А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Этот человек повсюду следовал за капитаном, словно д
воровый пес, и выполнял при нем не то функцию ординарца, не то охранника, х
отя ни той, ни другой должности в штатном расписании корабля не значилос
ь. Карманы его куртки постоянно оттопыривались от тяжелых предметов, и я
подозревал, что он носит там отнюдь не столовые приборы.
Ремизов относился ко мне с нескрываемой неприязнью, поскольку только мн
е, из всех членов команды, разрешалось выпроваживать его из любимой капи
танской каюты. Впрочем, неприязнь была взаимной. Я всегда недолюбливал э
тот квадратный тип людей, всю жизнь, не раздумывая, выполнявших чужие при
казы. К тому же капрал кого-то мне напоминал, иногда его лицо казалось стр
анно знакомым, и меня раздражало это обстоятельство, потому что я не мог п
онять, в чем тут дело, обычно моя память не давала подобных сбоев.
Я пригладил волосы левой рукой Ч условный жест, означавший, что мне треб
уется конфиденциальное рандеву.
Павловский сам предложил эту идиотскую процедуру, видимо, не желая в при
сутствии подчиненных каждый раз выполнять мою просьбу Ч очистить кают
у от посторонних.
Не сомневаюсь, что Ремизов давно уже догадался об этой нашей договоренно
сти, и сейчас в его глазах вспыхнуло нечто, весьма похожее на ненависть.
Наконец, после недолгого препирательства, которое в отношении начальст
ва может себе иногда позволить любимый ординарец, он покинул каюту, и я см
ог приступить к делу. Понимая, как нелегко мне будет добиться содействия
Павловского в задуманной операции, я начал разговор издалека.
Ч Валентин Карлович! Ч Это неуставное обращение я употреблял каждый р
аз, когда мы оставались наедине, стараясь подчеркнуть, что не являюсь ни ч
леном команды, ни его подчиненным. Такие простые способы действуют безот
казно, особенно в среде военных. Павловский же, до того как принял команду
над этим, довольно-таки странным кораблем, дослужился до капитана перво
го ранга и вынужден был оставить пост командира на боевом эсминце ради с
омнительной должности, которую теперь занимал. Видимо, эта рана у него до
сих пор кровоточила, и нетрудно было представить, сколько усилий потребо
валось приложить командованию космофлота, чтобы подвигнуть его на этот
шаг.
Ч Что там еще случилось? Ч буркнул капитан, старательно разглядывая кр
ышку своего стола.
Ч Осталось всего сорок часов до момента, когда мы начнем процедуру выхо
да из оверсайда, и, если я правильно понимаю ситуацию, вам придется отключ
ить экранирующие поля еще до ее окончания.
Ч Вы правильно понимаете ситуацию. Продолжайте! Ч произнес капитан, не
отрывая взгляда от своего стола, на полированной поверхности которого н
е было ни одной пылинки. Я подозревал, что этот сверкающий результат был д
остигнут не без помощи Ремизова.
Ч Как только мы выйдем из оверсайда, на Багровую уйдет сообщение, воспре
пятствовать которому никто уже не сможет. В такой ситуации все наши усил
ия по маскировке корабля становятся совершенно бессмысленными, так же к
ак моя миссия.
При последней фразе капитан наконец прекратил созерцание своего стола
и уставился на меня свирепым взглядом.
Ч Уж не решили ли вы от нее отказаться?
Ч Нет. Но мне пришла в голову идея, которая поможет нам избавиться от мно
гих неприятностей. Мы должны выявить посланника до того, как будут сняты
экраны.
Ч Неужели? И каким же образом мы это сделаем? Ч с откровенным сарказмом
спросил Павловский.
Ч Для этого всем членам команды придется сделать небольшую прививку. У
ниверсальный антибиотик перед посадкой на чужую планету не вызовет ни м
алейшего подозрения, но в него придется добавить небольшую дозу блокира
тора.
Ч Это еще для чего? Употребление блокиратора находится под строжайшим
запретом! Что вы задумали, Крайнев?
Ч Его действие на обычных людей, при той мизерной дозе, которая в данном
случае необходима, сведется к кратковременному торможению эмоций. Преп
арат полностью прекратит свое воздействие уже через несколько часов. Но
это относится лишь к обычным людям. На посланника блокиратор подействуе
т совершенно иначе.
