А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Прошу. Вот он.
Ч Мужичок, похоже, небольшой, Ч пробормотала Уилли, провожая проезжающ
ую мимо шкатулку глазами.
Лао обеими руками коснулся переданной ему вещи. Оба его сына склонились
над нею, а их отец тихо, торжественно, словно разговаривая сам с собою, про
изнес:
Ч Под крышкой этой священной урны заключены останки Нурхачи, первого и
мператора династии Манчу.
Ч Добро пожаловать домой, старче, Ч подняв бокал с шампанским, благодуш
но поприветствовал Индиана и выпил.
“Останки? Прах? Ч подумала Уилли. Ч Так вся эта суета из-за какой-то горс
тки пепла?” Лично она не видела никакого проку в прошлом. Существенными в
ременами для нее были лишь настоящее и будущее. Остальное в лучшем случа
е навевало скуку. Девушка занялась своим макияжем.
Ч А теперь вы вернете мне алмаз, Ч усмехнулся Лао, глядя в глаза Инди.
Последнему стало вдруг что-то жарко в этом душном зале. Он расстегнул вор
от рубашки:
Ч У вас странное чувство юмора Ч или мне послышалось?
Вместо ответа Лао извлек голубой пузырек. Джонс с любопытством взглянул
на него. Неужели еще сокровища?
Ч Что это? Ч поинтересовался он.
Ч Антидот, Ч отрезал Лао.
Ч Против чего? Ч настороженно спросил Инди, охваченный внезапным подо
зрением.
Ч Против яда, который вы только что выпили, Ч расплылся в ухмылке гангс
тер.
Ч Яд! Ч воскликнула Уилли, и внутри у нее похолодело, словно от предчувс
твия конца света. Ч Лао, что ты натворил? Я ведь тут работаю!
(“Впрочем, работа эта, видимо, продлится теперь недолго”, Ч подсказало ей
все то же чувство.)
Индиана опустил палец в остатки шампанского и нащупал на дне порошок, на
поминающий песок.
Ч Этот яд действует быстро, доктор Джонс, Ч хихикнул Лао.
Археолог положил бриллиант на стол и протянул ладонь:
Ч Давайте же. Ну!
Чен взял камень, посмотрел на свет и довольно улыбнулся. Затем положит ег
о на стоящую в центре стола вертушку и запустит к отцу. По дороге бриллиан
т взяла Уилли, чтобы полюбоваться. Ей никогда не приходилось держать в ру
ках столь крупного. И столь совершенного. Казалось, он пел.
Между тем Лао утратил к камню какой-либо интерес, разглядывая стоящий пе
ред ним ларец со словами:
Ч Наконец-то у меня в руках прах моего великого предка.
Индиана чувствовал себя все больше не в своей тарелке. Перед глазами у не
го плясали желтые пятна.
Ч Антидот, Лао! Ч потребовал он.
Но тот и бровью не повел. Все было как нельзя хуже. Джонс ощутил, как почва у
ходит у него из-под ног и шансы его тают на глазах. Снова стремительным дв
ижением схватив разделочную вилку, он приставил ее к ребрам Уилли и прор
ычал:
Ч Лао!
Ч Лао... Ч эхом откликнулась она.
Старый гангстер, Као Кан и Чен лишь рассмеялись в ответ.
Ч Можешь оставить ее себе, Ч проговорит Лао. Ч Я найду другую.
Ч Ах ты, мелкий паршивец... Ч процедила Уилли, глядя на него так, словно то
лько сейчас осознала нечто, давно ей известное.
Ч Ну пожалуйста! Ч произнес, шагнув вперед, стоявший возле столика By Кан.

