А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я видел, как она делает это уже тысячу раз. Самоотверженность - одно из многих качеств, которые мне в ней нравятся.
Можно догадаться, что после долгой и тяжелой ночи ее вряд ли обрадовало то, что я ее поджидал. (Но по крайней мере, она не напала на меня).
- Хола, чико. Как ты сюда попал?
- Но ты же знаешь, что я тоже доктор. - Я предложил ей одну из пары чашек с кофе с моей ладони - обезжиренное молоко и почти без сахара, как она любит.
- Степень доктора философии по психологии здесь мало что значит. Тем более, что твоя диссертация уже устарела на пять лет.
- Мелочи, мелочи.
Взяв чашку с кофе, она села рядом со мной.
- Я подкупил ребят из службы охраны. Сказал им, что влюблен.
- В ББ Стар?
- Это удар ниже пояса.
- Я видала и пониже.
Электра сделала глоток, провела пальцами по волосам и нежно помассировала мышцу у основания шеи, всегда устающую во время операций. Я с трудом удержался от того, чтобы протянуть руку и помочь ей снять боль.
- Тяжелая ночь?
- Бывали лучше, - сказала она.
- Паренек в порядке?
- Узнаем только утром.
- Ты выглядишь усталой.
- На этой неделе у меня двойные смены. Пытаюсь сделать как можно больше до того, как к концу месяца истощится наше финансирование.
Мы долго сидели молча. Она пила свой кофе, а я неловко поеживался, чувствуя себя подростком, которому хочется рассказать учительнице о своей влюбленности.
- Знаешь, я скучал по тебе.
- Я тоже по тебе скучала. Как по дрожжевой инфекции.
- Здорово сказано. Я могу это использовать?
- На здоровье, но только в комплекте с вагиной.
- А это уже выходит за рамки удачной шутки. Но я подумаю.
Она улыбнулась краем губ.
- Нет, серьезно. Я очень по тебе скучаю.
- Я слыхала это и раньше, чико.
- Но ты ведь знаешь, что ББ Стар застала меня врасплох своей выдумкой о бывшем любовнике и секс-игрушке. Ты знаешь, что это ложь.
Электра покачала головой.
- Я не хочу продолжать эту тему, Зак. Я устала оправдываться. И устала объяснять каждому, что у моего бой-френда нет романа с ББ Стар, что он не агент-пришелец с планеты Глэд-7, и что он не «голубой».
- Я понимаю… Погоди, а причем тут «голубой»?
- Ты оскорбляешь меня своими поступками. Хуже того, оскорбляешь наши отношения. Ты превращаешь их в шутку, а я не хочу быть с мужчиной, который не уважает отношений. Компренде?
- Компрендо.
- И мне до смерти надоело появляться где-либо с лазерной пушкой для спасения твоей задницы. Я врач, ДОС побери. Я устала стрелять по людям.
- Да, я понимаю, что это представляет для тебя моральную дилемму.
- И поэтому ты здесь?
- Официальная причина в том, чтобы предупредить тебя. За мной кое-кто охотится.
Она отпила глоток кофе и потерла лоб.
- Кто пытается убить тебя сейчас?
- Да почти каждый. Поэтому тебе необходима осторожность. В любой момент мои враги могут решить, что они и твои враги тоже.
- Честно говоря, чико, я не сомневалась, что в этом случае нас постигнет одинаковая участь. Ты действительно попал в серьезную переделку?
- Можно сказать, да. Сейчас я разыскиваю одного придурка Фреда Бернса. А после этого начнется настоящая заваруха.
- Ты имеешь в виду доктора Фреда Бернса?
- Ты разве слышала о нем?
- Я изучала некоторые статьи Бернса до его ухода в корпорацию, - сказала Электра. - Припоминаю, что он довольно умный парень. Некоторые из вирусов, над которыми он работал, меня ужаснули.
- Ты говоришь о компьютерных вирусах?
- Нет, - качнула она головой. - О биологических.
- Тогда это другой парень. Мой Фред Бернс - инженер.
- Он бледный, рыхлый тип? Выглядит наподобие бланшированной индейки, но не столь аппетитный? Манера говорить напоминает злодея из мыльной оперы?
- Да, это он.
- Точно. Его ранние работы относились к биологии. Он стал инженером лет пять-шесть назад. Я посещала один из его семинаров. Он показался мне очень странным типом, совсем чокнутым.
- Он занимался биологическими вирусами?
- Причем, опасными. А что тебе от него нужно?
Я почувствовал, как у меня онемели ноги, а мозг принялся прокручивать дюжины возможных сценариев на основе только что полученной информации. И ни один из них мне не нравился.
- Ты в порядке, чико?
- Да, не беспокойся. Послушай, извини, но мне пора идти.
