А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Просто идите и быстрее выбирайтесь отсюда. – Кейт протянула руки, и Роуз быстро связала ее запястья. – Удачи вам!Роуз и Кейт обменялись долгими взглядами, потом Роуз завязала ей рот платком.– Ты можешь нормально дышать? – Кейт кивнула. – Спасибо тебе за все. – Она поцеловала Кейт в лоб, потом повернулась к Заку.– Ну, что дальше, генерал Ли? – спросил тот.– Хватай скорее эти седельные сумки и пошли за мной. Я проходила мимо коновязи – там стояло несколько лошадей. Мы можем взять двух и убраться отсюда.– Ты знаешь, здесь по закону угонщиков лошадей вешают на виселице, – беспечно заметил он.– У тебя что, есть идея получше?– Не сейчас. – Он поднял седельные сумки. – Пошли, Роуз.Когда они двинулись, Роуз заметила, что он хромает.– Что с твоей ногой?– Ничего особенного.Когда они дошли до коновязи, Зак узнал лошадей.– Это лошади с «Лейзи-Эр». Это гнедая, на которой все время ездил Тейт. Бери вороную, она лучшая из всех трех, – сказал он, забираясь на тейтовского гнедого.– В какую сторону мы отправимся? – спросила она.– На запад.Они поскакали галопом прочь из Бримстоуна и через несколько секунд растворились в темноте.Поменяв положение, чтобы устроиться поудобнее, Кейт бросила взгляд на Джо. Он как раз пришел в себя, чтобы увидеть, как Роуз и Зак скрылись из виду верхом на лошадях, и теперь вертелся, пытаясь освободиться. Кейт для отвода глаз делала то же самое.Примерно минут через пятнадцать Джо удалось освободить руки, и он как раз закончил развязывать Кейт, когда остальные из их шайки вернулись из ресторана.Лицо Быка вытянулось, когда Джо поведал ему о том, что Зак сбежал.– Как же ему удалось выбраться из конюшни так, что ты его не заметил?– Ему помогали, Бык. Двое всадников только что ускакали по западной дороге. Похоже на то, что один из них – женщина.– Скорее всего это пройдоха Дюбуа, – вставил Щука.– Эти двое все время были вместе. Ты полный идиот! И куда только ты смотрел!– Меня стукнули по голове, как раз когда я ел пирог. – Джо огляделся вокруг, подобрал с земли остатки пирога, отряхнул с них песок и стал доедать.Бык тяжело повернулся к Кейт.– Я так думаю, ты тоже скажешь, что не видела, кто с ним был?– Это все произошло так быстро, Бык, я ничего не поняла.– А я думаю, что поняла. Это же ты припрятала свою подружку-убийцу?– Бык, ты же знаешь не хуже меня, что эта девица никого не убивала... – влез было Джо.Бык ударил его по губам:– Заткнись, Джо!– Эй, Бык, – вмешался Каин, подбежав к ним. – Похоже на то, что Маккензи ускакал на гнедой Тейта. И вороной, на котором ездил Щука, тоже пропал.– Вот дерьмо! – Бык рассвирепел и обратил свой гнев на Кейт. – Ты знаешь больше, чем говоришь! Давай выкладывай, не то твое личико станет таким же красивым, как у твоей подружки. Куда они ускакали?Кейт сковало страхом, она похолодела. Все эти люди – убийцы, а она разозлила самого свирепого из них.– Я сказала тебе все, что знала, Бык. Мне самой ужасно неприятно. Я пошла обратно в ресторан. – Кейт повернулась было, чтобы уйти, но Бык схватил ее за руку.– Ты еще больше расстроишься, сестричка, если не скажешь мне, куда они направились.Кейт закричала от боли, когда он стал выкручивать ей руку, заставляя опуститься на колени.– Клянусь, я ничего не знаю. Они ничего не говорили. Пожалуйста, не, надо, вы сломаете мне руку!– И сломаю, если ты ничего мне не скажешь!– Ладно, отпусти ее, Бык. Почему ты не веришь, что она говорит правду? – встрял Джо. – Кому какое дело теперь до Маккензи? Для нас он ничего не значит.– Он убил Тейта, – сказал Каин.– Ну и что? Я вообще всегда недолюбливал Тейта, – возразил Джо. – К тому же Тейт был круглый дурак: вообразил, что уложит Маккензи. А теперь-то мы видели, какой он ловкий.– Ладно, парни, Маккензи сам подбил его на перестрелку, – заявил Щука, защищая своего бывшего вожака.Зарычав, Бык швырнул Кейт на землю.– Все это пустая трата времени! Пора отправляться. Маккензи нас здорово опередил.Кейт лежала не шевелясь, опасаясь сделать движение, чтобы снова не вызвать его гнев.– Зачем рисковать своими задницами, преследуя его? – спросил Джо. – Давайте просто смоемся отсюда, как раньше собирались.