Все обернулись к нему и увидели у него в руке, скрытой подносом от остальн
ой публики в зале, пистолет, нацеленный прямо на Лао Че.
Ч Отличное обслуживание у вас тут, Ч проронил Индиана.
Ч Это не официант, Ч высказала догадку Уилли.
Вилка все еще упиралась острием ей в бок. Обстановка накалилась до преде
ла, и она не знала, к кому примкнуть.
Ч By Хан Ч мой старый друг, Ч проронил Инди. Ч Игра еще не кончена, Лао. Ан
тидот!
Археолог протянул руку. В это время за соседним столиком раздался громки
й хлопок. Все обернулись, чтобы угнать, в чем дело. Оказалось, что это подвы
пивший американец только что открыл бутылку шампанского и теперь держа
л ее, поливая пеной двух своих хихикающих спутниц. Официанты поспешно вс
крывали все новые бутылки, раздалась уже целая канонада пробочных хлопк
ов. Брызги, визг, смех...
Индиана вновь обернулся к своему столику. Дышать ему становилось все тру
днее. Стоявший поблизости By Хан, как успел заметить Джонс, был и вовсе блед
нее смерти.
Ч By Хан, дружище, что... Ч начал было он, но не успел докончить, так как тот ру
хнул ничком на стол. Лишь теперь археолог заметил дымящееся дуло пистоле
та, который держал в руке, прикрыв салфеткой, Чен.
Ч Инди... Ч выдохнул By Хан.
Джонс вскочил, взял раненого друга за плечи и усадил на свое место.
Ч Не беспокойся, By Хан, Ч прошептал он. Ч Я тебя отсюда вызволю.
Ч На этот раз вряд ли, Ч прохрипел умирающий. Ч Я был с тобой во многих п
еределках. Но в эти неизвестные края я уйду один.
И с этими словами несчастный испустил дух. Инди уложил друга головой на с
тол. Его собственная голова горела огнем, тело покрыл липкий пот.
Ч Не печальтесь, доктор Джонс, Ч процедил старый гангстер с едва скрыты
м торжеством. Ч Скоро вы свидитесь со своим приятелем.
Ноги у Инди сделались как ватные, и он пошатнулся.
Ч Слегка перепили, доктор Джонс? Ч хохотнул Као Кан.
Индиана, потеряв равновесие и спотыкаясь, сделал несколько шагов назад и
опрокинулся на пьяного мужчину, сидевшего за столиком неподалеку от них
. При виде того, как эти двое тупо уставились друг на друга, даже мрачный Че
н не смог сдержать улыбки. Наконец, Джонс в ярости отпрянул от пьяницы Ч и
врезался в официанта, который привез на тележке фирменное блюдо Ч прос
пиртованных горящих голубей на вертеле. “По крайней мере, перед смертью
я хотя бы сотру эту гнусную улыбку с лица Чена”, Ч подумал Инди и, молниен
осно схватив вертел, с разворота запустил им в неприятеля. Вертел глубок
о вонзился в грудь Чена.
На долгое, невыносимо затянувшееся мгновение, все замерло. Весь зал зати
х в предчувствии чего-то ужасного. Все посетители, как один, затаив дыхани
е, устремили взоры на фантомоподобного молодого китайца в парадном кост
юме, который стоял, пронзенный насквозь необычным копьем, и на изумленно
м лице его вспыхивали зловещие блики, отбрасываемые горящими голубями.

В следующий миг вокруг все словно взорвалось. Уилли завизжала. Женщина з
а соседним столиком, глядя на второй вертел, еще оставшийся на тележке, и,
боясь, что следующей жертвой суждено стать ей, тоже зашлась в крике. В зале
начался настоящий хаос: крики, звон бьющегося стекла, топот ног, паника...

Индиана прыгнул, вытянув руки, через стол, чтобы схватить пузырек с антид
отом, но тот, скользнув по гладкой поверхности, упал на пол, и Джонс оказал
ся нос к носу с Лао Че. Схватив гангстера за лацканы смокинга, Инди прокрич
ал по-китайски:
Ч Гнусный преступник!
Ч Нищий иностранишка! Ч взвизгнул в ответ, тоже по-китайски, Лао.
Као Кан обхватил было Джонса за шею, но получил мощный удар левой, так что
оказался в нокдауне, уронив под стол пистолет. Один из телохранителей Ла
о, поспешив на подмогу сыну хозяина, набросился на Инди сзади, едва не наст
упив на голубой пузырек, который отлетел куда-то под соседние столики.
В это время в голове Уилли одна за другой проносились мысли: Лао оказался
полным подонком, и она рада будет от него отделаться; о дальнейшей работе
в этом ресторане после всего Ч забыть; этого Джонса она с самого начала р
аскусила; если действовать хладнокровно, то ей, глядишь, удастся выйти из
этой заварухи, да еще и с алмазом в придачу... Она под шумок протянула руку к
менажнице и схватила алмаз, но в этот момент Инди и сцепившийся с ним тело
хранитель обрушились на нее, выбив камень из рук. Тот, отскочив, укатится н
а танцплощадку.
Ч Сволочь! Ч ругнулась Уилли сквозь зубы, непонятно кого имея в виду, и н
ырнула вслед за своим сокровищем, улизнувшим у нее из-под носа.
Оркестр грянул музыку, словно решив, что началось самое веселье.
Инди, сцепившись с громилой, катался по полу. Получив оглушительный удар
в челюсть, он вслепую отвесил обидчику ответного тумака, но угодил по ног
ам девушке-разносчице сигарет, которая рухнула на них. Телохранитель, вы
свободившись, приподнял Инди и ударил еще раз, так, что тот опрокинулся на
тележку официанта и стремительно покатился в направлении оркестра, сло
вно летающее привидение. Человеческие лица проносились мимо Инди неясн
ыми, размытыми пятнами. По пути он, как ему показалось, заметил желанный го
лубой пузырек где-то на полу, но тележка продолжала нестись вперед Ч пок
уда с размаха не врезалась в подиум, где сидели музыканты. Приподнявшись,
Инди заметил приближающегося громилу Ч и, вовремя успев схватить за гри
ф контрабас, обрушил его на врага.
Постояв один миг, собираясь с мыслями, Индиана вдруг заметил в самой гуще
свалки лежащий на полу пузырек и прыгнул за ним. Но не успел он схватить же
ланную вещицу, как ее вновь пнули куда-то в сторону. Приземлившись на четв
ереньки, Инди оказался нос к носу со стоящей также на четвереньках Уилли.