- Валяй, иди, - сказала она. - А мне пора заняться позвоночником малыша.
Мы оба поднялись и направились к двери.
- А как насчет неофициальной причины? - спохватилась вдруг она.
- Какой?
- Ты сказал, что официальной причиной твоего появления было желание предупредить меня. А неофициальной?
- Я просто хотел повидать тебя. Посмотреть, как идут твои дела. Может, договориться как-нибудь встретиться и обговорить ситуацию.
- Честно говоря, я еще к этому не готова.
- А когда, по-твоему, будешь готова?
Она пожала плечами и отвернулась. А я показался себе мальчишкой средней школы, готовым услышать в ответ от девчонки «мне хочется быть просто друзьями».
- Не знаю, - бросила она через плечо. - Поговори со мной снова, когда закончишь это дело.
- Я просто хотел…
Но она лишь помахала мне рукой в ответ.
- Знаю-знаю. Если останешься в живых.
Я использовал эту фразу тысячу раз и у меня холодок по спине пробежал, когда она бросила мне ее в ответ. Больше всего на свете мне хотелось, чтобы мы оба выжили.
- Да. Если останусь.
Электра вышла за дверь и закрыла ее за собой, не оглянувшись.
- Я люблю тебя, - произнес я.
Но ее уже не было.
- Мне представляется особенно хорошим признаком то, что она не попыталась травмировать вас, - произнес ГАРВ в попытке оказать мне поддержку.
- Да, может быть.
Глубоко вздохнув, я тоже покинул комнату отдыха. Бросив взгляд в конец коридора, где находилась палата реанимации, я повернулся и направился к лифтам.
- Вы уловили ее игру слов? - не отставал ГАРВ.
- Какую именно?
- Она сказала, что «скучала, как по дрожжевой инфекции». Понятно?
- Да, я понял. - Меня удивили успехи ГАРВа в этой области. Он учился юмору на глазах.
- Знаете, мне действительно начинают нравиться шутки такого рода. Расскажите мне опять про того парня в баре с пластинами плутония на плечах…
- Я пока еще работаю над этим.
- Жаль. Итак, куда теперь?
Сердце говорило мне идти следом за Электрой. Посидеть с ней в реанимации рядом с мальчуганом, жизнь которого она только что спасла и помочь ей чем могу. Но она сказала мне, что не готова к разговору. И мне не хотелось думать о том, что я сделаю, если она никогда не будет готова. Поэтому я сделал то, что делаю всегда, когда усложняется реальная жизнь, - я ушел в режим активных действий.
- Мы возвращаемся в ЭксШелл, - объявил я. - У меня есть счет к Фреду Бернсу.
XLIII
Через полчаса мы с ГАРВом вновь занимались нашим делом и находились в офисе Фреда Бернса. А поскольку я не был еще готов посвятить ББ Стар во все, то попасть в офис без договоренности около трех часов ночи оказалось нелегким подвигом. Чтобы пройти мимо службы охраны, мне пришлось представиться чистильщиком компьютерных экранов (с губкой в руке), прибывшим по срочному вызову.
Единственной проблемой оказалось то, что офиса здесь уже не было.
Вся рабочая площадка опустела. Все компьютеры, все мониторы, провода, и все до единой кнопки и клавиши исчезли без следа. Все, что осталось, это объявление на стене, гласившее: «На этом месте планируется новый туалет для обслуживающего персонала».
- Неужели вы рассчитывали застать его здесь? - спросил ГАРВ.
- Наверно, это было бы слишком просто, - ответил я. - И все же у меня была надежда найти хоть что-то. Когда он смылся?
- Досье ЭксШелл неразборчиво. Кажется, он вскрыл систему безопасности, поэтому узнать наверняка невозможно.
Я с досадой покачал головой.
- Фред Бернс, - пробормотал я. - Это жирный кусок баранины…
- Очевидно, баранина острее сыра, - заметил ГАРВ.
- А при чем туту сыр?
- Не знаю. Просто следую вашей пищевой теме.
Мне осталось лишь снова осмотреть огромную пустую комнату. Я долго не сводил глаз со стены, где находился ряд спутниковых мониторов.
- Поиск Пирса, эта болтовня про Шри-Ланку. Скорее всего все это было уловкой. Если Бернс работает на Мани, то он с самого начала знал, где Пирс.
- Но не хотел, чтобы об этом знала ЭксШелл, - подсказал ГАРВ.
- Или я. Он отправил нас на охоту за диким снарком.
- А зачем?
- Чтобы выгадать время для Мани и ББ-2.
- Время для чего?
- ДОС меня побери, если я знаю, но держу пари - для чего-то плохого!
- Что же нам делать? - спросил ГАРВ.
- Мы найдем Бернса, надаем ему пинков и заставим объяснить, что за ДОС здесь происходит.
