! Ч парировал тот.
Уилли между тем продолжала пинать опустевшие кусты.
Ч Ты мне должен десять центов! Ч громко потребовал Коротышка. Ч Плати.
Сейчас же!
Ч Я больше не играю, Ч презрительно швырнул карты Инди.
Ч И я тоже!
Ч И больше не буду тебя ничему учить.
Ч А мне все равно. Ты обманщик. Я не хочу с тобой оставаться!
Паренек собрал карты, гордо поднялся и зашагал прочь, бормоча что-то по-к
итайски.
Уилли, дико озираясь по сторонам, начала пятиться к огню, где остался тепе
рь один Индиана.
Ч Мы окружены! Ч еле выговорила она. Ч Тут все кишит разными тварями!
Ч Потому-то это место и зовется джунглями, Ч иронично отозвался тот.
Ч И что же в них еще водится? Ч прошептала она в ужасе.
Джонс взглянул на нее и улыбнулся. Уилли... Какое странное имя. О
н покатал его на языке:
Ч Уилли, Уилли, Уилли... Это уменьшительное от какого-то другого имени?
Она напряглась, решив, что не позволит насмехаться над собой и произнесл
а:
Ч Это мое сценическое имя, Индиана...
Ч Эй, леди, зовите его доктор Джонс! Ч забыв обиду,
из темноты пришел на помощь другу Коротышка, который не мог позволить, чт
обы эта певичка, еще не утвержденная им в качестве объекта для ухаживани
й Инди, вела себя с доктором слишком фамильярно.
Уилли и Инди дружно улыбнулись. Джонс в знак примирения показал Коротышк
е десятицентовую монету и вновь обратился к девушке:
Ч А Индиана Ч мой профессиональный псевдоним... Так как же тебя занесло
в Шанхай?
Ч Моей карьере в Штатах положила конец Великая Депрессия, Ч ответила о
на. Ч И один умник посоветовал мне поискать счастья на Востоке.
Ч Значит, шоу-бизнес? Ч констатировал он, укладываясь на расстеленное
возле огня одеяло. Ч А более честолюбивые планы?
Джунгли прорезал душераздирающий животный вопль. Звук смерти. Уилли ока
менела, придвинувшись еще ближе к огню, и выдавила:
Ч Дожить до рассвета.
Ч А потом?
Ч Подцепить красивого и страшно богатого принца, Ч улыбнулась она.
Ч Я бы и сам такого не прочь найти, Ч кивнул Джонс. Ч Тут мы сходимся.
Ч Как это?.. Ч не поняла Уиллн.
Ч Я тоже мечтаю о богатых принцах, но только о мертвых, похороненных этак
веков двадцать назад. Откопать такого Ч и получить разом и богатство, и с
лаву. Теперь ясно? Ч Он извлек из кармана клочок ткани, переданный ему ин
дийским мальчуганом в деревне, и начал осторожно его разворачивать.
Ч Поэтому-то ты и тащишь нас с собой в этот заброшенный дворец? Ради бога
тства и славы? Ч спросила она, подсаживаясь поближе, чтобы рассмотреть л
оскуток.
Ч Это фрагмент древнего манускрипта, Ч объяснил Инди. Ч Пиктограммы,
повествующей о Санкаре, священнике. Ей много веков... Эй, полегче, полегче!

Девушка завладела лоскутком и увлеченно рассматривала его: грубое изоб
ражение в выцветших красных, золотых и синих тонах. Уилли испытывала как
ое-то восхитительное чувство. Казалось, она прикасалась к самой истории,
к многовековой мудрости.
Коротышка тоже подошел, привлеченный объектом, заслужившим столь почти
тельное обращение и интерес. Видимо, древняя вещица заинтересовала даже
слоненка. Во всяком случае, он подошел и положил хобот на плечо Уилли. Та п
одпрыгнула, скинула хобот с плеча и вновь обратилась к Джонсу:
Ч Это какие-то буквы?
Ч Да, это на санскрите, Ч отозвался тот. Ч Фрагмент легенды о Санкаре. О
том, как он взошел на гору Калиса, где встретил бога Шиву.
Ч Прекрати! Ч прикрикнула Унлли на слоненка, опять положившего ей хобо
т на плечо, я продолжала расспрашивать Инди: Ч А вот этот и есть Шива, да? Чт
о он протягивает священнику?
Ч Камни. Он велел ему идти и сражаться со злом. И дал в помощь пять священн
ых камней, обладающих магическими свойствами.
Слоненок снова начал приставать со своим хоботом. Уиллн это начало полож
ительно надоедать.
Ч Волшебные камни!.. Мой дед всю жизнь проходил с кроликом в кармане и пол
ными рукавами голубей, осчастливил на своем веку немало детей Ч и умер в
нищете... Магические камни! Богатство и слава! Спокойной ночи, доктор Джонс
, Ч она возвратила ему лоскут с письменами и направилась к краю бивака, г
де у нее было постелено одеяло.
