А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она не нравится тебе, Милли?
Ц Она не знает, кто такая Джоанни Кокос, а это внушает мне подозрения.
Ц Как ты думаешь, что это за тайна? Милли насмешливо улыбнулась.
Ц Полагаю, ее страстно влечет к будущему президенту Соединенных Штатов
Америки. Помнишь, она сказала, будто знает про его слабость к женщинам. Ве
роятно, она представляет какую-то политическую группировку.
Ц Правда? Ну тогда Энн такая же, как и мы.
Ц Говори только о себе, дружок, Ц пошутила Милли. Ц Мои планы не связаны
с сенаторским те... Я просто хочу прочистить ему мозги.


Глава 30
СЕНТИМЕНТАЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ


Дэн испытал облегчение, когда Селена уехала к матери. Он уже жалел, что свя
зался с ней. Ему было противно возвращаться в свой пустой дом, общаться с с
адовником, домоправительницей, возится с ежемесячными счетами. Дэну над
оело питаться в ресторанах. Он почувствовал одиночество и почти каждый в
ечер звонил своему сыну Робу, чтобы узнать, не получил ли тот письмо от мат
ери, и, когда тот сказал, что получил, Дэн обрадовался.
Узнав от него, что сын получает письма от Кейк, полиция отказалась заводи
ть дело, сказав Дэну, что в поступке его жены нет состава преступления. Одн
ако, все-таки решив выяснить, где находится Кейк, Дэн обратился в частное
детективное агентство.
Дэн был слегка разочарован, обнаружив, что офис Ральфа Шпигеля, частного
детектива, ничем не напоминает офис Сэма Спейда. Он находился на десятом
этаже нового здания в деловой части Лос-Анджелеса и был чистым, современ
ным и тихим. Шпигель, лысый, голубоглазый и близорукий, с толстыми коротки
ми пальцами, не очень походил на детектива.
Он задал Дэну обычные вопросы об отношениях с Кейк, и тот впервые признал
ся, что жена могла узнать о его связи с секретаршей.
Молча выслушав клиента, Шпигель попросил принести ему фотографии Кейк, с
писок ее подруг и знакомых, а также перечислить ее привычки. Он заверил Дэ
на, что с помощью компьютера выяснит, не вовлечена ли его жена в какую-либ
о грязную игру.
Ц Мистер Холлидей, судя по всему, жена ушла от вас по вполне определенной
причине. Уверен, рано или поздно вы услышите о ней. Вы не считаете, что вам с
ледует дать же не немного времени?
Дэн покачал головой.
Ц Нет, я должен найти жену и поговорить с ней. Я не могу жить в состоянии не
определенности.
Детектив кивнул.
Ц Что ж, если хотите, чтобы я занялся этим немедленно, выпишите мне чек на
пятьсот долларов. Почасовая оплата и расходы будут входить в эту сумму, п
ока она не закончится. Однако вам придется и в дальнейшем субсидировать
мои услуги. Если согласны, заполните бланк договора. Чем раньше вы достав
ите мне фотографии и необходимую информацию, тем скорее получите резуль
таты.
Дэн выписал чек, заполнил бланк договора, поехал домой и начал рыться в ко
робках с семейными фотографиями, пытаясь найти самый хороший снимок Кей
к. Это было сентиментальное путешествие.
Вот Кейк с Робом на руках выходит из больницы. Как мужественно она перене
сла две беременности. Ее постоянно мучила тошнота, но бедняжка ни разу не
пожаловалась.
А вот Кейк с дочерью сразу после того, как та выиграла третий раунд соревн
ований по запуску воздушных змеев. Кейк два вечера помогала Трине мастер
ить розового змея с блестками и гофрированными краями. Высоко он не подн
имался, но получил приз «самого красивого». Кейк всегда с радостью помог
ала детям в занятиях рисованием и различными ремеслами, получая от этого
такое же удовольствие, как и они.
Снимок всей семьи в лодке на Йеллоустоунском озере заставил Дэна вспомн
ить, как он нанял катер, чтобы отвезти жену и детей на рыбалку. Прежде Трин
а никогда не ела рыбы, но в тот день с аппетитом уплетала ее.
Каждая фотография напоминала Дэну о семейном счастье. Почему он упустил
его?
В тот вечер, перед тем как лечь спать, Дэн поклялся избавиться от Селены. О
тыскав Кейк, он убедит ее, что их семейная жизнь была слишком хороша, чтобы
отказываться от нее. Они пережили столько счастливых дней, чтоб сумеют в
осстановить прежние отношения.