Ч И каким же образом вам удалось получить эту необычайно ценную информ
ацию? Ч капитан даже не считал нужным скрывать свое недоверие, и мне стан
овилось все труднее продолжать нашу беседу в спокойном деловом тоне.
Ч Самым простым. Я попробовал препарат на себе.
Ч И что же? Ч не сразу понял капитан.
Ч Реакции моего организма во всем, кроме подчинения, полностью идентич
ны реакциям посланника. Надеюсь, это не является для вас новостью. Так вот
, реакция посланника, принявшего этот препарат, парадоксальна по сравнен
ию с обычными людьми. Его разум на несколько часов становится недоступны
м для внешнего воздействия. Ему невозможно передать приказ, его невозмож
но подвергнуть гипнозу.
Ч И таким образом вы надеетесь предотвратить передачу информации на Ба
гровую?
Ч Конечно, нет.
Ч Тогда чего же вы добиваетесь?
Ч После того как всем без исключения членам команды будет введен блоки
ратор, вы соберете всю команду в кают-компании, а я постараюсь выявить, кт
о из экипажа является посланником.
Ч Довольно странное и весьма запутанное предложение. Поясните, каким о
бразом вам это удастся?
Ч На короткое время мне придется подвергнуть команду массовому гипноз
у.
Ч Надеюсь, я не ослышался? Вы что, фокусник, циркач?
Ч Вы не ослышались, капитан. Дело в том, что посланника, в крови которого п
рисутствует блокиратор, невозможно подвергнуть гипнозу, и только он оди
н не станет выполнять мои мысленные приказы. Просто потому, что не сможет
их принимать.
Ч А всех остальных вы сможете превратить в своих марионеток?
Ч С помощью блокиратора и специальных технических средств это возможн
о, хотя, поверьте, эта процедура мне так же неприятна, как вам. Но обстоятел
ьства…
Ч Оставьте обстоятельства в покое! Если вы такой могучий гипнотизер, по
чему вы не выявили посланника раньше, до того как он попытался вас убить?

Ч Потому что у меня не было блокиратора. Потому что я обнаружил характер
его воздействия на свой организм только вчера! Потому, черт возьми, что бе
з вашего разрешения мне и шагу не дают ступить на этом корабле!
Ч Боюсь, что вы нуждаетесь в гораздо более строгом контроле, чем это было
до сих пор. Что за бредовый план? Неужели вы думаете, что я соглашусь в самы
й ответственный момент отдать на вашу милость всю команду?! Пока мы будем
находиться под гипнозом, вы сможете сделать с кораблем все что угодно!
Ч Да поймите же вы наконец, если бы мне это понадобилось, я не стал бы вас у
говаривать! Не так уж трудно было бы добавить блокиратор в резервуар с пи
тьевой водой. Вы прекрасно знаете, что он у меня есть. Все остальное Ч дел
о техники. Никто ничего не успел бы заметить. Ваше согласие нужно мне лишь
для того, чтобы собрать всю команду в одном месте и выявить посланника де
ймов…
Последнее время я только и делал, что нарушал какие-нибудь правила. Поним
ая, что обычным путем мне никогда не удастся добиться согласия капитана
на этот рискованный эксперимент, я позаботился о том, чтобы в его графине
заранее оказалась необходимая доза препарата, и сейчас, после того как я
испробовал все легальные способы уговоров, мне оставалось только включ
ить крохотный карманный магнитофон. Его звуковой диапазон выходил за ра
мки восприятия человеческого уха, и звук оставался неслышным. Волна этог
о излучения была настроена на альфа-ритм человеческого мозга, оставалос
ь совсем немногое Ч ввести капитана в окончательный гипнотический тра
нс, что я и проделал без особых усилий. Мои постоянные упражнения в переда
че молдрому телепатических сообщений не прошли бесследно.
Когда капитан проснулся, он ничего не помнил о нашем разговоре. Зато он пр
екрасно помнил о том, как ему понравилась идея выявить посланника деймов
с помощью блокиратора… Оставалось решить последнюю проблему.
По космическому уставу, даже капитан не имел права приказывать корабель
ному врачу, если дело касалось применения медицинских препаратов и мето
дов лечений.

Глава 37

Я перехватил Ленскую в коридоре между отсеками, когда она, закончив очер
едное дежурство, возвращалась в свою каюту. Она вздрогнула, когда я произ
нес ее имя, резко обернулась и сказала:
Ч Никогда не смейте меня так называть! Для вас я доктор. Только это, и ниче
го больше.