Индиана провожал се взглядом со смешанными чувствами. Она начинала овла
девать им, как навязчивая мысль. Он старался не глядеть на нее, но это отче
го-то лишь все усугубляло.
Ч Куда ты? Ч спросил он. Ч Я бы на твоем месте расположился спать поближ
е. Ради собственной безопасности.
Уилли также избегала его взгляда. Почему он скрывает свои истинные чувст
ва, не хочет прямо обо всем сказать? Она не доверяла мужчинам, которые не з
аявляли прямо о своих желаниях.
Ч Доктор Джонс, думаю, я буду чувствовать себя в большей безопасности со
змеей, чем с вами, Ч бросила она на ходу.
В этот самый момент с дерева за ее спиной свесился огромный питон и опуст
ил голову ей на плечо. Коротышка застыл, разинув рот. Индиана вовсе окамен
ел. Из всех существ, которые обитали, обитают или будут когда-либо обитать
на земле, единственными, при виде кого он покрывался холодным потом, дрож
ал и готов был кинуться прочь, являлись змеи.
Уилли же, решив, что это опять слоненок, раздраженно схватила змею за голо
ву, отшвырнула се прочь, не глядя, и выкрикнула:
Ч Я же сказала Ч хватит!
Инди медленно попятился, не в силах перебороть ужаса. Уилли спокойно наг
нулась и принялась расправлять одеяло. Змея, покачавшись, скользнула про
чь.
Ч Ненавижу эти джунгли! Ч бормотала себе под нос девушка. Ч Ненавижу э
того слоненка! Ненавижу эти привалы!
Бенгальский тигр, невидимый в темноте, остановился неподалеку, затем исч
ез в чаще леса. Инди опустился на камень, посидел несколько секунд, восста
навливая дыхание, затем поднялся и начал подбрасывать дрова в костер, чт
обы хватило подольше.
Рано утром они свернули лагерь и отправились в путь до наступления жары.
Слоны брели сквозь чащу леса, который наполняли звуки дикой жизни. Тепер
ь они не были столь пугающими, как ночью. При свете дня джунгли напоминали
Уилли большой, плохо ухоженный зоопарк.
Коротышка вновь оживленно беседовал со своим ушастым приятелем, Больши
м Коротышкой, и все больше приходил к убеждению, что дух его пропавшего бр
ата Чу, пропутешествовав на Колесе переселения душ, воплотился в этом то
лстокожем ребенке. Во-первых, Чу был округлой комплекции Ч склонность, к
оторая вполне могла послужить причиной для его перевоплощения в слона. В
о-вторых, тот отличался неизменно веселым нравом, в точности как этот сло
ненок. В-третьих, Чу прозвали Буддой Ч не только за его внушительную комп
лекцию и благодушный нрав, но и из-за того, что мочки ушей у того были крупн
ее обычного. Тут аналогия со слоном просто напрашивалась.
Поэтому Коротышка беседовал со слоненком о предметах, которые мог понят
ь и оценить только Чу: о семейных делах, спорах из-за игрушек, а также давни
х жарких дискуссиях о том, кто лучший отбивающий в бейсболе: Джимми Фоккс
или Лу Гериг. К великому удивлению Коротышки, его лопоухий приятель спок
ойно отнесся ко всем этим разговорам.
Разговор их перескочил на большие дела, которыми им предстоит заняться,
когда они окажутся в Америке и поступят на работу в цирк, как вдруг карава
н оказался на вершине холма, с которого открывался вид на стоящий вдали д
ворец. Строение из белого, сияющего алебастра на гребне покрытого джунгл
ями холма походило на резную жемчужину в зеленых волнах.
Ч Инди, гляди! Ч вырвалось у Коротышки.
Ч Это и есть Панкот, Ч кивнул Джонс.
Постояв минуту в молчании, они двинулись дальше. Было уже далеко за полде
нь, когда процессия достигла подножия холма, на самом верху которого воз
вышался дворец. Они хотели уже было двинуться вверх по узкой тропе, как вд
руг Саджну остановил слонов и побежал вперед, испуганно выкрикивая что-
то. Индиана спрыгнул со своего слона и направился вслед за проводником. Д
огнав его, он увидел, что тот указывает куда-то лихорадочно повторяя на св
оем языке:
Ч Опасность! Большая опасность!
Инди ободряюще похлопал индийца по плечу, но тот все так же возбужденно п
овернулся, подбежал к остальным двум проводникам Ч и они втроем приняли
сь оживленно лопотать. Джонс, наконец, разглядел, что привело их провожат
ого в такую панику. Тропу охраняло стоящее сбоку невысокое изваяние вось
мирукой богини. На шее зловещего божества висело ожерелье из миниатюрны
х человеческих черепов. В каждой руке было еще по стилизованной голове, к
оторые та держала за волосы. Рот богини был ощерен в демоническом оскале.