Через три дня Селена вернулась в Лос-Анджелес отдохнувшая и убежденная
в том, что не позволит Дэну прогнать ее. Джинни, как обычно, помогла ей обре
сти уверенность в себе. Жаль, что мать никогда не встретится с Дэном.
Сойдя с трапа самолета, Селена сразу же позвонила в салон красоты и запис
алась к парикмахеру. Джинни напомнила ей, как важно заботиться о товаре, к
оторым торгуешь. Селена решила появиться в офисе свежей и прекрасной.
Она пришла очень рано, с букетом гладиолусов, поставила их в желтой вазе н
а подоконник в кабинете Дэна, вытерла до блеска его стол и заточила каран
даши. Словом, навела порядок, придав комнате чистый, ухоженный вид.
Дэн приехал раньше других сотрудников и испугался, увидев Селену.
Ц Когда ты вернулась? Ц не поздоровавшись, спросил он.
Она сразу почувствовала, что Дэн не рад ее возвращению, но, заставив себя у
спокоиться, улыбнулась, пошла навстречу боссу и нежно поцеловала его в щ
еку.
Ц Вчера вечером. Здесь очень много дел, и это меня тревожило, Ц сказала о
на, направляясь к двери.
Ц Каких именно? Ц настороженно спросил Дэн.
Ц Ничего интересного. Я сделаю все во время обеденного перерыва. Не обид
ишься, если сегодня я не пойду с тобой на ленч?
Дэн покачал головой.
Ц Нет, нет... Конечно, нет. У меня тоже дела. Перед тем как закрыть дверь, Селе
на обернулась и холодно улыбнулась ему:
Ц Как хорошо вернуться, Дэн. Я очень соскучилась... по офису.
Когда она ушла, Дэн тяжело опустился в кресло и попытался проанализирова
ть свои чувства. Вчера вечером он был так уверен в правильности своих дей
ствий, но сегодня утром все выглядело иначе. Ему очень не хотелось обучат
ь новую секретаршу, ибо Селена уже обладала необходимыми навыками, была
неболтлива, не делала ошибок сама и не позволяла делать их ему. Черт с ней!
Он просто объяснит Селене, что оставит ее на работе, но прекратит спать с н
ей. Со временем наверняка подвернется удобный случай, и он выгонит ее. Не с
ейчас. Когда-нибудь.
Селена сидела за столом и стучала по клавишам компьютера, желая в деталя
х выяснить все, что произошло с их контрактами за несколько последних не
дель. Она знала точно: Дэна манит не только постель. Ему необходимы ее ум и
способность держать его в курсе всех дел. Следует убедить его в том, что в
их отношениях он получает больше, чем дает. Однако Дэн явно не хочет, чтобы
она надоедала ему.
Остальную часть дня Селена была холодна, молчалива и занята делами. Когд
а рабочий день закончился, она пожелала Дэну доброго вечера. Это озадачи
ло его. По дороге домой Селена таинственно улыбалась.
«Всегда применяй неожиданный маневр, дорогая. Никогда не позволяй мужчи
нам думать, что они могут предугадать твои поступки. Держи их в постоянно
м неведении. Тогда они оценят тебя еще выше», Ц говорила ей мать. Старина
Дэн, очевидно, удивился тому, что она не предложила ему заняться любовью. М
ожет, он даже заподозрил, что Селена завела нового любовника. Конечно, она
никогда не выкинет подобную глупость. Это разрушило бы ее план. Такой муж
чина, как Дэн, никогда не станет делить с кем-то женщину. Тогда у нее не буде
т ни одного шанса.
Интересно, а не нашла ли себе эта дуреха Кейк другого петушка? Нет, черт во
зьми, не похоже.


