А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я правильно вас понял?
Ч Правильно. Кто-то отключил сигнальные устройства оповещения.
Ч Кто-нибудь еще пострадал?
Ч Нет. Только вы. Акция была рассчитана очень точно, кто-то отключил устр
ойство в тот момент, когда вы покинули каюту. Именно поэтому мы предполаг
аем, что она была направлена против вас. Если бы не ваш невероятно крепкий
организм, вас бы уже не было в живых.
Ч Но рядом со мной в тот момент, когда я вышел, никого не было.
Ч Это совсем необязательно. Здесь в каждом отсеке установлены оптическ
ие датчики.
Ч Вы все время употребляете это таинственное множественное число. Что
вы имеете в виду? Кто эти «мы» и «они»?
Ч Потерпите немного. Вам все объяснит капитан. Через несколько часов мо
й кибермедик закончит свою работу, и вы сможете ходить.
Ч Много повреждений я получил?
Ч Ничего серьезного. Несколько переломов, небольшое сотрясение мозга,
легкое кровоизлияние. Ч Сообщая мне этот диагноз, она очаровательно ул
ыбнулась.
Ч И это у вас называется «ничего серьезного»?!
Ч Могло быть гораздо хуже. С перегрузкой в двадцать «Ж» ваш организм спр
авился просто блестяще.
Нашу увлекательную беседу прервал гудок вифона внутренней связи. Она на
жала небольшую кнопочку на своем браслете и с минуту слушала недоступно
е для меня сообщение. При этом ее лицо стало еще прекраснее, она ушла в себ
я, отключившись от всего внешнего. Отвечая собеседнику, она произнесла в
сего одну фразу:
Ч Он будет готов, капитан. Ч И затем сказала, обращаясь уже ко мне: Ч Ваш
а встреча с капитаном состоится сегодня вечером. В восемнадцать ноль-но
ль по нашему корабельному времени. Постарайтесь не опаздывать.
Ч Ваш капитан так загружен работой, что назначает встречи с членами ком
анды с точностью до минуты?
Ч Во-первых, вы пока еще не член команды, а во-вторых, на этой встрече буде
т присутствовать не только капитан.

Глава 34

Я не хотел, чтобы Павловский с самого начала составил обо мне неверное вп
ечатление, и постарался не опоздать. Медицинская аппаратура на этом кора
бле работала неплохо, так что чувствовал я себя вполне сносно. Только вре
мени на то, чтобы привести себя в порядок, почти не осталось. Ну что же, зная
, что я выбрался из медицинского отсека всего час назад, думаю, капитан про
стит мой внешний вид.
Корабельные часы едва успели закончить свои мелодичные удары, одинаков
ые на всех кораблях космофлота и называемые почему-то склянками, когда я
нажал кнопку у его двери.
Каюта Павловского оказалась совсем небольшой и производила впечатлени
е чего-то временного. Она походила на гостиничный номер и на рабочий каби
нет одновременно.
Капитан сидел за столом в окружении дисплеев и голографических проекто
ров, способных мгновенно показать любую часть корабля или связаться с це
нтральным компьютером.
Конечно, постоянная готовность к действию Ч вещь похвальная, но, на мой в
згляд, для этого существовала рубка управления, а каюта должна предназна
чаться для отдыха и нормальной жизни. Или у Павловского на этом корабле н
е было возможности для нормальной жизни, или это было началом одной из мн
огочисленных космических фобий, рано или поздно настигающих космонито
в, слишком много времени проводивших вдали от родной планеты.
Переступив порог, я ощутил присутствие в каюте еще одного человека. Я не с
разу его разглядел, поскольку он сидел в глубокой тени, за капитанским кр
еслом, словно хотел сделать свое присутствие максимально незаметным, но
это ему плохо удавалось.
От него исходила эманация властной силы, и чуть позже, когда я смог разгля
деть его лицо, я убедился в том, насколько непрост этот человек.
Капитан недовольно посмотрел на меня, очевидно, потому, что мое появлени
е оторвало его от наблюдения за приборами корабля, и заговорил коротко и
сухо, словно передавал очередное радиосообщение по космической связи:

Ч Как вы уже, наверно, поняли, навигационное оборудование и устройство э
того корабля
вам незнакомы. Тесты, которым вас подвергли медики после гравитационног
о шока, также не дали никаких определенных результатов. Исходя из этого, я
не смогу выполнить свое обязательство, предоставить вам должность перв
ого помощника на моем корабле. Ч Чувствовалось, что, сообщая мне об этом,
Павловский испытывал некоторую неловкость и хотел как можно скорее зак
ончить неприятный для него разговор.