Статую украшали листья, мертвые птицы, грызуны и черепахи. А талию перетя
гивал пояс из настоящих отрубленных человеческих пальцев... Воспользова
вшись тем, что Уилли и Коротышка еще только спешиваются, Инди поспешил им
навстречу.
Ч Почему мы остановились? Ч спросила девушка.
Ч Что ты там разглядывал, Инди? Ч перебил ее паренек, думая, что, быть мож
ет, речь идет о сокровище, достойном Чао-пао,
Однако Джонс, ничего не ответив, пробежал мимо и заговорил с напуганными
индийцами. На все его слова Саджну лишь отрицательно мотал головой и тве
рдил одну и ту же фразу. Его товарищи принялись разворачивать слонов. Вид
я это, Уилли пришла в страшное волнение, она кинулась вслед за погонщикам
и с криком:
Ч Нет! Нет! Инди, они уводят наших слонов!
Ч Дальше мы пойдем пешком, Ч отозвался тот, сознавая, что бесполезно за
ставлять туземцев делать то, чего они боятся, и что это может лишь все испо
ртить.
Ч Нет! Ч запротестовала Уилли, которая после всех вчерашних огорчений
только начала привыкать к этим неуклюжим животным.
Ч Слоненок! Ч позвал Коротышка.
Его новый друг обернулся. Как же так?! После стольких лет разлуки он наконе
ц-то встретил родного брата Ч и вот, два дня спустя, они уже должны расста
ться! “Стойте! Это нечестно! А как же цирк?!” Ч хотелось крикнуть Коротышк
е... Но, быть может, встреча эта была послана им специально для того, чтобы ул
адить все недоразумения, оставшиеся неразрешенными после их расставан
ия в Шанхае, и теперь, когда они все выяснили и помирились, Чу пора назад? Ко
ротышке трудно было смириться с этим или даже просто понять, но, похоже, им
енно так все и было. И не свидетельство ли тому улыбка, которую он сейчас, к
азалось, различал на лице прощающегося с ним взглядом Чу? Коротышка махн
ул ему в ответ, изо всех сил сдерживая слезы. Его обретенный и тут же потер
янный друг хлопнул ушами и помотал хоботом, шагая за двумя большими слон
ами.
Индиана вернулся к изваянию и принялся внимательно его рассматривать. К
оротышка, решив, что сокровище было бы хоть слабым, но все-таки утешением
после утраты товарища и брата, спросил:
Ч Доктор Джонс, что там такое?
Ч Стойте там, не подходите! Ч поспешно откликнулся тот.
Джонсу вовсе не хотелось, чтобы его спутники, в особенности Коротышка, ви
дели то, что увидел он. Этот зловещий тотем, наделенный тайной властью и сп
особный в лучшем случае вызвать кошмарные сны, а в худшем... “Вряд ли стоит
подвергать Коротышку такой опасности, Ч решил он. Ч Да и Уилли тоже”. Иб
о он и к ней начал относиться более бережно. Повернувшись, он возвратился
к своим спутникам и произнес:
Ч Что ж, значит, пойдем пешком.
К вечеру они вышли на мощеную дорогу, которая пролегала вдоль высокой ка
менной стены.
Ч ...Чудом не угодила под пулю, выпала из самолета, чуть не утонула, едва не
пострадала от игуаны и летучей мыши, воняю как слон... Ч бормотала Уилли, к
овыляя в нескольких шагах позади своих спутников, все так же с платьем и т
уфлями в руках; затем вдруг остановилась и закричала: Ч Все! Я дальше идти
не могу!
Индиана тоже остановился, повернулся, подошел к ней, собираясь сказать н
ечто жесткое, насмешливое и лаконичное, но что-то, промелькнувшее в этот м
иг в ее взгляде, остановило его. Какое-то выражение потерянности и уже зап
редельного спокойствия. Она, в свою очередь, тоже вдруг заметила в его взг
ляде что-то такое, отчего жалобы замерли на ее устах. Не говоря ни слова, Ин
ди взял девушку на руки и понес. Уилли была удивлена, озадачена, но приятно
.
Ч Еще какие-нибудь пожелания? Ч поинтересовался Джонс.
Ч Да, Ч слабо улыбнулась она. Ч Я бы хотела, чтобы ты раньше об этом дога
дался.
Коротышка лишь возвел очи горе. Он видел, как Кларк Гейбл сделал то же само
е, что Инди, в “Это случилось однажды ночью”. Тогда, в кино, сцена эта показа
лась ему невероятно глупой. Сейчас тоже.
Индиана пронес Уилли на руках до самых ворот, в которые упиралась дорога.
Там он опустил ее, расправил на ней воротничок своей рубашки и улыбнулся:

Ч Похоже, серьезного ущерба удалось избежать?..
Она встала на ноги, обернулась и, впервые увидев Панкотский дворец так бл
изко, присвистнула от восхищения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21