- Но этот план уже был до того, как мы пришли сюда. Как мы его найдем?
- Доверься мне, - сказал я. - Помнишь, однажды я выследил парня, о котором не было известно ничего, кроме его любимого цвета и размера шляпы?
- Да, но не лишне напомнить вам, что тип, которого вы искали, нашелся в убежище по адресу дом девять с половиной, Федора-стрит.
- Мелочи, - пожал я плечами.
Медленно повернувшись, я еще раз провел визуальную разведку пространства. Затем зашагал взад-вперед.
- У ЭксШелл есть его домашний адрес?
- Уже нет. Единственная информация, имеющаяся у них сейчас - его любимый фильм «Унесенные ветром» - часть третья.
- И это все?
- Да, очевидно они не любят вмешиваться в дела своих наемных работников. Но правда в том, что Бернс, скорее всего, исказил информацию базы данных.
- Тогда мы можем исключить какую-либо помощь от ЭксШелл.
- Это будет логично, - согласился ГАРВ. - По сути, они могут даже не знать, что он бежал, если он вообще работал здесь регулярно. Они - заложники своих данных и кто-то извратил информацию до предела.
- Нам придется поискать это место в твоей памяти. Восстанови свою запись интервью с Бернсом. Мне понадобится и видео, и аудио. Давай воссоздадим контору.
- Какая часть вам нужна?
Я повернулся и указал на дальнюю стену.
- Ведь здесь были мониторы? Покажи мне их.
Из моей глазной линзы выпрыгнули голографические изображения и гигантский ряд мониторов возвратился на свое место в комнате, а ГАРВ тем временем воспроизводил мою встречу с Бернсом. Голос «инженера» в моей голове действовал мне на нервы подобно заклинившему рычажку тревоги в воздушном авто.
«Я координирую различных оперативников, действующих сейчас „в поле“ и преследующих ускользающий след доктора Пирса. Охота на этого человека продолжается уже одиннадцать месяцев и …»
Тряхнув головой, я отступил на шаг и жестом обвел пространство передо мной.
- Здесь были компьютерные пульты, верно?
- Совершенно точно, - отозвался ГАРВ.
Из моей глазной линзы снова выпрыгнули голографические изображения. Появились письменный стол и ряд компьютерных клавиатур, наряду с парой пустых бутылок из-под содовой и разовыми тарелками.
«Когда мы сократим зону местонахождения Пирса до трех квадратных километров, то сможем послать команду поиска и захвата, - заговорил Бернс у меня в мозгу, - которая доставит его сюда к нам в течение часа».
Уставившись на компьютеры, я содрогнулся при виде разбросанных по ним отбросов.
- Я и забыл, какая тут помойка. Этот парень - свинья.
- А разве не баранина? - спросил ГАРВ.
- Ты помнишь, ГАРВ? Было десять утра, а этот тип пил содовую и жрал… пиццу.
- За время вашего визита он употребил три куска, - уточнил ГАРВ. - Хотите воспроизведение?
Я резко повернулся и указал на стену слева.
- Покажи-ка мне этот участок. Посмотрим, что тут было.
Стену покрыли изображения блоков хранения памяти и спутниковые мониторы, но я не обратил на них внимания. Я искал нечто другое. Когда показался стол-стеллаж, я едва не подскочил от восторга.
- Вот оно! - указал я на стол. Увеличь его.
ГАРВ увеличил изображение стола и через миг я изучал текстуру поддельного дерева на его крышке.
- Он ничем не отличается от стандартной офисной мебели, - заметил ГАРВ.
- Не стол, а барахло на его крышке.
ГАРВ уменьшил изображение, затем снова пустил в ход «зум», на этот раз сосредоточившись на содержимом крышки стола: стопка чипов памяти, кофейные чашки… и коробки с пиццей.
- Название на коробке, - сказал я. - Увеличь его.
ГАРВ подчинился и слова вошли в фокус.
ПиццаПорт.
- Эврика! Он фанат пиццы. Вот как мы найдем его. Проникни в базу данных ПиццаПорт и отыщи Фреда Бернса.
- Я в ней, - доложил ГАРВ. - К сожалению, данные категоризированы только по адресам.
- Отлично. Сколько доставок было сделано в эту контору за три дня до нашего посещения?
- Двадцать пять.
- Тьфу, ну и свинья. Когда прекратились заказы?
- Два дня назад. С вечера после нашего визита.
- Значит, он сбежал отсюда два дня назад и прячется, - заключил я. - Держу пари, что вскоре после этого ПиццаПорт начала получать частые заказы на новый адрес. Я прав?
ГАРВ с минуту повозился.
- Что случилось?
- Некоторые последние поступления в базу данных закодированы, - сказал ГАРВ.
- Можешь взломать их?