– Ты не соображаешь, что кое-кто уже смылся, а? Денежки, что Тейт вынул у Рейборна из сейфа, лежат в его седельной сумке – на той самой гнедой, которую угнал Маккензи. И нам надо его догнать.– Но у тебя же нет лошади, Бык, – сказал Джо.– Нет, это у тебя нет лошади. Потому что я поеду на твоей.– А на чем я поеду?– Укради какую-нибудь, если хочешь ехать с нами. Успокоившись, что Бык не собирается пустить в нее пулю, Кейт потихоньку поднялась на ноги, когда шайка поспешила к лошадям. Если она хоть сколько-нибудь разбирается в человеческой натуре, Заку Маккензи ничего не стоило одурачить эту шайку. Но Бык задал хороший вопрос: куда он на самом деле отправился, когда они с Роуз ускакали из города? Он ведь мог выбрать любое направление, тогда почему на запад?Она отряхнулась и отправилась в ресторан, когда на площади показались шериф со своей командой.– Привет, мэм, – приветствовал ее шериф. – Не слишком ли поздно вы прогуливаетесь по улицам, мисс Макдер-мот? Особенно в свете последних событий.Она считала, что шериф ничем не лучше шайки, только что убравшейся отсюда.– Сейчас здесь стало чуть-чуть спокойнее, потому что шайка Тейта только что ускакала из города.– Какая шайка?– А, это тот второй ваш вооруженный отряд, который вы так опрометчиво наделили полномочиями. Шериф Блюм, как вы могли дать Джессу Тейту и его банде закоренелых преступников официальные права отстреливать невинных людей? – Глаза Кейт горели от негодования. – Они сами признали, что это Тейт убил Стивена Рейборна и к тому же украл у него из сейфа деньги. – Она подбоченилась и топнула ногой по пыли. – А вы... вы устроили охоту на невинных мужчину и женщину. Как только вы уехали, Тейт пытался убить Зака Маккензи: он единственный из всего города осмелился выступить против этого вруна и хвастуна и изобличил настоящего убийцу. К счастью, Тейту не повезло и Зак застрелил его прежде, чем тот успел предпринять вторую попытку. А потом ваши уполномоченные захотели расправиться с Заком, но ему удалось укрыться в старой конюшне – вон там, на площади. Вы понимаете меня? – спросила она, не пытаясь даже сдерживать свой гнев. Она остановилась, чтобы перевести дыхание.– Думаю, да. Маккензи сейчас в конюшне, – сказал шериф.– Я этого не говорила. Он сбежал, и эти мерзавцы помчались за ним вдогонку, потому что он ускакал на лошади Тейта.– Они просто исполняют свой долг. Угон лошадей – весьма серьезное преступление в этих краях, мисс Макдермот.– О-о, это просто невыносимо! – Кейт так рассвирепела, что кинулась на шерифа с кулаками. – Кажется, вам совсем наплевать на убийства и угон скота, зато воровство лошади – это самое главное преступление. К вашему сведению, шериф Блюм, исполнять свой долг в их планы не входило. Эти ублюдки поскакали за ним, потому что Тейт оставил деньги, украденные им у Рейборна, в своей седельной сумке. Ну а теперь что вы собираетесь делать?– Пойду в «Лонг-Хорн» и промочу горло. Мы с моими парнями проездили почти весь день. У нас в горле пересохло, животы подвело, и вообще мы с ног валимся.Кейт была готова завопить от разочарования, когда к ним подбежал Чарли Дженкинс, телеграфист.– Шериф, вы видели Зака Маккензи? Он все это время ждал телеграмму. – У Дженкинса в руках белел клочок бумаги.– Нет. Думаю, он ускакал отсюда.– Преследуемый шайкой выродков, которые собираются его убить, – вставила Кейт, бросив уничижительный взгляд на шерифа.Дженкинс хихикнул.– Их счастье, если им не удастся это сделать. Он не преступник. Зак Маккензи – техасский рейнджер. Глава 23 Несмотря на то что им нужно было как можно быстрее увеличить расстояние, отделяющее их от Бримстоуна, Зак не слишком сильно гнал лошадей. Было бы очень неразумно скакать галопом по неровной местности ночью. Лошадь могла оступиться или провалиться в яму и сломать ногу. А сейчас здоровая лошадь для него была важнее, чем «кольт». Его плечо болело, нога горела как в огне, и быстрая езда не прибавляла здоровья. Он все еще терял кровь. Им необходимо было где-то остановиться, чтобы перевязать его раны, не то скоро его просто сдует ветром.Зак повернул голову и бросил взгдяд на безмолвного всадника позади. Разговаривать на ходу было невозможно, но Роуз, кажется, чувствовала себя нормально. У нее мужественная душа.Днем она безрассудно пыталась заставить его действовать, но в критической ситуации доверилась его решению.