Ч Но корабль уже стартовал, и вы, как я понимаю, не собираетесь возвращат
ься обратно на Лиму. Какую роль в таком случае вы отводите для меня? По шта
тному расписанию, с которым я успел познакомиться, присутствие пассажир
ов на вашем корабле не предусмотрено. Ведь не ради туристической прогулк
и вы проделали столь дальний и трудный рейс в малоисследованный район Га
лактики? Для чего в таком случае я вам понадобился? И неужели на вашем кора
бле принято обещать человеку определенную должность, а затем ставить ег
о в двусмысленное положение? Чем я должен заниматься во время этого рейс
а и какие еще сюрпризы меня ждут?
Я не считал нужным скрывать раздражение, Павловский обязан был еще в Лас
тере до отлета предоставить мне всю информацию о моей будущей службе.
Ч Получилось некрасиво. Тут вы правы, Ч неожиданно донесся из-за капит
анского кресла густой бас. Сообщение капитана заставило меня на какое-т
о время забыть о присутствии в каюте еще одного человека. Ч Туристическ
ие вояжи не входят в нашу задачу, Ч продолжал голос незнакомца. Ч К тому
же вы имеете полное право знать, почему вы оказались на нашем корабле. Но,
прежде чем говорить об этом, надо кое-что прояснить. Как давно вы не были н
а Земле?
Ч Восемь лет. Что-то около этого… Точной даты я уже не помню.
Ч Восемь лет… Тогда это только начиналось, и никто еще не имел представл
ения о том, чем оно обернется.
Ч О чем вы говорите?
Ч О нашествии, господин Крайнев. О бескровном захвате Земли деймами. Точ
нее, их посланниками. Постепенно и незаметно они заняли все ключевые пос
ты в правительстве, в энергетической и информационной сфере.
Остается только удивляться тому, как мало усилий им понадобилось для тог
о, чтобы подчинить себе нашу цивилизацию. Им удалось проделать это так ло
вко, что большинство землян об этом даже не подозревает.
Они проиграли нам первую космическую войну. Двести лет назад их удалось
выбросить из нашего пространства. Но теперь они вернулись снова. Они не с
тали подвергать себя опасности столкновения с нашим земным оружием, пре
дыдущее поражение многому их научило. Они избрали совершенно иную такти
ку. За пределами нашей Галактики они отыскали подходящую планету, лишенн
ую собственного солнца. Они нашли на ней разновидность энергетических р
астений, способных существовать в тяжелейших условиях этой планеты, и су
мели приспособить эти растения для своих целей.
Оставалось немногое Ч превратить эту планету в лакомый кусочек для зем
ных кораблей и направить ее в пределы нашей Галактики. Мы догадались о то
м, что в нашей Вселенной появилась планета-ловушка, далеко не сразу, лишь
после того, как отряды посланников, отправленных с нее на Землю, захватил
и в правительстве все ключевые посты. Но теперь противостоять им в откры
тую было уже невозможно.
Обнаружить и устранить посланника Ч задача чрезвычайно трудная. Хотя б
ы потому, что они ничем не отличаются от обычных людей, до тех пор пока не н
аступает прямой контакт с инопланетным разумом, во время которого их под
сознание получает приказы и Целевые установки, действующие затем на про
тяжении длительного времени. Но сам контакт длится обычно не больше мину
ты. И только в течение этого времени можно безошибочно и однозначно опре
делить посланника.
Мой невидимый собеседник резко подвинул стул и очутился теперь в полосе
света. Его темные глаза пристально и изучающе смотрели на меня, и невольн
ый внутренний холодок подсказал мне, что в этот момент решается моя судь
ба.
Ч Но в таком случае вам приходится подозревать всех и не доверять ником
у.
Ч Так оно и есть. Вы, кстати, один из таких подозреваемых. Подозреваемый н
омер один, если хотите, Ч хотя бы потому, что в отношении вас достоверно и
звестно, что вы имели контакт с деймами на Багровой. И тем не менее вы нам о
чень нужны, и здесь мы не имеем права на ошибку.
Ч Вы все время говорите «мы». Кто это «мы»?
