А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Взгляды обратились на него, потом сн
ова на зеркальную башню. И одновременно, не сговариваясь, все четверо поб
ежали к ней.
На подходе к зданию пираты замедлили бег, потом вовсе перешли на шаг и ста
ли с осторожностью подбираться к нему. Но их опасения были напрасными, ни
кто не таился в засаде, никто не нападал и не устраивал ловушки.
Убедившись, что явной опасности нет, группа стала обходить вокруг здания
. Сквозь слой вещества едва различимо проглядывали контуры окон. На перв
ый взгляд казалось, что толщина этого странного покрытия около метра.
Георгий потрогал его, потом достал нож и попытался отковырнуть, но ему эт
о не удалось. Тогда он ткнул острием Ц лезвие проникло на полсантиметра
и застряло, грек с трудом выдернул нож назад.
Ц Твердое, Ц сообщил он. Ц Похоже на пластик или какую-то смолу.
Ц Капитан, Ц позвал штурмовик и, когда Лад подошел, указал вниз, под ноги.

На земле россыпью лежали мелкие, блестящие, как стекло, осколки похожего
на смолу вещества.
Тут же, на высоте полутора метров, в оплывшей зеркальной поверхности был
о небольшое отверстие.
Ц Изнутри долбили, Ц негромко сказал Рудольф.
Ц Посмотри, Ц велел Лад.
Штурмовик осторожно наступил на оплывы смолы, подошел к стене, прижался
спиной и боком приблизился к отверстию.
Ц Эй, там есть кто? Ц Он не рисковал заглядывать внутрь. Ц Это отряд спе
цназначения, имперские силы, мы пришли вам на помощь.
Ответом ему была тишина.
Ц Просканируй еще раз, Ц велел Каменев.
Не успел Рудольф запустить биосканер, как из отверстия в смоле донесся е
два различимый звук.
Лад сразу приблизился и спросил:
Ц Кто там? Вы меня слышите?
Ц Да, слышим, Ц глухой мужской голос. Ц Помогите нам…
Ц Что это такое?
Ц Мы не знаем, какая-то смола. Это рудианцы. Они напали внезапно, мы сопрот
ивлялись, но противник был гораздо сильнее. Нас согнали и затащили сюда. Т
ут много убитых и раненых.
Ц Зачем рудианцам нападать на строящуюся колонию?
Ц Они забрали весь центуринит.
Ладимир раньше никогда не слышал, чтобы рудианцы высаживали десант на пл
анеты. Но решил, что сейчас не время об этом думать.
Ц Почему вы не пытаетесь выбраться сами?
Ц Это отверстие Ц все, что нам удалось пробить за девять часов. Мы начал
и, как только улетели рудианцы. Вещество постепенно твердеет. Мы работае
м, постоянно сменяя друг друга. Но у нас только ножи и куски арматуры. Проб
овали лазерами, но они плохо ее берут, к тому же эта гадость дымит ядом. Дво
е из тех, кто пробовал резать лучами, умерли через четыре часа после того,
как вдохнули его. Мы продолжаем долбить, но силы у людей уже на исходе. Нам
нечем дышать.
Ц Сколько вас там?
Ц Мы тут все.
Ц Кто все?
Ц Вся жители колонии Ц две с половиной тысячи человек. Это вместе с трем
я сотнями убитых.
Ладимир и остальные невольно подняли головы вверх, прикидывая высоту зд
ания.
Ц Сколько этажей? Ц спросил Каменев.
Ц Двадцать, это здание только построили, еще не сдали в эксплуатацию, у н
ас нет воды.
Ц Тесно у них там, Ц хмуро сказал штурмовик.
Лад отошел от здания, группа собралась возле него.
Ц Что предлагаешь, капитан? Ц спросил Андреас.
Он как будто не сомневался, что у того уже есть план. На самом деле Лад еще н
е знал, что предпринять, хотя подсознательно уже обдумывал действия, кот
орые необходимо предпринять, и слова грека словно подхлестнули его мысл
и, которые обрели четкость.
