А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


* * *
Фред Бернс действовал из маленького помещения на третьем подземном этаже (двумя уровнями ниже подвала) серой коробки офиса РД в центре города. Десять минут потребовалось мне, чтобы отыскать в здании человека, хотя бы знавшего, кто такой Бернс, не говоря уже о том, чтобы направить меня в его контору. То ли работа его была слишком важной и сверхсекретной, то ли всем было на него начхать.
Бернс по фактуре походил на комок теста с обесцвеченной кожей и большими глазами, которые грозили лопнуть под прямыми лучами солнца. Он напомнил мне бесформенного ягненка из тех, которых держат в темноте и откармливают в особом ящике, где они не могут двигаться. Бернс был телячьим филе в костюме.
Его контора представляла собой сырое и безрадостное помещение, освещенное бледно-голубым сиянием галогенных ламп. Рабочий участок был заполнен дюжиной компьютеров и таким же количеством сетевых экранов, осуществлявших мониторинг различных спутников и наземных камер. По комнате были разбросаны пластиковые чашки из-под кофе и бутылки с содовой в разных стадиях заполненности, наряду с тремя-четырьмя пустыми коробками из под пиццы на столе у стены слева. Одна полупустая коробка находилась под рукой у Бернса возле компьютера и во время разговора со мной он продолжал жевать пиццу. Вначале мне показалось странным, что он уничтожает ее в девять утра, но потом я понял, что для него это могло быть и поздним ужином.
Я испугал его своим появлением (наверное, он не часто общается тут с людьми), и он не сразу разговорился со мной. То есть, до тех пор, пока мы не заговорили о Бене Пирсе. Тогда мне трудно стало заткнуть фонтан его красноречия.
- Пирс был великолепен, когда работал в своей области чистой теории и дизайна, - сказал Бернс. - Его созидательная способность была абсолютно гениальной, хотя, лично мне кажется, что она маскировала опаснейшие эмоциональные аспекты, которых должна была касаться.
- М-мм да, - сказал я. - Но почему он вдруг покинул проект?
- Видимо потому, что бы рано или поздно арестовали.
- Пожалуй, для побега бывают причины посерьезнее. За что ему грозил арест?
- Мы обнаружили, что доктор Пирс выполняет несанкционированное перепрограммирование андроида ББ-2, - пояснил Бернс. - Перепрограммирование, подвергающее опасности весь проект. Я убежден, что именно его безответственные действия послужили причиной проблем, с которыми мы сейчас столкнулись.
- Вы говорите о связанных с насилием психопатических эпизодах?
- Нет, с тем фактом, что мы не можем контролировать эти эпизоды. ББ-2 была создана многофункциональной, как вам известно. Одной из функций было применение насилия и эта часть программирования явно выжила.
- Нам повезло. А каковы ее прочие функции?
- Боевая подготовка и тайные операции. Также самооборона, ведь она предназначалась на роль личного телохранителя ББ Стар. Были добавлены и развлекательные функции.
- Развлекательные? - с опаской переспросил я.
- Ну скажем, ББ Стар была интимно заинтересована в этом проекте.
Я обхватил голову руками.
- Она была секс-игрушкой, - пробормотал я.
- Не думаю, что «игрушка» - подходящий к ее функциям термин, но сексуальное удовлетворение было частью ее изначальных технических характеристик. Хотя мне неизвестны результаты ее окончательного программирования, поскольку доктор Пирс саботировал проект.
Потерев глаза кончиками пальцев, я приготовился к приступу ожидающей меня головной боли.
- ББ Стар потратила миллиард кредитов на создание секс-игрушки на атомной тяге.
ГАРВ прокрутил сообщение по ту сторону моих век, и я как будто увидел его ухмылку.
- Кажется, мы только что потеряли детскую аудиторию, босс.
- А ну уточни, - вслух потребовал я.
- Что уточнить? - спросил Бернс.
- Ничего. - Я вновь уставился на собеседника. - Значит БС имел ББ «во плоти» в качестве жены, но построил дроида по ее точному подобию?
Бернс пожал плечами и откусил внушительную часть пиццы.
- Очевидно, мисс Стар была фригидна, - промычал он с полным ртом. Затем поднял коробку и предложил мне. - Хотите кусочек?
- Спасибо, нет. Я уже завтракал.
Бернс снова пожал плечами и сунул в рот остаток пиццы.
- Эта пицца бесподобна, - заметил он. - Она от ПиццаПорт. Лучшая пицца на планете. Мне ее анализируют, так что я могу украсть ее рецепт. Вы точно не хотите попробовать?
- Благодарю, нет. Итак, вы действительно работали над проектом ББ-2?
