А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но вы, кажется, опоздали. Корки взял расчет, и они собирались уехать сегодня утром в Калифорнию. Корки живет на северном конце ранчо. Я нарисую вам, как туда добраться.
– Мы вам очень признательны, – поблагодарил Зак, глядя на Эмили, которая не нашлась, что сказать.
Мужчины склонились над листом бумаги. Когда они закончили, Зак поблагодарил Хэншоу, Эмили попрощалась с ним. И они оба заспешили к машине. Они молча ехали под соснами, охватывающими дорогу с двух сторон. Наконец они увидели красный пикап около бревенчатой хижины и двоих людей.
– Вот она, – мрачно промолвил Зак.
Глава 8
Пикап был нагружен чемоданами и коробками, сверху они были перевязаны веревками. Амбер стояла около высокого брюнета. Ее светлые волосы спадали мягкими волнами до талии. На ней были ярко-розовая блузка, обтягивающие джинсы и розовые туфли. Блузка была отделана искусственными бриллиантами, браслеты на запястьях переливались под солнечными лучами, в ушах позвякивали серьги.
Как только Зак остановил машину, Эмили тут же вышла. Амбер вскрикнула и бросилась обнимать сестру.
– Эмили! Как ты здесь оказалась? – Амбер сжала ее в объятиях. Эмили отстранилась и посмотрела на сестру.
– Ты помнишь свой звонок? Ты просила помочь тебе, говорила, что тебя кто-то преследует. – Эмили взглянула на стоящего рядом мужчину.
Зак представился ковбою, и они поздоровались. Потом Зак повернулся к женщинам.
– Корки, это – Эмили Стоктон, она – сестра Амбер. Эмили, это – Корки Поувел.
Зак едва сознавал, что он говорит. Он смотрел на Амбер, в ее голубые глаза. Она прекрасно держалась. Она ничуть не постарела, с тех пор как он ее впервые увидел. У нее был такой же цветущий вид, прекрасный цвет лица, такая же изумительная кожа и потрясающая фигура. И при этом она не вызывала в нем никаких чувств. Впервые он равнодушно смотрел на нее. Единственное, что он чувствовал, – поднимающийся из глубины души гнев, как она могла бросить своих детей?
– Привет, Амбер, – холодно поздоровался он.
– Привет, Зак. – Она улыбнулась, как будто ничего между ними не произошло, и вновь повернулась к Эмили. – Сожалею, что я больше не позвонила.
– Когда мне позвонил шериф и сказал, что твой автомобиль сгорел и они не могут найти тебя, я испугалась.
– Ах, это. – Амбер нервно хохотнула, взмахнув руками, и ее браслеты мелодично зазвенели. – Мой бывший муж, – она взглянула на Зака и передернула плечами, улыбнувшись ему. – Мой последний бывший муж, Раймундо, не давал мне развода. Преследовал меня повсюду. Поэтому я была так напугана и позвонила тебе, объясняла она, повернувшись к Эмили. – Мы с Корки сожгли мою машину, чтобы сбить Раймундо со следа. Похоже, это сработало. Я не видела его с того вечера в Санта-Фе, когда звонила тебе.
– Поэтому я и приехала в Нью-Мехико, объяснила Эмили. – Вы уезжаете отсюда?
– Да, – ответила Амбер, оглянувшись на пикап и мило улыбнувшись Заку.
– Ты не приедешь навестить детей? – поинтересовался он с некоторым напряжением в голосе.
– О, я приеду, когда будет возможность, – с легкостью пообещала Амбер, бросив взгляд на Корки, который, прищурившись, наблюдал за ней. Эмили и раньше слышала подобные ответы и понимала, что Амбер лжет.
– Амбер, тебе надо увидеться с детьми, – посоветовала Эмили, которая не могла остаться равнодушной.
Амбер прикрыла глаза, потом опять обернулась к Корки.
– Мы действительно торопимся попасть в Калифорнию. Корки нашел там работу.
– Амбер, речь идет о твоих детях, – напомнила ей Эмили, потрясенная полным отсутствием материнских чувств у Амбер.
Зак взял Эмили за руку и мягко потянул за собой.
– Поехали. Пусть Амбер и Корки устраивают свою жизнь.
Зак отпустил ее руку, и Эмили, оглянувшись, увидела, что он идет к машине.
– Прощай, – бросила она Амбер.
– Эмили, я не могу остаться с ними. Им будет лучше без меня.
– Может быть, Амбер, – вытирая слезы, согласилась Эмили. – Но я не могу представить ребенка, которому может стать лучше без материнской любви.
– Хорошо, я приеду, – пожав плечами, пообещала Амбер, но Эмили знала, что она опять лжет.