Ч Антидот! Ч выпалил Индиана.
Ч Алмаз! Ч в тон ему ответила девушка.
Джонс пошарил взглядом и обнаружил камень возле собственной руки. Но в с
ледующую секунду тот, задетый чьей-то ногой, покатился прочь, сквозь деся
тки ботинок и туфель.
Ч Черт! Ч проронила Уилли и ползком отправилась вслед за сокровищем, в
то время как Джонс устремился в противоположном направлении.
Лао Че между тем кое-как пробрался сквозь обезумевшую толпу к входным дв
ерям и закричал. На крик его почти мгновенно явилась команда головорезов
и замерла в ожидании дальнейших приказаний.
Оркестр продолжал играть как ни в чем не бывало, несмотря на отсутствие к
онтрабаса. Под веселые аккорды дюжина танцовщиц выпорхнула из пасти бут
афорского дракона на танцплощадку. Веселье было в самом разгаре.
Инди, также в такт музыке, рывком поднялся с пола и очутился посреди танцу
ющего кордебалета. Ему стало уже совсем худо, однако при виде явившихся н
а зов Лао громил с ножами, он почувствовал свежий приток сил и, спотыкаясь
, устремился назад, к подиуму с оркестром.
Трое гангстеров одновременно метнули в него ножи, но Инди вовремя нырнул
за спину деревянной статуи возле сцены. Заметив, что четвертый головоре
з тоже собирается метнуть оружие, Джонс схватил у барабанщика медную тар
елку и запустил ею в противника. Тот рухнул без сознания, пораженный прям
о в голову, по пути опрокинув ведерко со льдом. Ледяные кубики запрыгали п
о полу вокруг алмаза, так что он стал неразличим среди них.
Уилли с отчаянным стоном принялась разгребать льдинки руками и ощупыва
ть их, пытаясь отыскать утерянное сокровище. Вместо него под руку ей попа
лся голубой пузырек. Инди со сцены, увидя в ее руках драгоценную находку, з
акричал:
Ч Стой там! Пожалуйста!
Она обернулась на крик, и глаза их встретились. Момент был решающим. Кто эт
от тип? Он вторгся в ее жизнь всего несколько минут назад, был ей представл
ен, затем угрожал ей (она до сих пор ощущала кожей упершееся ей в бок остри
е вилки), дал ей впервые в жизни прикоснуться к никогда не виданному сокро
вищу, стоил ей ее покровителя (невелика потеря) и работы (тоже не беда), и вот
теперь его жизнь была в ее руках. Но у него такие глаза...
Поразмыслив, она сунула пузырек для надежности за лиф платья. Но поисков
алмаза прекращать не собиралась. С новым упорством Уилли принялась пере
бирать усеивающие пол льдинки.
Као Кан пришел в себя, поднял валяющийся рядом на полу пистолет, обернулс
я и, увидев Инди, непослушной рукой стал целиться. Однако Джонс успел это з
аметить, попятился, присев, за сцену и дернул за какую-то веревку. И тут, сло
вно в фантастическом сне, с потолка посыпались нескончаемым потоком сот
ни цветных воздушных шаров. За их мельтешением Као Кан потерял из виду св
ою живую мишень.
Под прикрытием этого непроглядного занавеса из шаров Инди кинулся туда,
где в последний раз видел Уилли. Но девушки там не оказалось. Вместо нее он
наткнулся на двух гангстеров. Один из них попытался применить к Инди при
ем каратэ, но получил удар в солнечное сплетение. Второго Инди опрокинул
на разъяренного официанта, а сам, обессилев, прислонился к стене.
Действие яда начинало сказываться все сильнее. Лицо Джонса было бледнее
смерти, он весь дрожал. Желудок его пронизывала такая сильная боль, что он
боялся потерять сознание. Нет, нет, только не это! Он должен отыскать Уилли
. Забрать у нее пузырек. Чтобы хоть немного прийти в себя, он плеснул в лицо
водой из попавшегося под руку стакана. Это помогло. Все вокруг снова обре
ло в его глазах реальные очертания. Взору Инди предстали еще четверо ган
гстеров, вбегающих в зал.
Као Кан метался в бессильной ярости. Трясущаяся рука не позволяла ему хо
рошенько прицелиться, чтобы отомстить убийце брата. К своей радости, он з
аметил, что один из головорезов вооружен ручным пулеметом. Одержимый жаж
дой мести, Као Кан устремился к нему, вырвал оружие и ринулся в самую сутол
оку с криком:
Ч Где он? Я убью его!
При виде пулемета присутствующие разбежались. Низвергающийся с потолк
а поток воздушных шаров тоже начал редеть, и через несколько секунд Као К
ан и Индиана увидели друг друга. Не дожидаясь, пока противник нажмет на ку
рок, Джонс нырнул под лестницу, ведущую в ложу. Пулеметная очередь прошил
а ложу насквозь. Инди перебежал за висящий поблизости громадный гонг. Лю
ди вокруг голосили, падали в ужасе на пол и пытались найти хоть какое-нибу
дь укрытие.
Когда очередь отгремела, Индиана метнулся еще дальше, за деревянную стат
ую бога войны, вырвал у него из рук позолоченный меч и двумя мощными взмах
ами перерубил трос, на котором гигантский гонг был подвешен к потолку. Го
нг с гулким звоном рухнул на пол. Инди укрылся за ним, словно за огромным м
едным щитом, о который тут же загремели пули. Поддерживая свой щит, Инди по
катил его в направлении Уилли, продолжавшей судорожно перебирать груду
льда в поисках алмаза. Пулеметная очередь отбивала оглушительный ритм н
а медной поверхности. Гонг, катясь, набирал скорость, и теперь Инди, чтобы
оставаться под его прикрытием, приходилось бежать. Шум стоял невообрази
мый.
Даже Уилли услышала его и, оторвавшись от своего занятия, увидела стреми
тельно катящийся на нее исполинский диск. “Это конец, Ч промелькнуло у н
ее в голове. Ч Надо же угодить под сорвавшийся с цепи гонг во время потас
овки в ресторане!”
В последнюю секунду Инди успел схватить ее за руку и втащить за гонг. Люди
Лао, перескакивая через перевернутую мебель, палили из всех стволов. Пул
и градом осыпали медный щит, рикошетом отлетая от него. Уилли взвизгнула,
и Джонс, бросив взгляд вперед, увидел, что диск катится прямиком в направл
ении огромного, во всю стену, окна с матовыми стеклами.
Ч Я не хочу!.. Ч вскрикнула Уилли.
Но времени на споры уже не оставалось. Гонг с грохотом врезался в окно, и в
следующее мгновение Индиана, обхватив девушку за талию, ринулся в образо
вавшуюся брешь. После трехметрового свободного падения они приземлили
сь на скат крыши и, съехав по ней, полетели дальше вниз. Пролетев еще два эт
ажа, их переплетенные тела пробили навес, бамбуковый балкон и, наконец, ру
хнули на заднее сиденье открытого “дуйсенберга”, который был припарков
ан перед входом в ночной клуб.
Уилли первая приняла вертикальное положение, еще не веря, что ей удалось
уцелеть, и оказалась лицом к лицу с двенадцатилетним мальчиком-китайцем
в бейсбольной шапочке “Нью-Йорк янкиз”. Открыв рот, он глазел на нее с пер
еднего сиденья.
Ч Вот это да!.. Ничего себе, мягкая посадка! Ч произнес, наконец, паренек.