Ч Руководители сопротивления. Представители небольшой группы людей, н
е смирившихся с порабощением родной планеты. Вначале был создан официал
ьный правительственный комитет при президенте, который возглавил руко
водство всеми операциями. Но когда стало ясно, что мы проигрываем первый
этап схватки, мы стали готовиться к глубокой конспирации. Нам удалось со
хранить на дальних колониях несколько научных центров и кое-какие силов
ые структуры, замаскированные под контрабандистов и вольных торговцев.
Но беда в том, что в отношении этих сил и даже в отношении многих руководит
елей сопротивления не может быть полной уверенности в том, что в какой-то
момент они не предадут нас…
Что же касается вас, господин Крайнев, то ваша фигура вызывала у меня наиб
ольшие сомнения. Я вообще был против вашего участия в операции.
Ч Какой операции? Может быть, мне, в конце концов, объяснят, зачем я вам пон
адобился, и почему вы думаете, что я соглашусь участвовать в вашей «опера
ции»?
Ч Потерпите еще немного, и я постараюсь вам все объяснить. В первую очере
дь в связях с деймами подозревают тех, кто побывал в дальнем космосе. Толь
ко там возможен прямой контакт с ними. В отношении вас, как я уже говорил, н
е было никаких сомнений, вы и понадобились нам только потому, что побывал
и на Багровой. В ваших поступках, в тестах, которым вас подвергли, несмотря
на имевший место прямой контакт с деймами, нет ничего, что указывало бы на
вашу зависимость от них. Именно это противоречие и мешает мне быть с вами
до конца откровенным.
Ч По моим наблюдениям, на Багровой всего один дейм, и к тому же он полност
ью оторван от своих соплеменников. Видимо, его связь с их миром прервалас
ь много столетий назад, с тех пор как Багровая вошла в пределы нашей Галак
тики, Ч заявил я.
Ч Ваши наблюдения бесценны, если они подлинны.
Ч Как это понимать?
Ч Все, что нам удалось получить во время допросов тех немногих посланни
ков, которые оказались в распоряжении управления безопасности, слишком
противоречиво, чтобы быть достоверным. Память этих людей изменилась нас
только, что они не в состоянии отличить подлинные события от дезинформац
ии, специально заложенной в их мозг. В вашем сознании тоже может находить
ся мина замедленного действия, о которой вы ничего не знаете и которая мо
жет сработать в самый неподходящий момент.
Ч Тогда какого черта вы тратите на меня время? К чему все эти разговоры, ч
его, собственно, вы от меня хотите?
Ч Вы слишком нетерпеливы и не даете мне закончить. К тому же я до сих пор н
е знаю, стоит ли вам что-нибудь объяснять. Улавливаете ситуацию?
Он помолчал, по-хозяйски протянул руку и достал из капитанского стола ко
робку с контрабандными сигарами. Неторопливо раскурил одну из них и, вып
уская облака ароматного дыма, продолжил: Ч Только после организованног
о на вас покушения я согласился на встречу с вами, хотя Павловский до сих п
ор считает, что покушение могло быть подстроено специально для того, что
бы мы вам поверили.
Ч Знаете, господин… Кстати, вы забыли представиться.
Ч Ну, мою фамилию знает вся команда, так что она не составляет никакого с
екрета. Меня зовут Эрвин Грантов. А вот о том, что я руковожу немногими ост
атками сопротивления, которые нам еще удалось сохранить, знает очень неб
ольшой круг людей. И то, что я решил вам это сообщить, ко многому вас обязыв
ает.
Ч Ни к чему это меня не обязывает, господин Грантов, поскольку я вас не пр
осил сообщать мне эту чрезвычайно секретную информацию. Мне нужно от вас
и от мистера Павловского совсем немного. Я хочу воспользоваться местом
на вашем корабле лишь для того, чтобы вернуться на Землю. И готов отработа
ть плату за проезд в любой должности, которую капитан сочтет возможным м
не предоставить. Но я не собираюсь участвовать в ваших сложных политичес
ких интригах.
Павловский, оторвавшись наконец от своих дисплеев, посмотрел на меня так
, словно я впервые его заинтересовал.
Ч По-моему, он все еще ни черта не понимает. Зря вы с ним возитесь, Эрвин.
Не обратив на высказывание Павловского никакого внимания, Грантов прод
олжал внимательно изучать малейшую мою реакцию.