Эмили поспешила к машине, по пути вытирая глаза. Она жалела Зака и детей, ее душил гнев. Сев в машину, она взглянула на Зака. По его напряженным плечам и сжатому рту она поняла, что он еле сдерживается. Зная, как ему больно, Эмили с трудом удерживала рыдания.
Он завел мотор и положил руки на руль.
– Черт ее побери! – потом бросил на нее тяжелый взгляд, который испугал девушку. – Извини, она все-таки твоя сестра.
– Я не осуждаю тебя, – тихо ответила Эмили. Она отвернулась к окну, а он в молчании вел машину.
Через несколько минут Зак взглянул на нее, и хотя голова ее была повернута в сторону, он заметил следы слез на ее руке. Она вытирала глаза. Он вцепился в рулевое колесо, борясь со своим гневом, напоминая себе, что детям будет только хуже, если Амбер приедет навестить их, а потом опять исчезнет. Зачем детям лишние переживания?
– Не надо плакать из-за нее. Детям лучше без нее. Если она приедет, то им захочется, чтобы она осталась. А так они ничего не узнают. Джейсон ее едва помнит.
Он говорил грубым голосом, и Эмили опять вытерла глаза, испытывая в который уже раз боль из-за своей семьи. Но на этот раз боль была сильнее.
– Я всегда знала, что она – эгоистка. Но когда она вышла замуж, я решила, что она повзрослела и изменилась. Я никогда никого в нашей семье не понимала. Может быть, я покинула их слишком давно, но я всегда помогала им…
Зак потянулся к ней и обнял.
– Не стоит плакать, Эмили. Она не заслуживает этого.
– Я жалею не Амбер. – Она прижалась к его мощной груди.
– Тогда почему ты плачешь? – Он повернул к себе ее лицо.
– Потому что она сделала несчастными тебя и детей. Зак, как она может уехать и оставить их? Они такие маленькие!
– Для некоторых маленькие дети являются обузой. Амбер из таких. Ты – нет. – Он крепко обнимал ее.
– Извини. Тебя обидели, а я плачу, – прошептала Эмили, стараясь сдерживать свои чувства.
– Голубушка, – тихо произнес он. – Впервые твоя сестра совершенно не задела меня. Я чувствую, что меня выпустили из тюрьмы. Я не скажу малышам, что видел их мать. Они расстроятся, если узнают, что она была рядом и не приехала повидаться с ними.
– Я тоже ничего не скажу им, – согласно кивнула Эмили.
Он слегка потрепал ее по щеке, прежде чем взяться за руль и продолжать поездку. Они в молчании возвращались домой, и Эмили думала о его признании, убеждая себя, что оно ничего не значит. Когда они доехали до шоссе, он повернул в сторону Сан-Луиса.
– Надо сообщить Нунезу, что мы нашли ее и что с ней все в порядке.
Они приехали в город и узнали от шерифа, что сегодня утром ему сообщили об Амбер и о Корки. Они поблагодарили Нунеза и вернулись на ранчо.
– Теперь я могу возвращаться домой, – объявила Эмили.
– Побудь немного с нами, – попросил Зак, легко поглаживая ее руку. – Ты искала Амбер. А теперь просто отдохни. Давай съездим с малышами в Санта-Фе.
– Спасибо, но я думаю, мне лучше уехать, ответила она, убеждая себя сделать то, что она считала необходимым, и игнорируя зов своего сердца.
– Ты можешь остаться хотя бы на один день. Она засмеялась и с легкостью согласилась.
– Хорошо. Завтра я буду здесь.
Когда они вошли, малыши бросились им навстречу. Джейсон повис на отце, который поднял его и крепко прижал к себе.
– Как вы тут?
– Пойдем, я покажу, какой мы построили дом, – потянул его малыш.
– Обязательно. – Он нагнулся к Ребекке, которая обвила руками его шею. Джейсон потянулся к Эмили и обнял ее колени.
Удивленная, она взяла его на руки.
– Ну-ну Джейсон! – Хорошо бы жить поближе к ним. Но она понимала, что, если будет приезжать к детям, обязательно столкнется с Заком.
– От тебя хорошо пахнет, – заявил Джейсон, нетерпеливо вырываясь из ее рук. – Пойдем смотреть наш дом.
– Пойдем, – смеясь, согласилась Эмили, потом подняла Ребекку, которая держала ее за руку. Она обняла девочку, ощущая, как ее душат слезы, и думая о том, что дети лишены материнской любви. Эмили закрыла глаза, борясь со своими чувствами.
– Пойдем, тетя Эмили, – потянула ее Ребекка. Эмили опустила девочку на пол и, вытирая глаза, заметила, что Зак наблюдает за ней. Тут запиликал его пейджер, и он взглянул на него, повернувшись спиной к детям, которые тянули их в гостиную. Эмили взяла детей за руки и пошла с ними. В гостиной по всему полу были расставлены кубики, а посреди комнаты возвышалось фантастическое сооружение.