- Ну да. Я был правой рукой Пирса, пока не узнал о его истинных намерениях. Это не означает, что я фактически работал над «правой рукой». Пирс обожал всякого рода крайности.
- Вы не могли бы немного рассказать мне о дизайне и чуточку о самом дроиде?
Проглотив пиццу, Бернс аккуратно сложил руки на коленях и повернулся ко мне. Его глаза затуманились, а в голосе появились изумленные нотки.
- Она самый совершенный дроид на свете и наиболее замечательное человеческое свершение из всех, какие мне довелось видеть.
- О, Братец, - мелькнули передо мной слова ГАРВа. - Неужели он заплачет?
- Ее поступи абсолютно «человечна» в мельчайших деталях, но в то же время она более гордая и возвышенная, - продолжал Бернс. - Грация ее простейшего движения, ритмичность, жест - все это поэзия созидания. Нежное выражение любопытства или морщинки оцепенения этого существа увлажняют мой взор слезами.
- Простите, морщинки чего?
- Знаете, когда бровь сокращается и образует легкую припухлость над веком, она как бы указывает на глубокое сосредоточение и непостижимость мыслей. Наша работа над ББ-2 была просто уникальна.
- Вы говорите о ее бровях?
- Это было моей сферой сосредоточения.
- Вы программировали ее брови, - произнес я, когда экспресс головной боли подошел к станции.
- Вообще-то, только левую. Пирсу не понравилась моя предварительная работа над правой. Он очень консервативен во всем, что касалось лба.
- И это все, что вы сделали. Ее левую бровь.
- Два самых творчески наполненных года моей жизни.
- А Пирс сделал все остальное?
- Он относился к проекту совсем по-любительски. БС указал ему направление и временами изучал дизайн или изменял характеристики, но Пирс занимался разработкой, конструированием и программированием ББ-2 до тех пор, пока чересчур не увлекся и не подверг проект риску.
- Где же Пирс сейчас? - спросил я.
Бернс поднялся, взял очередной кусок пиццы и развернул свое кресло к компьютерной консоли. Он пробежал пальцами по клавишам пульта и на экранах по всей комнате замелькали изображения, карты и прочая информация.
- Я координирую различных оперативников, действующих сейчас «в поле» и преследующих ускользающий след доктора Пирса. Охота на этого человека продолжается уже одиннадцать месяцев. Это было напряженное и суровое предприятие, но ясно, что наша добыча, наконец, загнана в угол.
- Так вам известно, где он?
На главном экране появилось спутниковое фото Индийского субконтинента, затем изображение приблизилось и сфокусировалось на острове в юго-восточном углу.
- По моим расчетам он сейчас находится где-то в Нью-Шри-Ланке, - сказал Бернс. Каждый бит информации он подтверждал ударом пальца по компьютерной клавиатуре и не слишком четкие изображения возникали в ответ на второстепенных экранах. - У нас имеются фотоснимки: вот этот со спутника, эти от наземных оперативников, а тот от туриста на автобусном маршруте - все сделаны за последние два месяца. Мы также зарегистрировали дюжину появлений Пирса, три из них подтверждены и все имели место на площади в двадцать пять квадратных километров в районе Нью-Ратнапуры. Он хорошо замаскировался, но ясно, что он находится именно там.
Я всмотрелся в человека, изображенного на множестве экранов. Телосложением и волосами он определенно напоминал Пирса и, несмотря на появление жидкой бородки, его безусловно выдавали очки в толстой оправе.
- Ваш следующий шаг? - осведомился я.
- Когда мы сократим зону местонахождения Пирса до трех квадратных километров, то сможем послать команду поиска и захвата, которая доставит его к нам в течение часа.
- Значит, вы его скоро поймаете?
- Через пару недель. Максимум через месяц, - ответил Бернс, снова поворачиваясь ко мне. - Доктор Пирс подарил нам волнующую охоту, несомненно. Но, как видите, лисица скоро будет добычей охотника.
Он замолчал и победно уставился на меня. Затем ухватил очередной кусок пиццы и снова отвернулся к своему пульту.
- Желаю успеха! - бросил я, тихонько покидая комнату.
* * *
Через пять минут я сидел в машине, направлявшейся в контору, а рядом, на месте пассажира голографически сидел ГАРВ. На этот раз я вел машину сам. Когда руки лежат на руле и перед тобой пустая улица, это помогает очистить голову (а после интервью с Бернсом моя голова весьма в этом нуждалась).
- Что дальше, босс? - спросил ГАРВ. - Заказать билеты на ближайший телепорт в Нью-Шри-Ланку?
- Не волнуйся, ГАРВ. Пирса там нет.