Ч Зачем вам Земля, Крайнев? Что вы там собираетесь делать?
Ч А вот это вас не касается!
Ч Еще как касается! Кроме конспиративной работы, о которой я вам рассказ
ал, у меня есть и официальная должность. Я являюсь инспектором Управлени
я внешней безопасности, и в мои прямые обязанности входит розыск и выявл
ение тех, кто имел контакты с Багровой планетой.
Я почувствовал, как холодная испарина покрыла мой лоб. Наконец-то я начал
понимать, почему на Лиме оказался этот корабль. На секунду передо мной ме
лькнула ехидно ухмыляющаяся физиономия Бартоломея. Формально он выпол
нил условия договора: за мной, именно за мной прилетел корабль с Земли… Я п
опал в расставленную для меня ловушку и безропотно позволил переправит
ь себя на этот корабль. Все, к чему прикасались лапы этого существа, превра
щалось в ловушку, в обман, в свою полную противоположность. Соблюдались л
ишь формальные условия договора, и они были выполнены Ч мне не на что пож
аловаться. Я потребовал корабль на Землю, и вот теперь я на нем нахожусь. Ч
то именно должно было произойти со мной на этом корабле Ч Бартоломея уж
е не касалось. Больше я не верил трепу о сопротивлении.
Ч Если есть хоть малейшее подозрение в том, что человек находился в райо
не Багровой планеты, Ч медленно, словно смакуя каждое слово, продолжал Г
рантов, Ч он попадает в наше управление, в особый изоляционный бункер, гд
е над ним проводят специальные исследования. Оттуда никто не выходит и ж
ивут там недолго Ч от силы несколько дней. Вот что вас ждет на Земле.
Ч Как же тогда на Землю смогли проникнуть сотни посланников? Ваше управ
ление плохо справляется со своими обязанностями? Ч Я пытался выглядеть
невозмутимым, но вряд ли моя бравада произвела на Грантова хоть какое-то
впечатление. Я проиграл по всем пунктам и не мог этого скрыть. Даже собств
енный охрипший голос показался мне незнакомым.
Ч Вы правы, наши сотрудники давно уже не занимаются порученными им обяз
анностями. Управление внешней безопасности, как и все другие правительс
твенные учреждения, находится под контролем посланников. Даже сюда, на э
тот корабль, пробрался один из них, и вы имели возможность в этом убедитьс
я, когда вас попытались убить.
Именно потому, что управление в целом оказалось под чужим контролем, в ру
ки тех немногих инспекторов, которые еще продолжают заниматься своим де
лом, попадают лишь жалкие отбросы, отработанный материал, уже не предста
вляющий интереса для своих хозяев.
Попадают лишь те, кого сами деймы решили нам передать. Вы, Крайнев, Ч особ
ый случай… Все, связанное с вами, настолько запутанно и в то же время много
обещающе, что мы решили разобраться с этим, не считаясь ни с какими расход
ами.
Вы не только побывали на Багровой, но и сумели каким-то загадочным способ
ом бежать оттуда. Если бы вы находились под контролем деймов, вас бы тайно
переправили на Землю. Но вместо этого управлению становится известно о в
ашем побеге и о вашем новом местонахождении на далекой, не представляюще
й никакого стратегического интереса планете. Странно, не правда ли? Само
е странное, что нам стало об этом известно. Словно деймы, не сумев с вами сп
равиться самостоятельно, решили действовать нашими руками.
Ч Как вы узнали о моем существовании? Каким образом была получена эта ин
формация? Почему вы думаете, что деймы намеренно подбросили ее вам? Ч Я в
се еще пытался интересоваться деталями, словно они имели теперь какое-т
о значение. Эти люди мне не верили. Я им тоже не верил, а моя доставка на Земл
ю могла обернуться лишь страшной гибелью от рук моих «спасителей». Грант
ов, не задумываясь, ответил на мои вопросы:
Ч Сообщение о маршруте «Алькара» было передано нигде не зарегистриров
анной станцией связи, и оно, как ни странно, оказалось верным. Патрульный к
рейсер захватил «Алькар», как только он оказался в пределах Федерации.
Ч Я их об этом предупреждал…
Ч Почти все члены его команды, Ч все, кто остался жив после абордажной с
хватки с десантниками крейсера, попали в Управление внешней безопаснос
ти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42