А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Оба упали на каменный пол и начали бороться. Незнакомец тяжело дышал и брыкался, худое, гибкое тело извивалось под тяжестью Родриго. Знакомое ругательство вырвалось из уст преступника.
– Святые угодники! Да отпустите же меня!
Ошеломленный Родриго вскочил на ноги и рывком поднял незваного гостя за плечи. За одну секунду он испытал целую гамму чувств: гнев, облегчение и, наконец, радость.
– Энни! – только и сказал он.
ГЛАВА 11
– Это было слишком легко, – сказал Эван своему спутнику, оглядываясь на город, освещенный заходящим солнцем.
– Ты что же, жалуешься? – иронично улыбнувшись, спросил Рико.
– Нет. Но я научился не доверять неожиданным удачам. Как это мы смогли так легко пробраться в Панаму и раздобыть все нужные сведения? И потом просто выйти через городские ворота?
– Испанцы очень самодовольны. Гордость заменяет им осторожность.
– Я боюсь ловушки, – сказал Эван.
– Мы уже поставили свою.
Рико вложил пальцы в рот и свистнул, чтобы предупредить английских дозорных об их приближении. Дрейк встретил их с распростертыми объятиями и лицом, озаренным надеждой.
– Ну и что? – спросил он.
– Два каравана отправляются сегодня ночью, – сообщил Эван.
– Они будут двигаться в темноте, чтобы избежать жары, – добавил Рико.
– Это нам подходит! – воскликнул Дрейк.
– Один из путешественников – казначей из Перу, – продолжал Эван. – Они с дочерью везут свои личные богатства – драгоценные камни и золото.
– Пресвятой Георгий! – закричал подошедший Робби Пайк. – Давайте нападем на них сейчас же!
Эван строго посмотрел на него. Фрэнсис сделал неудачный выбор, взяв с собой Пайка. Плохой солдат, Пайк имел слабость к выпивке и не имел никакой выдержки. Но теперь уже поздно высказывать Дрейку своих опасения.
Англичане сняли рубашки и повязали их вокруг пояса, чтобы в темноте отличать своих от врагов. Они спустились к дороге и разделились на два отряда, планируя напасть на караван с двух сторон.
Эван залег в траве рядом с Дрейком, сухая трава щекотала подбородок.
– Где Пайк? – шепотом спросил он.
– На другой стороне, – ответил Дрейк.
– Проклятие! Я хотел, чтобы он был рядом. Парня нужно держать на привязи.
– Он будет вести себя как следует. Богатство Англии зависит от нашего успеха. Тем более что эту вылазку я посвящаю памяти покойных братьев, Джона и Джозефа, отдавших свои жизни ради этого дела.
От дуновения ветра трава пампы тихо шелестела. На землю пала скудная роса. Запахло придорожной пылью.
Услышав отдаленный звон, все настороженно затихли. Эван вскинул голову. Звук, казалось, шел со стороны Вента-Круса, а не Панамы. Эван услышал в траве шорох с той стороны, где находился второй отряд.
– Еще рано, – стиснув зубы, прошептал он.
– Они не посмеют, – заверил его Дрейк. Топот копыт приближался. – Каждый получил строгий приказ оставаться на местах, пока я свистом не подам сигнал. И потом, это ведь только одна лошадь. Какой дурак примет ее за караван мулов? Робби Пайк, размахивая руками, выскочил на дорогу.
– Именем короля, остановитесь! – заорал он.
Дрейк выругался. Темная фигура бросилась на Пайка и свалила его в траву. Рико, догадался Эван.
А одинокий наездник, в чьих ушах, несомненно, эхом отдавался крик Пайка, бешеным галопом пустил лошадь по направлению к Панаме.
Ругательства и проклятия огласили воздух. Эван перебежал дорогу и поднял Пайка за волосы.
– Жалкий идиот, – выкрикнул он, – ты должен был ждать сигнал!
Пайк с трудом вырвался от него и широко расставил ноги.
– Я услышал, что кто-то едет. Я боялся, что он заметит нас и поднимет тревогу в городе.
– Именно этим он сейчас и занимается, благодаря тебе. Клянусь, я вытряс бы из тебя душу, если бы не было жаль тратить на тебя силы.