ХXI
- Но как же спутниковые фото, информация от их оперативников, отчеты свидетелей… - пробормотал ГАРВ непривычно смущенным голосом.
- Все они могли быть подделаны, - сказал я. - Одиннадцать месяцев поисков, и крупнейшая корпорация на планете может предъявить лишь несколько размытых снимков и гипотезу о «квадрате пребывания» в Шри-Ланке? Ясно, что они ищут не там, где надо.
- Но Бернс сказал…
- Бернс всего лишь программировал брови, Гейтса ради! Это все равно что первоклассник, играющий в прятки с профессором колледжа. Пирс одурачил его как щенка.
ГАРВ чуточку подумал.
- В этом есть смысл.
- Ты согласен со мной?
- Я вижу логику в вашем аргументе, - уточнил ГАРВ.
- Это уже совсем по-человечески, ГАРВ.
- Я признал вашу точку зрения. Ни к чему переходить на личности.
- Итак, - улыбнулся я, - один парень входит в бар с вшитыми в плечи его рубашки двумя кусками плутония…
ГАРВ молча уставился на меня.
- А дальше? - подсказал он.
Я в свою очередь вытаращился на него и едва не съехал с дороги.
- На что ты намекаешь?
- Просто хотелось узнать, что было дальше.
- Это шутка, ГАРВ. Ведь ты не запрограммирован на юмор, помнишь?
- Это означает, что мне нельзя услышать остальное?
- Я начинал рассказывать ее тебе сотню раз, - смущенно напомнил я. - Но ты всегда орешь на меня и не даешь закончить.
- Ну хорошо, мне хочется услышать остальное. Просто узнать, что я теряю. В общем, продолжайте. Что было дальше?
Я смущенно пожал плечами и пробормотал, что продолжения пока нет.
- Поясните, почему.
- Я пока еще не придумал остального, - признался я.
- То есть, это даже не настоящая шутка?
- Что с того, если ты не позволял мне развить мысль дальше первой фразы?
- И все это время вы подкалывали меня шуткой, которой не существует в природе? - его голос звучал на пол-октавы выше обычного, он почти визжал. Голографические глаза «джентльмена» покраснели, а бледная кожа порозовела. Дело приобретало зловещий оборот.
- Дай мне минуту, и я что-нибудь придумаю, - попросил я.
- Слишком поздно, - промолвил он, небрежно давая мне «отмашку», как хозяин горничной. - Наносекунда уже прошла.
- Нет, я действительно могу придумать. Парень входит в бар с двумя кусками плутония на плечах…
- Я не слушаю, - объявил ГАРВ и с тяжелым вздохом устремил виртуальный взор в пассажирское окно.
С минуту мы ехали в молчании.
- Тук-тук, - сказал я.
ГАРВ с отвращением всплеснул ладонями.
- Ах, неужели у вас опять нашлось для меня чрезвычайно важное задание?
- Авто, перейди на компьютер, - сказал я, снимая руки с руля. - Мы отправляемся в контору. - Я потер глаза, избегая смотреть на ГАРВа, который наверняка сидел с надутым видом.
- Ладно, ГАРВ, просканируй всю сетевую информацию на Бена Пирса за последние три года. Сообщения новостей, видео, даже тексты. Мне нужно все, где он упомянут.
- Если настаиваете. - ГАРВ на миг исчез, затем вернулся - на этот раз на экран бортового компьютера. - Всего имеется тринадцать тысяч пятьсот восемьдесят две ссылки на Бена Пирса, включая его статьи. Хотите прочесть их сейчас, или мне загрузить их в ваш ноутбук на прикроватной тумбочке?
- Ни то, ни другое. Просканируй их снова без учета всех научных статей и ссылок на его работы. Мне нужна только личная информация.
ГАРВ исчез с экрана и через мгновение вернулся со скупой усмешкой на физиономии.
- У меня четыре ссылки, - объявил он. - Результат матча в софтболл компании ЭксШелл, где он три раза послал мяч в аут и один раз попал под удар с подачи, пожертвование в сумме десять тысяч кредитов фонду «Сыновья Любящих Матерей» и две сплетни в прессе о его романтической связи с Новой Пауэрс.
- Нова Пауэрс? - переспросил я. - Откуда мне известно это имя?
- Она мутант, полный контакт, профессиональный рестлер.
- Ах да, это та, что носит лиловый спандекс, - вспомнил я. - Кажется, ее называют «Женщина-Воин»?
- Вообще-то, она «Женщина Войны», - поправил ГАРВ.