Глава 31
ЦЫПЛЕНОК


Раньше Триш и Милли в шутку называли Энн Фицджералд таинственной женщин
ой. Теперь Триш не находила в этом ничего смешного. В тот вечер она не могл
а заснуть, металась и ворочалась, пытаясь прийти к какому-нибудь решению,
убеждала себя не волноваться и не испытывать ответственность за происх
одящее. Почему в таких странных, сомнительных ситуациях она всегда счита
ет, будто именно ей необходимо все прояснить? Очевидно, она слишком долго
несла на своих плечах весь груз забот о семье.
Ну что ж, подумала Триш, поскольку дело касается Реда, она расскажет ему об
о всем, и пусть он сам решит, стоит ли встречаться с Энн.
На следующее утро по дороге в офис Триш заметила, что Милли также озабоче
на.
Ц Мне все это не нравится. Что это за дурацкая тайна? Думаю, нам стоит пого
ворить с Джо.
Ц Ни в коем случае! Сначала я поговорю с Редом, Ц возразила Триш.
Ц Но почему? Обязанность Джо состоит в том, чтобы не подпускать к Реду ра
зных психов. А вдруг она просто чокнутая?
Ц Вчера вечером мы решили поговорить с Редом. Давай так и сделаем.
Днем Триш зашла в кабинет Джо.
Ц Пожалуйста, позови меня, когда Ред позвонит из Чикаго. Мне необходимо п
оговорить с ним несколько минут. Это очень важно.
Ц Он слишком занят, Ц отрезал Джо.
Ц Это очень важно, Ц повторила Триш.
Ц Тогда расскажи о своем деле мне, и я решу, важное оно или нет.
Ц Я предпочитаю, чтобы это решил Ред. Ведь, кажется, кандидат он.
Не дожидаясь ответа, Триш вышла из кабинета. Ей надоели намеки на их отнош
ения с Редом. Неужели то же самое происходит и с президентом, и его личные
отношения с женой ограничиваются временем, которое они проводят вдвоем
в спальне? Триш сомневалась, что выдержала бы такую пытку.
Она не пошла с Милли на ленч, боясь пропустить звонок Реда, но только в чет
ыре часа Джо позвал ее к себе в кабинет. Он явно не желал выходить, но Триш ж
естом попросила его удалиться.
Ц Ред, как я рада слышать тебя! Здесь кое-что произошло, и мне нужно погово
рить с тобой. Когда ты вернешься в Нью-Йорк?
Ц Что случилось? Джо совсем замучил тебя, да?
Ц К нему это не имеет отношения. С тобой хочет побеседовать одна леди и у
тверждает, что это жизненно важно.
Ц Кто?
Ц Полагаю, не стоит обсуждать это по телефону. Нас могут подслушать.
Ц Скажи Джо, чтобы он послезавтра отправил тебя в Питсбург. Мы поговорим
за ленчем. Пусть пришлет с тобой документы. Я прочитаю и подпишу их. Попрос
и его заказать обратные билеты на ближайший рейс: для меня Ц в Вашингтон,
а для тебя Ц в Нью-Йорк. Не возражаешь?
Ц Вовсе нет. Значит, я увижу тебя. Ц Триш ликовала.
Ц Неделя вдали от Нью-Йорка тянется очень долго.
Ц Ты прав.
Эти слова почти ничего не значили, они и без них понимали друг друга.
Ц Позови Джо. Увидимся через два дня. До свидания, Делани.
Триш позвала Джо и поспешила сообщить новости Милли.
Ц Ого! Он отличный парень! Даже не стал задавать вопросы. Значит, он очень
доверяет тебе.
Триш улыбнулась.
Ц Это смущает меня. Он обращается со мной, как с равной.
Ц Что в этом странного, черт побери? Ты привлекательная и умная женщина.
Кстати, кто вместо нашей подруги займется звонками в женские группы? Я по
пыталась, но получила отпор. У меня нет нужных связей.
Ц ОТ кей, оТ кей, я вернусь к работе. Так смешно быть исполнительным лицо
м.
Вечером Триш рассказала Ванессе о своем намерении полететь в Питсбург и
подготовить ее встречу с Редом.
Ц Я хотела бы встретиться с ним поскорее. Ц Ванесса явно огорчилась. Ц
Боюсь, у меня не так много времени.
Ц Энн, ты поставила нас в странное положение. Мы даже не знаем, в какое дер
ьмо вляпались. Ты нам ничего не объясняешь, не выходишь из квартиры. Госпо
ди, чего же ты ждешь? Ц удивилась Милли.
Ц Я делаю все, что могу, но, если ты так торопишься, поговори с Джо... Ц начал
а Триш, но Ванесса оборвала ее:
Ц Нет! Ни за что! И, пожалуйста, не говорите Джо Франклину об этом деле ни с
лова. Надеюсь, вы не сказали? Ц В ее глазах застыл страх.
Ц Нет... нет... мы никому ничего не сказали, Ц заверила Ванессу Триш, радуяс
ь, что не доверилась Джо.
Ц А Джо не знает, что я живу у вас? Нет? Ц спросила Ванесса с нескрываемым
ужасом.
Ц Он ничего не знает, Ц поспешно сказала Милли. Ц Но почему бы тебе не ра
скрыть карты? Мне хотелось бы понять, во что меня втянули. Кроме того, это м
оя квартира, и я должна знать, что здесь происходит.
Ц Мне нужно выпить. Ц Ванесса подошла к буфету и достала бутылку «Реми М
артин»: Ц Присоединитесь ко мне?
Ванесса была очень взволнованна. Подруги заметили, что у нее дрожат руки.