То, что она говорила с излишней запальчивостью, и то, что она не сумела скр
ыть своего волнения, давало мне некоторую надежду. Но сейчас я не мог себе
позволить отвлекаться от своей главной цели даже ради женщины, которая м
не так нравилась.
Ч Хорошо, доктор, я буду называть вас так, как вы хотите, только выслушайт
е меня, пожалуйста.
Ч Я устала и не расположена разговаривать с вами в коридоре. Приходите з
автра в медпункт, там и побеседуем.
Ч В любом другом случае я бы так и поступил, но сегодня вам придется меня
выслушать прямо сейчас. Мое дело не терпит отлагательств, и завтра может
быть уже поздно.
Ч Что, срочно вновь понадобился блокиратор?
Я сделал вид, что не заметил сарказма в ее тоне, и продолжал как ни в чем не б
ывало:
Ч Вы почти угадали. Только на этот раз блокиратор нужен не мне. Вы должны
сделать прививку минимальной дозы этого препарата всем членам команды,
включая себя и капитана.
Ч Похоже, на вас плохо подействовала предыдущая доза.
Ч Поверьте, мне сейчас не до шуток. Ч Я начал объяснять ей суть своего пл
ана, уже не надеясь на то, что она меня поймет и согласится помочь. Одно я зн
ал совершенно точно Ч ни при каких обстоятельствах я не воспользуюсь сп
особом, к которому прибег в случае с капитаном, для того чтобы навязать со
бственное мнение этой женщине. Если она не согласится добровольно мне по
мочь, придется отказаться от высадки, и пусть все летит к черту.
Надо отдать ей должное, она выслушала меня, не перебивая, до самого конца.
За это время мы успели пройти весь коридор второго отсека и теперь стоял
и у двери ее каюты. Она старалась вставить квадратик электронного ключа
в предназначенную для него прорезь, и потому, что ей не удалось сделать эт
о с первой попытки, я понял, как сильно она взволнована.
Ч Как мне кажется, прежде чем прийти ко мне, вы должны были обсудить этот
бредовый план с капитаном.
Ч Я так и сделал.
Ч И что же он сказал?
Ч Дал «добро» и отослал к вам. Сказал, что в этом вопросе никто не имеет пр
ава вам приказывать.
Мне показалось, что спрашивает она совершенно механически, думая о чем-т
о другом, и неожиданно причина ее волнения прорвалась наружу.
Ч Если вы не выдумали все это, то, выходит, что в любой из дней, проведенных
вами на нашем корабле, вы могли… Ч Она остановилась посреди фразы, прекр
атила свои неудачные попытки открыть дверь и. резко обернувшись, посмотр
ела мне прямо в глаза. Ч Вы могли изменить мнение любого члена команды и
даже повлиять на его психику…
Ч Ни один гипнотизер не может сделать того, о чем вы хотели меня спросить
. Даже под гипнозом нельзя заставить человека сделать то, чего он действи
тельно не хочет. Как медик, вы должны об этом знать. А я не гипнотизер.
Ч Как же тогда вам удалось убедить капитана?
Ч Это мелочи. Я говорю о действительно серьезных вещах. Нельзя, к примеру
, понравиться женщине в том случае, если в повседневной жизни ты вызываеш
ь у нее отвращение или ненависть.
Ч Но тогда почему же… Ч она оборвала себя на полуслове.
Ч Вы хотели спросить, почему перестали меня ненавидеть?
Говоря это, я накрыл своей огромной лапищей ее тонкую, дрожащую руку и пом
ог вставить электронный ключ в предназначенную для него прорезь.
После этого дверь отъехала в сторону, мне пришлось поддержать Ладру, и мы
оба неожиданно оказались в ее каюте. Современные электронные замки на эт
ом корабле настраивал опытный программист, и как только открывший замок
человек переступал порог (не всегда в единственном числе), дверь соверше
нно бесшумно выезжала из стены за его спиной, закрывая каюту.
Поскольку во время этого маленького происшествия Ладра не произнесла н
и слова, я нагнулся и поцеловал ее в холодные, совершенно неподвижные губ
ы.
Не знаю, что со мной творилось. Такого приступа страсти я не испытывал ник
огда в жизни. Я знал, что сжигаю за собой все мосты, что она меня никогда не п
ростит за это вторжение в ее каюту и в ее личную жизнь, но мои руки, действу
я совершенно самостоятельно и независимо от моего рассудка, продолжали
расстегивать пуговицы на ее комбинезоне, и лишь тогда, когда я добрался д
о застежек на лифчике, она наконец спросила совершенно трезвым голосом:

Ч Что вы делаете, Крайнев?