Ц Надо их вытаскивать, Ц ответил Ладимир. Ц Они там больше девяти часо
в, и уже не хватает кислорода. Андреас, Георгий, велите им отойти и начинай
те резать, мы в скафандрах Ц яд не страшен. Рудольф, организуй подачу воды
в здание. Посмотри у фонтана. Я за «скаутом», как пригоню его сюда, присоед
инюсь к Руди. По пути вызову «Пилигрим».
Он раздавал приказы быстро и четко, подчиненные слушали не перебивая.
Ц Ясно? Ц спросил Лад. Все дружно кивнули. Ц Приступаем!
Сам он развернулся и вместе со штурмовиком направился в сторону фонтана
. Там он его оставил и побежал к космопорту и челноку, не очень быстро, но ро
вно, чтобы не сбить дыхание.
Обратный путь показался ему короче, чем когда они шли им первый раз, иссле
дуя город.
Лад позволил себе передохнуть, только когда забрался в кресло пилота.
Восстанавливая силы, он вышел на связь с помощником.
Ц Петер, давай сюда, Ц приказал Лад. Ц Сажай на площади с фонтаном, я теб
я встречу, собирай всех. Оставь для охраны Алонсо и Телори, пусть он возьме
т бластер и идет в рубку. И давай быстрее!
Ц Да уже спускаюсь! Что у вас там такое?
Ц Все жители заперты в одном здании, а оно залито какой-то хреновиной, по
хожей на пластик, бластеры еле берут. Они там задыхаются. Да, еще: всем наде
ть респираторы Ц тут ядовитые испарения. И захвати лазерные резаки.
Ц Понял, сейчас буду.
Ц Отлично! Ждем.
Выключив связь, Лад запустил двигатель. Набрав высоту, он полетел к фонта
нам.
Рудольф ждал Ладимира. Как только «скаут» коснулся земли, штурмовик забр
ался внутрь и начал доставать из ящиков взрывчатку.
Ц Хочешь подорвать?
Ц Хочу, только не это здание. Его нельзя так грубо, если только точечные з
аряды, самой малой мощности. И то, я бы не стал так рисковать Ц если смола б
удет отваливаться вместе со стенами. Мы можем всех там похоронить.
Ц А что тогда?
Ц Стены склада обрушились, а шланг такой длины можно только там найти. Мн
е Медведев рассказал.
Ц Кто?
Ц Парень из здания Ц Олег Медведев.
Ц Понял. Работай.
Штурмовик кивнул и ушел выполнять задание.
Лад снова вызвал Петера:
Ц Ты где?
Ц Прошел атмосферу, направляюсь к городу.
Ц Все готовы? Телори в рубке?
Ц Да. Вот он тут рядом.
Ц Хорошо. Скажи доку, пусть готовит все, что у него есть. Там много раненых
, правда, я не знаю, как быстро мы сможем их достать.
Ц Ну, капитан, с тобой не соскучишься. Как ты только умудряешься находить
все эти приключения на свой, да, в общем-то, и на мой зад?
Ц Вопрос, полагаю, риторический?
Ц Само собой, Ц ответил Петер. Ц Я над городом, вижу площадь и фонтан.
Ц Хорошо, приземляйся. И знаешь еще что? Скажи Пловцу, чтобы пришел с Гора
цием к трапу.
Ладимир отключил связь, вышел из «скаута», поднял голову вверх и увидел «
Пилигрим», заходящий на посадку.
Корабль опустился рядом с фонтанами.
Команда высадилась и подошла к своему капитану. Позади всех шли Хэтчет с
племянницей. Пловец со своим волком тоже спустились, но остались возле к
орабля. Слепой штурман поднял голову вверх, и если не знать, что он полност
ью лишен зрения, то можно было подумать, что он осматривается.
Ц Лазерные резаки приготовили? Ц спросил Ладимир, оглядывая своих люд
ей.
Ц Да, Ц ответил за всех Петер. Ц Куда идти?