Так и не дождавшись ответа, она налила себе солидную порцию бренди, отпил
а и с вызовом посмотрела на Милли и Триш.
Ц Ладно, если вы так настаиваете, я расскажу вам, но пусть Милли потом не к
удахчет. Признаюсь, у меня такое чувство, будто нас вот-вот поглотит бездн
а. Так вот, я располагаю жизненно важной информацией, которую необходимо
сообщить сенатору ОТ Ши. Это вопрос жизни и смерти. Я бы рассказала вам вс
е, но это слишком опасно для вас. Уверена, когда все выяснится, сенатор буд
ет благодарен мне за информацию, а вам за то, что вы организовали нашу встр
ечу.
Она помолчала и сделала еще один глоток. В комнате воцарилась тишина. Три
ш и Милли поняли, что их втянули в нечто весьма опасное, почему-то не сомне
ваясь в правдивости Ванессы.
Ц Если мне удастся передать информацию, все будет оТ кей. Не останется п
ричин уничтожать меня... или вас... Ведь тогда мерзкая тайна всплывет наруж
у. Им больше нечего будет защищать, понимаете? Но каждый напрасно потраче
нный день все больше приближает их к нам.
Ц Кто эти «они», черт побери? Ц спросила Милли.
Ц Это часть тайны. Поверь, узнав об этом, ты не сможешь спокойно спать.
Ц А как насчет Реда? Ведь ты подвергаешь опасности и его? Ц воскликнула
Триш.
Ванесса засмеялась.
Ц Его жизнь была поставлена на карту в тот самый момент, когда он решил б
аллотироваться в президенты. Дело в территории.