– Какой замечательный дом! – восхитилась Эмили, усаживаясь на пол и вместе с ними любуясь домом.
– Я должен ехать, – сказал Зак, входя через несколько минут. – В одном месте свалилась изгородь, и коровы вырвались из загона. Увидимся вечером.
Когда они попрощались, Эмили заметила Несси, входившую с книгой.
– Несси, я останусь с ними на весь день. Ты можешь идти.
– Хорошо, но я не занята.
– Нет, мне действительно это несложно. Я с удовольствием побуду с ними.
– Они могут замучить тебя.
– Никогда, – со вздохом ответила Эмили.
– Ловлю на слове, – засмеялась Несси. – Если передумаешь, то набери четверку и позвони мне. Я сразу приду. Пока, сорванцы!
– Пока, Несси! – закричали дети. Когда они вернулись к своим играм, Эмили проводила молодую женщину к задней двери. Тихо, чтобы дети не слышали, Несси спросила ее:
– Ты нашла свою сестру?
– Да, мы видели ее.
– Я это поняла по его лицу, когда он вошел. Она может завязать Зака в узел быстрее, чем ковбой кинет веревку. Она приедет сегодня вечером?
– Ни сегодня, ни в какой другой день, – с горечью ответила Эмили. – Она уезжает в Калифорнию со своим новым приятелем.
– Вот это да! Она даже не приедет повидаться со своими детьми?
– Нет.
– Черт ее побери. Извини…
– Я тоже не люблю ее. Будет лучше, чтобы дети вообще не знали, что она была поблизости. Покажи мне, как включать сигнализацию.
Несси показала и ушла. Эмили вернулась к детям, чтобы поиграть с ними, отрываясь только на готовку обеда. Позже, когда пришло время дневного сна, она умыла детей, уложила их спать и спустилась вниз.
Когда приблизилось время обеда, девушка приняла ванну, переоделась в другие джинсы и синюю блузку. Сначала она собрала волосы в узел, но, посмотрев в зеркало, снова расчесала их, оставив свободно лежать на плечах.
Солнце скрылось за горизонтом, и во дворе легли прохладные тени. Когда дети проснулись, Эмили отправила их поиграть во дворе.
Ребекка и Джейсон захотели есть, не дождавшись отца. После обеда Эмили вымыла посуду, оставив Заку ростбиф и картофель. Она опять вышла поиграть с детьми до сумерек. Потом позвала детей в дом, удивляясь тому, что могло его так задержать.
Когда дети переоделись в пижамы, она решила почитать им. Было уже девять, и совершенно стемнело.
– Пора в кроватки, – объявила Эмили детям. Но тут зазвонил телефон, и она бросилась к нему. Сердце ее тревожно заколотилось при звуке голоса Зака.
– Я надеюсь, вы не стали дожидаться меня к обеду?
– Нет. Я собираюсь уложить детей спать.
– Хорошо. Не жди меня. У нас сегодня тяжелый день. Квинт позвонил и сказал, что пропало несколько коров. Мы стали искать их и обнаружили парней, которые их угнали. Мы сели в две машины. Квинт был со мной. Один из моих людей, Джед, был в другой. Он повредил ногу в аварии. Мы поймали воров и вместе с Квинтом сторожили их, пока не приехал шериф. Джеда отвезли в больницу, и Квинт сейчас у него. У него мой сотовый телефон и пейджер. Я вместе с шерифом в его офисе заполняю бумаги, а потом поеду в больницу.
– Сегодня для тебя, действительно, плохой день.
– День уже заканчивается. Когда я вернусь домой, мне надо еще проверить, как там рабочие. Они ремонтировали изгородь и должны были собрать животных. Извини, что пропустил обед и не позвонил, но было не до этого.
– Все в порядке. Твой ужин ждет тебя в духовке. Мне вытащить его?
– Нет. Я не знаю, когда вернусь. Дай мне минутку поговорить с Ребеккой.
– Ребекка, папа хочет поговорить с тобой. – Эмили протянула девочке трубку и наблюдала за ней.
– Да, сэр. – Ребекка замолкла на минуту и заулыбалась. – Я тоже тебя люблю. – Она повернулась к Джейсону. – Теперь ты.
Малыш взял трубку и стал слушать.
– Угу. Хорошо. Да, сэр. Люблю тебя. – Он протянул трубку Эмили.
– Пока, Зак, – тихо попрощалась она.
– А где папочка? – спросила Ребекка, когда Эмили повесила трубку.
– Один из его рабочих повредил ногу, и папа едет в больницу проведать его. А теперь вам пора в кроватки. Вы знаете, что, когда он вернется, он зайдет поцеловать вас на ночь. – Она повела их наверх. – Ты ложись, Ребекка, а я уложу Джейсона и приду сказать тебе спокойной ночи.