Ч Жми, Коротышка! Ч приказал Индиана.
Ч Ладно, док Инди, держись! Ч ответил тот и с ухмылкой, повернув бейсболь
ную кепку козырьком назад, нажал на газ.
Взвизгнули тормоза, и машина рванулась в шанхайскую ночь.

Глава 2
Судьба мальчишки

Для Коротышки это был самый обычный день.
Он поднялся рано Ч около полудня Ч и отправился на работу. Работал Коро
тышка в притоне курильщиков опиума на улице Лиу. Собственно, особых дел д
нем у него там не было. В это время посетителей бывало немного Ч не считая
тех, что отсыпались после минувшей ночи. Коротышка подносил им чай, прово
жая их до рикш или приглядывал за их одеждой, сложенной в соседней комнат
е, за небольшие чаевые. Исключение составляли лишь отдельные случаи, ког
да он позволял себе поживиться кое-чем из обнаруженного среди оставленн
ых ему на сохранение вещей. Ибо, помимо всего прочего, Коротышка был вор.
Разумеется, он не был жуликом в прямом смысле слова. Сам он охотнее сравни
вал себя с Робином Гудом, героем фильма, который он уже раз восемь видел в
кинотеатре “Тайфун”. С тем отличием, что бедняком, которому он отдавал на
грабленную добычу, являлся он сам.
Именно об этом размышлял Коротышка в тот день в полупустом притоне на ул
ице Лиу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21