Он убрался с экрана и взамен появилась картинка Новы Пауэрс в полных рестлинговых регалиях. Она была маленькая женщина, но прекрасно накачана, с гладкими, пружинистыми мышцами. У нее было лицо азиатской манекенщицы и внешность свирепого морского пехотинца.
- Да, это она, - подтвердил я. - Отлично выглядит.
- Она мутант, - повторил ГАРВ. - Родилась на космическом транспорте во время радиационной бури. Предполагается, что это наделило ее сверхчеловеческими силами.
- Как в книжонках комиксов, что ли?
ГАРВ не отреагировал и продолжал:
- У нее сверхчеловеческая сила, быстрые рефлексы и все прочее, поражающее вас, людей. Ей далеко до ББ-2, но она заменит десяток любых обычных людей.
- И она романтически увлечена Пирсом?
Картинка Пауэрс на экране сменилась фотоснимком прессы, на котором она под руку с Пирсом входила на официальный прием на открытом воздухе.
- Их видели вместе на этой благотворительной вечеринке семнадцать месяцев назад.
Изображение снова сменилось, на этот раз Пирс и Пауэрс были запечатлены в обнимку на тропическом пляже.
- И еще раз здесь, на отдыхе в Нью-Оахо, три месяца спустя, - прокомментировал ГАРВ. - Вместе они больше не упоминаются, поэтому я предполагаю, что их роман кончился незадолго после появления этого снимка.
- Возможно. Либо они начали осторожничать.
Что-то бросилось мне в глаза и я наклонился к экрану. На снимке Пирс был без рубашки и на его правом плече виднелся какой-то темный потек.
- Что это у него на плече? - осведомился я. - Ты не мог бы увеличить?
ГАРВ подчинился и увеличил картинку в двадцать раз, сфокусировав ее на плече Пирса. Изображение стало зернистым.
- Можешь немного почистить?
ГАРВ поколдовал над элементами изображения, картинка сфокусировалась и мы увидели, что темный потек представлял собой две буквы: «ЖВ».
- Татуировка?
- Видимо, да, - согласился ГАРВ.
- Ж-В. Женщина Войны?
- Мое предположение совпадает с вашим.
- Он вытатуировал ее прозвище у себя на плече? Наверно, их роман был вполне серьезен. Кажется, нам следует поговорить с Новой Пауэрс. ГАРВ, дай мне ее адрес и …
В этот миг авто дернулось вперед и резко повернуло вправо. Я вцепился для равновесия в пассажирское кресло, но все же успел удариться головой об окно со стороны водителя.
- Машина, ты повернула не туда, сказал я.
- Совершенно верно, - весело отозвался бортовой компьютер.
- Мне нужно было в свою контору.
- Совершенно верно, - снова подтвердил компьютер.
Я почувствовал, как взревел двигатель оттого, что компьютер дал полный газ и переключил скорость. Шины взвизгнули и мы рванулись вперед, быстро набирая скорость.
У меня появились плохие предчувствия.
- Эй, почему ты так погнал?
- Мне необходимо набрать достаточный разгон, чтобы убить вас при автокатастрофе, - деловито прощебетал компьютер.
- Хорош сюрприз!
XX
- ГАРВ, ты можешь осилить бортовой компьютер?
Голограмма ГАРВа плюхнулась рядом со мной на пассажирское сиденье и пожала плечами.
- Я пытался сделать это уже девятьсот восемьдесят шесть раз, но, к сожалению, безуспешно. Человек или машина, управляющие бортовым компьютером этого транспортного средства, знает свое дело.
- Здорово, - произнес я. - Приятно узнать, что меня убивает знаток своего дела.
Я потянул за ручку дверцы, но, разумеется, она была заблокирована. Я ударил по дверце плечом, но она держалась на совесть. Машина на скорости свернула влево на двух колесах и помчалась еще быстрее.
- Дела плохи, - заметил ГАРВ. - По моим подсчетам, эта машина направляется к единственному тупику в Нью-Фриско.
Шевельнув запястьем, я ощутил, как в ладонь мне прыгнул пистолет.
- Ну ладно, пробьемся со стрельбой! - воскликнул я, но сразу опомнился. - Нет, погоди, это авто оружие не берет.
- Вы снова беседуете с собой, это хороший признак, - заметил ГАРВ. - В подобные моменты шизофрения весьма кстати.
Мысли мельтешили в моей голове по мере ускорения хода машины. Рэнди снабдил ее наилучшими защитными системами, но, к несчастью эти системы сейчас заперли меня в ловушку. Я глянул на дорогу и - ГАРВ был прав, мы неслись прямо к исторической кирпичной стене (единственной, пережившей Великое землетрясение 2007 г) на губительной для всех моих органов скорости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31