Ц За мной, я покажу. Ц Он повел их к облитому смолой зданию, рассказывая н
а ходу: Ц Рудианцы напали на колонию. Подавили сопротивление, собрали вс
ех жителей Ц две с половиной тысячи человек, среди которых около трехсо
т убитых Ц в одно здание и залили веществом, похожим на пластик или смолу.

Ц Зачем?
Ц Спроси что-нибудь полегче. Я сам пока не понимаю. Знаю только, что, если
мы не поможем, люди там погибнут.
В этот момент они увидели то, о чем говорил капитан.
Петер, как обычно, упомянул Темные звезды Ц ругательство, вошедшее в оби
ход еще во времена первых исследователей дальних уголков космоса, Витал
ь описал свои впечатления более витиевато, и остальные были готовы повто
рить его слова.
Хэтчет поравнялся с Ладом.
Ц Но рудианцы никогда раньше не переходили к наземным операциям. Извес
тны лишь случаи бомбардировок и нападения на корабли.
Ц Я не сам это выдумал. Понимаю ваш интерес как военного, но, похоже, это пр
авда. Я опираюсь на слова человека, запертого внутри этого здания.
Ц У вас есть с ними контакт?
Ц Да. Всем надеть респираторы!
В этот момент они подошли к сверкающей башне.
Георгий и Андреас резали пластичную субстанцию, используя ножи и бласте
ры. Братья были окутаны желтоватым дымом.
Ц Хватит глазеть, подключайтесь! Ц резко сказал Андреас. Вещество плох
о поддавалось, и оба грека уже начинали злиться, понимая, что те усилия, ко
торые они прикладывали, почти не давали результата. Ц Эта хреновина вяз
кая и твердая одновременно. Ножи только скоблят ее, бластеры немного рас
плавляют, но она тут же твердеет снова. Мы почти не продвинулись.
Ц Отойди-ка, я попробую. Ц Петер приготовил лазерный резак.
Он начал срезать смолу тонкими пластами.
Ц Тяните на себя, Ц велел он. Братья ухватились за края и стали оттягива
ть кусок. Наконец им удалось оторвать тонкий, меньше сантиметра толщиной
, пласт.
Ц Включайтесь в работу, Ц приказал Ладимир остальным. Ц Петер, нужен п
роем, чтобы они смогли пролезть. Думаю, лучше всего пробиваться в этом мес
те Ц где уже есть отверстие.
Ц Понял, Ц ответил тот и тут же принялся раздавать указания: Ц Виталь, р
ежь здесь, Болтун, Хэтчет, помогайте ему. Самуэль, найди что-нибудь типа ки
рки, мы будем отгибать, а ты скалывать.
Вдалеке раздался взрыв. Все напряженно замерли и посмотрели в сторону, о
ткуда донесся звук.
Ц Это Рудольф, Ц пояснил Ладимир в ответ на вопросительные взгляды. Ц
Аниес, давай к нему, поможешь наладить водоснабжение, они уже минимум пол
дня там без единой капли. Док, какие будут мысли?
Ц Капитан, если все так, как вы говорите, то мне одному не справиться. И лаз
аретом не обойтись. Тут нужна больница.
Ц Сможешь развернуть что-то наподобие полевого госпиталя?
Ц В принципе… Ц Калугин в задумчивости покачал головой. Ц Подождите,
вы, кажется, говорили, что с колонистами есть контакт?
Ц Есть, Ц кивнул Лад.
Ц Узнайте у них, где находится местная больница? Я посмотрю, что там можн
о сделать.
Ц Да, сейчас спрошу. Будем надеяться, она не сильно разрушена.
Он подошел к зданию.
Ц Петер, подожди, остановитесь на секунду, мне нужно переговорить с людь
ми внутри.
Работу временно прекратили, Лад подошел к отверстию.
Ц Вы меня слышите? Олег? Олег Медведев?
Ц Его нет рядом, Ц раздался изнутри женский голос. Ц Олег ушел наверх к
детям. Я его жена, Мэри. Говорите, я слушаю.