Глава 32
В ПОЛНОЙ МЕРЕ


В Питсбурге Триш встретил водитель лимузина, отвез ее в управление кампа
нии Реда и передал в распоряжение некой Марсии Хантер. Та заговорила с не
й о работе, и Триш, играя свою роль, объяснила, как они организовали женско
е ораторское бюро, но сосредоточиться на беседе не могла. Она думала лишь
о том, когда увидится с Редом.
В час позвонил сенатор.
Ц Привет. Как долетела?
Ц Прекрасно. А что с нашим ленчем? Ц спросила Триш.
Ц Возникли проблемы. Можешь остаться до обеда? К пяти я освобожусь.
Ц Отлично. Мой самолет вылетает только в полночь. Где встретимся?
Ц В ресторане «У Тамбеллини». Скажи шоферу, чтобы он подвез тебя туда к ш
ести. До встречи.
Триш провела оставшуюся часть дня, обсуждая в офисе с добровольцами женс
кие вопросы. Она не выказывала особого энтузиазма по поводу стратегии ка
мпании, но надеялась, что и ее возбуждение не слишком заметно.
Когда Триш наконец приехала в ресторан, ее провели к столику, стоящему от
дельно от других. Она заказала бокал вина, выпила его и к моменту появлени
я Реда почти опустошила и второй бокал.
Ц Прости, что заставил тебя ждать целый день, Делани, но у этого города же
лезная хватка. Как вино?
Ц Превосходное, но после второго бокала у меня слегка кружится голова.

Ц Тогда давай сразу закажем обед. Здесь отлично готовят рыбу.
Триш позволила Реду сделать заказ. Когда она бывала с ним, еда не интересо
вала ее. Его присутствие слишком возбуждало ее. Может, в этом и состоит осо
бый шарм Реда? Но на всех ли он действует так же, как на нее? Эта мысль тревож
ила Триш.
Ред говорил только о своей кампании, и она слушала его не слишком внимате
льно. Наконец, когда принесли салат, возникла пауза, и Триш приступила к де
лу:
Ц Пожалуйста, Ред, позволь мне объяснить, почему я здесь.
Он кивнул.
Ц Ты так серьезна. Что-то случилось? Надеюсь, ты не скажешь, что уже устала
от меня? Ц Его голос слегка дрожал от волнения, хотя Ред говорил шутливо.

Ц Нет, Ред... никогда. Я хотела бы оказаться с тобой наедине, чтобы ты мог об
нять меня. Я скучаю по тебе. Ц Триш сделала паузу. Ц Произошло нечто стра
нное.
Забыв, что они на людях, Ред взял ее руки в свои.
Ц Что такое? Ц спросил он.
Она рассказала ему о настойчивом желании Энн Фицджералд встретиться с н
им и, закончив, спросила:
Ц Думаешь, это заговор против тебя?
Ред улыбнулся, но отнесся к ее словам серьезно:
Ц Возможно, вполне возможно, но мы ведь должны все выяснить, правда?
Ц Как же нам поступить?
Ц Сказать ей, что я вернусь в Нью-Йорк завтра вечером, очень поздно. Я позв
оню, когда прилечу, и мы организуем где-нибудь встречу.
Ц Но она утверждает, что не может выйти из квартиры.
Ц Ей придется это сделать. Я не могу ввязываться в подобные дела один. Ес
ли ее информация действительно важна, она придет туда, куда я скажу.
Ц Ты прав. Я передам ей это. Надеюсь, я не навлекаю на тебя опасность.
Ред слегка пожал Триш руку и отпустил ее, когда к столику подошел официан
т.
Ц Не волнуйтесь, мисс Делани. Я справлюсь с этим.
Когда официант ушел, Ред продолжил:
Ц Мне не нравится, что ты оказалась замешанной в деле, которое может оказ
аться грязным. Делани, я хотел бы, чтобы ты участвовала вместе со мной в эт
ом расследовании.
Триш улыбнулась:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29