Ему так много нужно сказать ей. Он не мог не волноваться, думая о том, как Роуз воспримет новость, что он техасский рейнджер. Она не делала секрета из своей ненависти к служителям закона и, возможно, будет сильно разочарована, что он рейнджер, а не никчемный бродяга. Да она наверняка придет в ярость!Он не мог рассказать ей этого раньше. Он работал скрытно, а она могла оказаться связанной с человеком, которого он подозревал.Зак сморщился от боли, вспомнив Билла Грейнджера. Билл был его связным с базой рейнджеров, даже больше – он был учителем Зака, как до этого учил Джоша. Зак искренне любил старика, и когда Щука с Каином привезли его тело, он готов был расстрелять их на месте.Предположим, сегодня у него еще есть время подготовить ее к этой правде, но сейчас и так слишком много путаницы – лучше им разобраться с этим позже.Как только они выберутся из этой передряги, он ей все спокойно объяснит.Он знал, что у Роуз сумасшедший характер. Зак усмехнулся. Хорошо, если она быстро свыкнется с этим, потому что теперь у них есть обязательства друг перед другом. Это было новое ощущение – такого он еще не переживал.Он всегда обращал внимание на взгляды, которыми обменивались его отец и мать. Теперь он понял, что они означали: преданность. Безмолвное сообщение, говорившее: «Я здесь, с тобой».Именно эта связь сейчас начинает возникать между ним и Роуз. Это означает, что теперь он будет ставить ее благополучие впереди своего, так же как и она по отношению к нему. Конечно, где-то в глубине души он знал, что любить ее и хотеть физически – это тоже часть того чувства; но в целом это чувство гораздо больше и любви, и секса, даже желания быть всегда рядом с нею. Это похоже на то, что они сейчас делают: скачут вместе сквозь темную ночь, даже не прикасаясь друг к другу, даже не разговаривая – просто заботясь о том, чтобы другому было удобно и хорошо.Он никогда не ожидал, что однажды ему станет доступно нечто подобное.И это было прекрасно.Когда крупные капли дождя начали прибивать пыль на дороге, Зак натянул поводья и остановился. Рядом с ним остановилась и Роуз.– Там, в моей седельной сумке, есть пончо. Пожалуй, лучше тебе надеть его.– А как же ты? – спросила она.– Со мной и так все в порядке.Роуз вытащила одеяние из седельной сумки, и через некоторое время ей удалось надеть его. Гроза тем временем разразилась в полную силу.Неровные молнии разорвали темноту, и почти сразу же раздался оглушительный треск грома. Роуз вздрагивала от страха всякий раз, как ослепительные сполохи озаряли небо.В ней жил давнишний страх перед молниями – они приводили ее в ужас. Он появился еще в раннем детстве, когда мать рассказала ей, что молния – это знак гнева Господня за их грехи.Теперь, беспомощная и беззащитная, Роуз низко пригнулась к седлу и боялась, что Его гнев обрушится на нее. Неужели грехи ее и Зака такие тяжкие, что навлекли на них Его ярость?Почти сразу же полил дождь. Он низвергался настоящими водопадами с гранитных вершин крутых холмов, устремлялся потоками сквозь узкие глубокие ущелья вниз, чтобы еще глубже прорезать уже существующие канавы и овраги. Видимость сразу же уменьшилась до нескольких футов, и разговаривать стало невозможно. Роуз с облегчением вздохнула, когда Зак свернул к скалистой отвесной стене, вдоль которой шла дорога. Хотя возле нее нельзя было спрятаться от дождя, Роуз подумала, что во время такой бури лучше где-то ее переждать, чем пытаться ехать дальше.Дрожа, Роуз смотрела, как Зак исследует подножие каменистой скалы. Он отошел на несколько футов, и она потеряла его из виду, но через несколько мгновений он вынырнул из пелены дождя.Взяв ее лошадь под уздцы, он сделал ей знак следовать за ним. Пройдя примерно двадцать ярдов, он остановился у того места, где была привязана к кусту его лошадь.– Здесь есть небольшое углубление в скале, в которое можно втиснуться, чтобы переждать дождь! – прокричал он.Роуз кивнула и заползла под козырек, образованный пластом твердой породы. Зак полез за ней следом, и она отодвинулась, чтобы дать ему место. Они были стиснуты, лежа лицом к лицу на боку, но по крайней мере здесь они скрылись от дождя и ветра.Роуз так сильно дрожала, что у нее клацали зубы.