Ц У вас там дети? Ц спросил Ладимир.
Ц Да.
Внутри у Лада все сжалось, он посмотрел на своих людей, потом снова поверн
улся к отверстию.
Ц Сколько в здании детей?
Все стояли затаив дыхание, ждали ответа.
Ц Сто шестьдесят семь.
Ц Как их состояние?
Сначала Мэри не ответила, потом сказала:
Ц Нам не хватает воздуха, до того как вы начали резать, мы подводили их к о
тверстию, чтобы они могли подышать. Сейчас мужчины начали долбить еще од
но отверстие, но получается еще медленнее, чем с этим.
Ц Напрасно! Передайте им, чтобы не тратили силы и воздух. Мы постараемся
работать быстрее и помочь вам. И еще, скажите, где находится ваша больница?

Ц Триста метров от фонтана, в противоположной стороне от этого здания.

Ц Понял, Ц сказал Лад. Ц Спасибо, Мэри, а теперь отойдите, мы снова начне
м резать.
Он кивнул помощнику, чтобы тот возвращался к тому, чем занимался.
Петер хлопнул в ладоши:
Ц За дело, ребята.
Снова началась напряженная работа. Оторвав кусок, принимались за другой
, но смола плохо поддавалась. От мест, где лучи лазера касались вещества, и
сходили тонкие струйки желтого дыма; если бы не респираторы, люди давно б
ы задохнулись.
Капитан отошел с доком в сторону.
Ц Вы ее слышали, док, Ц сказал Лад. Это был не вопрос, но Калугин все равно
кивнул. Ц Пошли к больнице, осмотримся, пока время еще есть.
Доктор снова кивнул. Они уже собрались идти, когда к Ладу подошла Валенси
я:
Ц Капитан, я могу чем-то помочь?
Ц А что вы умеете?
Ц У меня медицинское образование, я…
Ц Пойдете с нами, Ц сказал он. Ц Постарайтесь не отставать.
Ц Хорошо, Ц согласилась она.
Краем глаза Лад заметил, как дернулся ей вслед Хэтчет, но Виталь тут же оде
рнул его:
Ц Капитан, не отпускай эту хреновину, забери тебя Темные звезды.
И тому пришлось вернуться к работе.
Следуя указаниям Мэри, они направились на поиски больницы. Проходя мимо
фонтана, они увидели Рудольфа и Аниес, возящихся с бухтой шланга.
Ц Как дела? Ц спросил капитан.
Ц Сейчас пытаюсь настроить насос, чтобы уменьшить давление, Ц ответил
штурмовик. Ц Потом сразу к зданию.
Ц Хорошо. Поторопитесь, если можно, там очень много детей.
Феникс изменился в лице, желваки заиграли на скулах.
Ц Поторопимся, Ц кивнул он капитану.
Ц Потом принесите с корабля вентиляторы, нужно будет направить на ребя
т, чтобы сдувать ядовитые испарения в сторону.
Ц Сделаем, Ц сказал штурмовик и вернулся к работе.
Остальной путь до больницы они проделали молча. Четырехэтажное здание б
ыло сильно повреждено. Одна часть его обрушилась, в другой Ц уцелевшей
Ц стекла были разбиты, жженые полосы от ионных лучей исполосовали стены
.
Лад со спутниками зашли внутрь. К их удивлению и радости, обрушение полов
ины здания почти не затронуло этой части. Выбитые двери, перевернутая ме
бель, опрокинутое оборудование…. Но в остальном это крыло больницы наход
илось в удовлетворительном состоянии.
Они прошлись по палатам, заглянули в отделение хирургии и имплантации, п
о счастью оказавшееся в этой части здания, нашли лестницу на верхние эта
жи, склад с лекарствами и запасными частями к оборудованию.
Ц Ну что же, Ц протянул док, Ц мне нужен десяток человек, и часов через п
ять-шесть я приведу эти развалины в человеческий вид.
Ц Док, где я тебе возьму десяток свободных людей?