Но теперь было уже слишком поздно. Я подхватил ее на руки и понес к кровати
. Она даже не пыталась сопротивляться. Только смотрела на меня своими огр
омными, холодными глазами, не закрывая их даже тогда, когда я вновь и вновь
начинал ее целовать, пытаясь вызвать хотя бы крохотный огонек ответной
страсти.
Она молчала. Даже тогда, когда я сорвал с нее последнюю тряпку и начал цело
вать ее обнаженное тело, она не сделала ни одного движения мне навстречу
и не произнесла больше ни одного слова.
Лишь под утро, когда часы на ее столике пропели забавную песенку о том, что
ранний подъем полезен всем зверятам, она сказала:
Ч Мне было хорошо с вами, Крайнев. Но это больше никогда не повторится. За
будьте обо всем, что между нами произошло.
Ч Между прочим, кроме фамилии, у меня есть еще и имя, меня зовут Игорем. Заб
ыть я все равно не смогу. А что касается повторения… Завтра после посадки
я покину корабль и, скорее всего, обратно уже не вернусь.
По-моему, только после этой фразы она наконец поняла, насколько серьезно
все, что я ей рассказал до того, как мы очутились в ее каюте.
Ч Мне трудно называть тебя по имени. Моего погибшего на «Астране» мужа т
оже звали Игорем…
Ч Прости, я не знал…
Ч Ничего. Прошло уже больше года, боль притупилась, и все равно мне кажет
ся, что он вернется. Наверно, потому, что я не смогла его похоронить, я не мог
у представить его мертвым.
Она сбросила с себя простыню и встала, совершенно не стесняясь своего об
наженного тела. Мне было приятно наблюдать за ее медленными неторопливы
ми движениями, за тем, как набрасывает она прозрачный халатик и включает
кофейный автомат. В этом не было уже ничего сексуального, только сожален
ие о том, что эта женщина никогда не будет принадлежать мне до конца и эта
ночь уже не повторится. Судьба не оставила мне времени для того, чтобы изм
енить ее отношение ко мне. Наверно, в ее памяти я навсегда останусь случай
ным мужчиной, ворвавшимся в каюту, доставившим неожиданное удовольстви
е и навсегда исчезнувшим из ее жизни. Словно услышав мои мысли, она сказал
а, протягивая мне чашечку с синтетическим кофе:
Ч Мне бы не хотелось, чтобы вы тоже превратились в призрак, Крайнев. Если
я смогу помочь хоть чем-то, я это сделаю. Может быть, вам все же удастся верн
уться и вновь нарушить все запреты…

***

Дурное предчувствие не покидало меня весь вечер, перед назначенным капи
таном на восемь всеобщего сбора. Что-то я сделал не так, чего-то не учел и с
тал теперь невольным пленником лавины событий, которые сам же и вызвал к
жизни. Прежде всего это касалось оружия. Павловский наотрез отказался мн
е его выдать, ссылаясь на параграфы космического устава, и я, в конце концо
в, перестал на этом настаивать, резонно предположив, что в предстоящем по
единке вовсе не оружие будет играть решающую роль.
Но, как показали дальнейшие события, в этом я ошибся.
Я вошел в зал чуть позже, чем следовало, вместе с последними припозднивши
мися членами команды и, стараясь быть незаметнее, занял свободное место
в последнем ряду. Капитан уже стоял у стола в центре зала и недовольно обв
одил взглядом ряды своей аудитории. Часы показывали без двух минут восем
ь, и по растерянному взгляду капитана было видно, что он не совсем понимае
т, для чего собрал здесь всю команду и что ему теперь с ней делать.
Пора было начинать. Мой выход… Я заранее ввел в компьютер нужную програм
му, в зале зазвучала тихая музыка, свет померк, и в полумраке раздался голо
с всеми любимой актрисы видеорамы:
Ч Вы собрались здесь, чтобы отдохнуть. Вы устали, у вас был очень трудный
день. Отрешитесь от всех забот, расслабьтесь и слушайте музыку…
Музыка была не совсем обычной. В ней скрыто звучал ритм головного мозга с
пящего человека. И слышались замедленные удары сердца. Этот прием, разра
ботанный столетия назад, действовал безотказно и поныне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42