- Разумеется. Тип шифра очень напоминает тот, которым воспользовался Пирс, чтобы спрятать мозг своей матери.
ГАРВ еще немного повозился.
- Пятнадцать заказов на доставку пришли за последние тридцать шесть часов с адреса 8080, авеню Гарсия - очень отдаленный район. Последний заказ прибыл семьдесят три минуты назад.
- Это должен быть Бернс, - сказал я. - Неплохая находка. Как по-твоему?
- Просто великолепная, - согласился ГАРВ. - Может, назовем ваш очередной ГВ-выпуск «Набери „П“ для Пиццы»?
- Мне это нравится.
- Еще бы, - пробормотал ГАРВ.
* * *
Совсем скоро мы очутились на пустынном участке авеню Джерри Гарсия. В эти ранние утренние часы движение было минимальным, а в этом тупике оно просто не существовало.
- Дом примерно в четверти километра впереди. В конце дороги.
Погасив фары, я поставил автомобиль у обочины и всмотрелся в окружающую территорию сквозь темноту. Вблизи не было ни одного дома.
- Кажется, ему не нужны соседи, - заметил ГАРВ.
- Думаю, что и соседям он не нужен, - ответил я.
С прыгнувшим мне в ладонь пистолетом я вышел из машины и крадучись пошел сквозь темноту.
Дом представлял собой геоцентрический купол, добротно спроектированный, но потерявший в фабричном изготовлении. Ясно, что доход Бернса отнюдь не был экстравагантным.
- Смотреть особенно не на что, - сказал ГАРВ.
- Как и на его хозяина, - пошутил я. - Ты помнишь наш план?
ГАРВ закатил глаза (довольно редкое зрелище).
- Если окажется, что мистера Бернса нет дома, либо он отошел ко сну, мы взламываем замок. Если окажется, что он бодрствует, мы притворяемся рассыльным с пиццей.
- Дай мне увидеть.
- Босс, мне знакома эта рутина.
- От нее слишком много зависит, ГАРВ. Она должна быть идеальной.
- Хорошо.
Из моей глазной линзы выпрыгнула голограмма ГАРВа. Но сейчас вместо обычного серого твидового костюма и галстука-бабочки на нем были белые штаны, рубашка и шляпа посыльного от ПиццаПорт. В руках у него помещались четыре коробки с пиццей, а в глазах читалось глубокое отвращение.
- Мистер Бернс, - произнес он. - От имени руководства компании ПиццаПорт мы счастливы наградить вас этими пиццами в знак признательности за вашу приверженность нашей продукции.
- Отлично, - похвалил я. - Но постарайся выглядеть чуточку более счастливым.
Через пару секунд мы были у парадного входа. Дом выглядел темным и молчаливым, как библиотека в городе призраков.
- Что-нибудь видишь внутри?
- Нет, но нельзя исключать существование маскировочных устройств.
- Значит, он либо спит, либо его нет дома, либо он поджидает нас.
- Да, мы вполне можем сузить ситуацию до этих трех вариантов.
- Хорошо, план А, - объявил я. - Сможешь взломать замок?
- Пожалуйста. Это все равно, что спросить Эйнштейна, умеет ли он завязывать шнурки на ботинках. Наклонитесь, чтобы я мог увидеть его получше.
И в этот миг все пошло так плохо, что хуже некуда.
Я услышал тихий хлопок бластера с глушителем и боковой удар заряда сшиб меня с ног. Я приземлился в пяти метрах от дома оглушенный и обескураженный. Попытался было подняться на ноги, но не смог шевельнуться. В меня выстрелили зарядом-коконом, и я был тесно окутан с головы до ног пластиковым полимером.
- Не думаю, что рутина с посыльным сработает в данной ситуации, - шепнул ГАРВ.
Подняв глаза, я увидел, как из темноты ко мне приближаются четыре фигуры: трое мужчин и одна женщина. Ведущая фигура шагнула из тени. Бледный лунный свет приласкал ее лицо и мое сердце ощутимо дрогнуло.
- Привет, Зак, - промолвил Сидни Вуп, подходя ко мне. - Какая удивительная встреча.
XLIV
Подельник-1 обогнул меня слева - видимо для того, чтобы получить хороший кадр со мной и с Вупом для трансляции ДикКо своей глазной камерой. Подельник-2 прошел мимо меня для дальней съемки (не забыв угостить меня на ходу пинком в ребра). Сидни, само собой, стоял вплотную ко мне. Ведь он был «звездой» и наслаждался каждой наносекундой разворачивающегося действа.
- Знаешь, было бы лучше, если бы ты занялся этим несколько часов назад, - ухмыляясь сказал он. - Мы пропустили наилучшее время показа.
- Извини, что разочаровал тебя, Сидни.
Сидни Вуп пожал плечами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31