– Ты оставишь зажженным свет, пока не вернешься?
– Да, – Эмили улыбнулась девочке, когда та забиралась в кроватку и укрывалась одеялом.
Эмили взяла Джейсона за руку и повела в его комнату. Она села на краешек кроватки и рассказала ему сказку, а потом поцеловала на ночь.
– Спокойной ночи. Сегодня был замечательный день.
– Да. – Он помахал в воздухе ручкой и зажужжал, как ракета.
– А теперь закрывай глазки.
Выходя из комнаты, она обернулась. Малыш повернулся на бок и закрыл глаза. Она зажгла маленький ночник и погасила верхний свет.
Пройдя через холл, она вошла в комнату к Ребекке. Девочка сидела в кроватке и рассматривала книжку, которую отбросила, как только увидела Эмили. Девушка присела на постель, и Ребекка тут же скользнула к ней на колени. – Расскажи мне сказку.
– Хорошо. Хочешь про трех медведей? – Прижимая к себе девочку, она рассказала ей сказку. Ребекка играла с ее волосами, накручивая на маленькие пальчики завитки. Эмили почувствовала боль в сердце, так как это была ее последняя ночь в семье. Когда сказка кончилась, она укрыла Ребекку одеялом, а девочка обвила руками ее шею.
– Я люблю тебя, тетя Эмили.
– И я люблю тебя, Ребекка.
– Ты останешься с нами?
– Я не могу всегда быть с вами. Я должна уехать домой в Чикаго.
– Не хочу, чтобы ты уезжала. – Девочка скривила губки. – Хочу, чтобы ты была здесь.
– Мне очень приятно это слышать. Может быть, вы с Джейсоном приедете ко мне в Чикаго. Хочешь?
– Да, но лучше, если ты останешься с нами.
– Ты моя сладкая. А теперь закрывай глазки. Папа придет поцеловать тебя, когда вернется. Ребекка улыбнулась и прошептала:
– Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, Ребекка.
Чувствуя пустоту в душе, Эмили пошла к себе в комнату, достала чемодан и стала укладывать вещи. Ей не хотелось возвращаться в свою пустую квартиру. Даже мысль о любимой работе не подняла ей настроение. Особенно после сегодняшней встречи с Амбер. Эмили знала, что Заку не нужны отношения с родственниками бывшей жены.
У нее засосало под ложечкой. Зак такой необыкновенный! Ей было с ним так легко общаться, как ни с кем ранее. Ну почему так сложилось, что он ее бывший зять?
Она, не глядя, положила в чемодан свитер. Перед ее мысленным взором возникли темные глаза, широкие плечи и заразительная улыбка. Может быть, она влюбилась в Зака?
Зак стоял в приемном покое «скорой помощи». Его терпение истощилось, пока он глядел на женщину за столом.
– Прошу прощения, сэр. О, нашла. Мистеру Гонзалесу была оказана помощь, и его отпустили. Он ушел отсюда минут двадцать назад.
– Спасибо, – поблагодарил Зак и, нахлобучив шляпу, вышел через двойные стеклянные двери. Наконец он может вернуться на ранчо, вернуться к Эмили.
Всю вторую половину дня и вечер он в смятении думал о ней. Даже держа под прицелом грабителей, он с нетерпением ждал, когда приедет шериф со своими ребятами, чтобы можно было побыстрее вернуться на ранчо к Эмили.
Теперь, когда она нашла Амбер, Эмили вернется в Чикаго и он навсегда потеряет ее. Зак не хотел ее отпускать, хотя у него не было ни единого шанса ее удержать. Он продолжал убеждать себя, что конечно же, переживет ее отъезд, тем более что они так мало были вместе. Но в ней было столько всего, что ему нравилось в женщинах. И он желал ее так, как прежде не желал ни одной женщины. Он не сможет быстро и легко ее забыть.
Зак забрался в машину, вывел ее со стоянки и поспешил домой. Механически ведя машину, он продолжал думать об Эмили. Она так глубоко вошла в его жизнь! И в жизнь малышей. Может, его пугает сексуальность этой женщины? Может быть, если он переспит с ней, то страстное желание, разжигающее его, будет удовлетворено?
Он болезненно тянулся к ней, желал ее, хотел, чтобы она осталась с ними. Но знал, что это невозможно. Он не может просить, чтобы она бросила вес и жила в уединении с ним на ранчо. Зак в отчаянии сжал руль.
– Черт побери! – выругался он, пытаясь избавиться от мыслей о ней. – Пусть она убирается, – произнес он вслух. – Она деловая женщина, имеющая вес в своем мире. Пусть уезжает. У тебя нет ни малейшего шанса.
Ему опять вспомнились их поцелуи, и его тело сладко заныло. Он хотел ее, но должен отпустить. Это самое правильное.
– Отпусти ее, – снова приказал он себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14