Ц Они сидят у вас в грузовом отсеке, Ц сказала Валенсия.
Ладимир посмотрел на нее. Девушка, как всегда, ответила дерзким взглядом.

Ц Нам не обойтись без них, капитан, Ц поддержал Валенсию доктор.
Ц Я знаю, Ц ответил Лад. Он уже принял решение. Не отводя глаз от девушки,
капитан связался с Петером. Ц Мне нужен Хэтчет, пусть идет к «Пилигриму».

Ц Понял, Ц ответил помощник, потом Ладимир услышал, как он говорит капи
тану корвета: Ц Хэтчет, ты нужен капитану, вали к кораблю. Да-да, сейчас! Ид
и уже! Какие все-таки офицеры неповоротливые. Самуэль, брось пока свою жел
езку, замени его, Ц потом снова Ладу: Ц Капитан, отправил.
Ц Слышал. Как у вас дела?
Ц Продвигаются потихоньку. Андреас, убери пальцы, пока не отрезал!
Капитан прервал связь. На губах девушки играла ироничная улыбка.
Каменев помедлил секунду, потом повернулся к Калугину:
Ц Док, вы тут планируйте, что нужно сделать в первую очередь, сейчас у вас
будут люди.
Ц Хорошо, капитан.
Ладимир развернулся, вышел из больницы и направился к «Пилигриму».
Хэтчет уже ждал его возле трапа. Рядом с ним, преградив дорогу, сидел Горац
ий.
Пловец, услышав шаги Ладимира, повернулся в его сторону.
Ц Как дела, капитан? Ц спросил он, когда тот подошел.
Ц Все непросто, Пловец, Ц ответил Лад и повернулся к Хэтчету: Ц Мне нужн
а ваша помощь.
Ц Что случилось? Ц спросил тот с тревогой.
Ц Нужны ваши люди. Необходимо подготовить больницу, точнее то, что от нее
осталось, к приему раненых. Моих приказов они вряд ли послушаются, поэтом
у я вас и позвал.
Ц Хорошо, Ц согласился Хэтчет. Ц Я поговорю с ними.
Вместе они взошли на борт и направились к грузовому отсеку.
Услышав, что входной люк начал открываться, матросы с корвета поднялись
и отошли в сторону.
Первым к ним вошел Хэтчет, следом Ладимир.
Ц Смирно! Ц скомандовал старпом, увидев своего командира.
Матросы вытянулись, показывая выправку.
Ц Вольно. Ц По лицу Хэтчета было заметно, что он доволен.
Ц Что, капитан, вас тоже к нам? Ц спросил его помощник. Он был в звании лей
тенанта Ц младший офицерский состав, совсем как сам Ладимир не так давн
о.
Ц Нет, Ц ответил капитан корвета. Ц Команда, внимание. Сложилась экстр
енная ситуация. Мы сейчас находимся на планете, где колонисты терпят бед
ствие. И наш долг Ц помочь им.
Команда внимательно слушала своего капитана.
Ц В связи со сложившимися обстоятельствами, вы… я… мы все переходим под
командование капитана Каменева.
Матросы начали недоверчиво переглядываться.
Ладимир вышел вперед.
Ц Я обратился к капитану Хэтчету с просьбой и теперь обращаюсь к вам. На
планету напали рудианцы. Их сейчас здесь нет, но в одном из зданий оказали
сь в ловушке две с половиной тысячи колонистов, среди них много раненых и
детей. Наш доктор, некоторые из вас с ним знакомы, должен подготовить мест
ную больницу к приему раненых, но без вашей помощи ему не справиться.
Ц А что же ваши люди? Ц спросил один из матросов.
Ц Сейчас они заняты тем, что пытаются вытащить людей из этого здания.
Взгляды матросов обратились на Хэтчета.
Ц Это правда, Ц сказал он.
Старпом в нерешительности помялся, переводя взгляд с одного капитана на
другого, повернулся к остальным членам команды корвета, потом снова посм
отрел на Каменева.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39