– Он того не стоит. И все-таки…
В темноте взметнулась рука Дрейка, и он изо всех сил ударил Пайка кулаком в лицо. Тот закричал от боли и упал на землю. Дрейк хотел ударить его ногой, но в последний момент бросил на Эвана умоляющий взгляд:
– Господи, Эван, останови меня, останови! Останови, пока я не убил этого придурка!
– Спокойно, Фрэнсис, – Эван положил руку па плечо друга, поразившись его искренности.
Пайк поперхнулся собственной кровью, ручьем льющейся из носа.
Кэроу почувствовал, что Фрэнсис дрожит от гнева и ярости. Он в полной мере разделял его чувства. Они ждали столько времени, потеряли стольких товарищей. Они прошли сотни миль, рискуя на каждом шагу. Как тогда, в Номбре-де-Диосе, до победы было подать рукой, но необдуманный шаг жалкого идиота лишил их ее.
Эван пригвоздил Робби Пайка свирепым взглядом:
– Я остановил руку адмирала, но только на время, так как считаю, что в нашем положении нельзя идти на поводу у эмоций. Но когда мы будем в безопасности, клянусь Богом, ты пожалеешь, что родился на белый свет.
Пайк, воспользовавшись моментом, метнулся прочь.
Быстро посовещавшись, англичане решили, что единственный выход – это как можно скорее перейти через горы и укрыться в джунглях.
– Подходит ли это вам? – спросил Дрейк у Рико.
– Мы можем отвести вас обратно, если вы хотите именно этого.
Эван увидел твердую решимость в глазах кимаруна.
– А вы можете предложить что-то еще?
Рико расправил плечи:
– Мы пришли сюда, чтобы сражаться с испанскими мучителями. Мы – воины и не можем так легко сдаться.
Понимавшие по-испански моряки начали шумно высказываться против отступления.
– Он прав. Сокровища-то – вот они, только руку протяни.
– Что мы можем сделать? – спросил Дрейк.
Рико откашлялся:
– Первая остановка каравана – в Вента-Крусе, к северу от Номбре-де-Диоса. Если мы поторопимся, то дойдем до города раньше, чем там успеют поднять тревогу.
Всего за несколько часов они прошли двадцать пять миль и на рассвете уже стояли у ворот города.
– Кто, идет? – у городских ворот стражники попытались преградить им путь.
– Англичане! – проревел Дрейк и поднял шпагу, давая сигнал к атаке.
Стражники не успели опомниться, как пали под градом стрел и ударов клинками. Кимаруны убивали испанцев с мрачной радостью на лицах. Эван понимал их. Если бы роли поменялись, испанцы не проявили бы милосердия и не позволили бы им умереть легкой смертью.
Вместе с волной ликующих товарищей Эван ворвался в город через главные городские ворота. С оружием в руках и кровавой решимостью на лицах, они собрались на пыльной главной площади Вента-Круса. Дрейк свирепым взглядом обвел ряды мужчин:
– Можете грабить город. Пусть испанцы почувствуют нашу силу. Но не трогайте женщин, детей и безоружных, понятно?
Вторая часть приказа Фрэнсиса Дрейка пришлась пиратам не по вкусу.
Бросившись на разграбление города, они продолжали ворчать. Они взламывали двери домов, поджигали здания.
Эван стоял рядом с Дрейком на площади.
– Не по нраву пришлась им твоя галантность, – заметил Эван.
– Но как только они поймут, что я желаю им добра, они научатся мириться с этим. Давай присоединимся к ним.
Эван хотелось заткнуть уши, чтобы не слышать молитв осажденных горожан.
– Нет. Из Панамы на Номбре-де-Диос пойдут еще караваны, груженые сокровищами. У нас будут другие шансы.
Дрейк стиснул кулаки.
– Будут ли? Любой на моем месте, кроме законченного упрямца, наплевал бы на все и, дабы избежать дальнейших потерь, вернулся бы в Англию. У нас и без того много добычи, полученной во время других налетов, да к тому же девчонка.
Мысль об Энни заставила Эвана вздрогнуть. Он поцеловал ее, а она обругала его за это. Можно не сомневаться, их провал вызовет у нее злорадный энтузиазм. В Кэроу взыграла гордость, и он решительно произнес:
– Фрэнсис, а кто сказал, что мы не законченные упрямцы?