– Что ты делаешь? – спросил Зак, когда она принялась извиваться, пытаясь снять с себя промокшее пончо.– Это пончо совершенно промокло и к тому же занимает слишком много места. – Она спустила пончо до талии, потом ей удалось достаточно высоко приподнять голову и руки, чтобы Зак помог ей стащить его через голову. Хотя ее юбка промокла насквозь, блузка была всего лишь слегка влажной.Зак ближе придвинул к себе Роуз, и она охотно прильнула к нему. Постепенно тепло их прижавшихся друг к другу тел проникло через ее влажную одежду, и она перестала дрожать..– Эта гроза скоро пройдет, – сказал Зак. Его дыхание приятным теплом согревало ее ухо.– Не разговаривай, Маккензи. Здесь и так хорошо.Он накрыл губами ее рот и целовал ее, пока она не задохнулась.– А как ты теперь себя чувствуешь?– Теперь даже еще лучше, – ответила она.– У меня есть пинта виски в моей седельной сумке. Мы можем выпить его прямо сейчас.– Даже не думай о том, чтобы пошевелиться, – скомандовала она. – Я только начала немного согреваться. Кроме того, я не смогу ничего проглотить лежа. – Она попыталась улыбнуться.– Смеетесь, мисс Роуз?– Пытаюсь. Но это все же лучшее из того, что я могу предложить, лежа, мокрая до нитки, под скалой, в то время как гром и молнии пугают меня до смерти. Я хочу тебе кое в чем признаться, Зак. Я до смерти боюсь молний.Он еще крепче обнял ее.– Дорогая, я же сказал, что не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.– Именно сейчас мне в это довольно трудно поверить. Тогда попробуй поцеловать меня еще раз.Он прикоснулся к ее губам, и на несколько драгоценных мгновений она выбросила из своей головы все, кроме чистого наслаждения поцелуем. Но к несчастью, все хорошее когда-нибудь кончается.– Ну как, помогло? – спросил он.– Да, но мокрая одежда – в ней не очень уютно. Если бы я ее сняла, мне бы стало гораздо лучше.Он просунул руку под ее блузку. Она громко вскрикнула, когда его холодная рука прикоснулась к ее груди, но вскоре почувствовала, как ее тело охватил жар в ответ на его нежное поглаживание.– Должен сказать, мокрое или сухое, но ваше тело, мисс Роуз, по-прежнему в прекрасной форме.– Клянусь, вы страдаете извращениями, Зак Маккензи. Вы не можете не думать о сексе даже в такое время.– Я не могу думать ни о чем, кроме секса. Тем не менее я делаю это исключительно из медицинских соображений: я тебя согреваю.– В других обстоятельствах я бы сказала, что ты лжешь, но это и в самом деле меня согревает, так что продолжай.Он хмыкнул:– Мне это тоже помогает согреться, Роуз.– И к тому же чем скорее мы скинем нашу мокрую одежду, тем лучше.– Ну так кто теперь думает о сексе?Она потянула его за ухо.– Ты знаешь, что я хочу сказать.– Как только дождь прекратится, мы переоденемся. Я уверен, что смогу найти для тебя что-нибудь сухое.– Я предусмотрела этот вариант. Кое-какие свои вещи я положила в седельную сумку. – Она зевнула, и веки ее закрылись. – Мне кажется, я сейчас засну.– Если ты боишься молний, как ты сможешь заснуть во время грозы?– Потому что ты рядом со мной, Зак.– Это очень мило, мое золотце. – Его голос затих, а рука, все еще державшая в ладони ее грудь, замерла. Легкое дуновение на ее виске от его ровного дыхания подтвердило ей, что он заснул.Она тоже закрыла глаза.Роуз проснулась оттого, что Зак пинал ногой седла, которые он кучей сложил на выходе из их тесного укрытия. В отверстие проникал дневной свет, и, что гораздо важнее, дождя уже не было.Когда Роуз выползла, вслед за ним, она поморщилась от боли. После сна на земле в сырой одежде она была такой окостеневшей, что едва могла двигаться. Кажется, каждая косточка ее тела болела.Зак проверял лошадей, и она крикнула ему:– Доброе утро!Он повернул голову и улыбнулся:– Привет! Как ты себя чувствуешь?– Как будто по мне прошелся камнепад.– Это пройдет. Благодари небеса, что наши лошадки, кажется, не пострадали от сурового испытания, – ответил он, продолжая осматривать лошадей.– К несчастью, я не лошадь, – пробормотала Роуз. Она прижала руки ко рту, чтобы сдержать приступ тошноты, накативший на нее, когда она попыталась сесть. Она никогда не чувствовала себя так отвратительно, а Зак больше был обеспокоен состоянием этих проклятых лошадей, чем ее собственным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32