Дрейк рассмеялся:
– В самом деле, кто, дружище? Да, мы…
Вдруг раздались громкие женские крики, доносившиеся со стороны длинного приземистого здания, крыша которого занялась огнем.
– Быстрее! – крикнул Дрейк.
Эван уже бежал. Обогнув горящий пук камыша, он толкнул дверь.
– Заперто изнутри!
Дрейк забарабанил кулаками по толстой сосновой двери:
– Откройте! Мы хотим вам помочь!
– Они перепуганы насмерть, Фрэнсис! – задыхаясь от дыма, прохрипел Эван.
Дрейк кивнул:
– На счет три.
Они налегли на дверь. Раздался скрежет. Посыпалась штукатурка, и после нескольких попыток дверь поддалась. Мышцы от напряжения болели. Эван с Дрейком упали на камни. Дым ел глаза. Приглядевшись, Кэроу увидел квадратную комнату. На узких кроватях у стен лежали женщины и дети.
Дрейк быстро заморгал глазами:
– Что это за место?
Монахиня в коричневой рясе сорвала со стены большое распятие и, размахивая им, как секирой, набросилась на англичан, но тем удалось увернуться от удара. Выкрикивая ругательства, которые не должна бы знать ни одна монахиня, она возобновила атаку. Эван подскочил к ней и вырвал распятие из рук.
– Остынь, мать, мы пришли, чтобы помочь! – закричал он. – Но вы, наверное, хотите, чтобы ваши друзья сгорели заживо, пока вы сопротивляетесь!
– Докажи свою храбрость, лютеранин, – закричала женщина в ответ, – и отведи этих несчастных в безопасное место!
Монахиня подбежала к ближайшей кровати и взяла спящего ребенка из рук матери.
– Обопритесь на меня, быстро, – сказала она женщине.
Дрейк и Эван поспешили на помощь остальным.
– Это что, больница? – спросил Эван у женщины, которой помог встать с постели.
– Ро… родильный приют, – выдохнула та, прижавшись к нему.
Эван едва успел подхватить выпавшего из ее рук ребенка и потащил женщину к выходу. Сверток показался неестественно мягким и в то же время невообразимо живым: крохотные кулачки человечка размахивали в воздухе, из открытого рта слышался крик.
Эван, Дрейк и стойкая монахиня спасли из огня всех женщин и детей, а кроме того, удалось вытащить запас провизии. Позади вовсю полыхало опустевшее теперь здание.
Монахиня, прихрамывая, подошла к опрокинутому бочонку, лежавшему среди других припасов, открыла его умелой рукой и, подставив под его бьющую струю сложенные ладони, отпила несколько больших глотков вина. Потом взглянула на Эвана и Дрейка и жестом пригласила их разделить угощение. Те тоже утолили мучившую их жажду.
– Это монастырское вино, – сообщила монахиня. Ее глаза блестели.
– Такое же мокрое, как и все другие, – заявил Эван.
– Богохульник, – фыркнула она, но в голосе ее не было злости.
Монахиня оглянулась на горящий приют.
– Почему? – спросила она.
Дрейк нахмурился:
– Ваша страна наносит оскорбления нашей. В ответ мы нападаем на города Новой Испании.
– Я не это имела в виду, пират, – возразила она. – Почему вы рисковали жизнью, чтобы спасти нас?
Эта женщина ничего не ожидала от них, кроме жестокости, и это вызвало у Эвана невыразимую грусть.
– Англичане не воюют с женщинами и детьми, – ответил Фрэнсис Дрейк.
Кэроу увидел, что к провизии, которую они вынесли из приюта, направляется группа моряков.
– Не трогайте! – прокричал он тоном, не терпящим возражений. От изумления они замерли на месте. – Это для женщин!
Монахиня от удивления даже перестала дышать:
– Всемогущий еще никогда не создавал таких добрых пиратов.
Дрейк и Эван переглянулись.
– Мы? Добрые? – переспросил Дрейк. – Вы порочите мою репутацию, мать.
В этот момент со сторожевой башни донесся крик, и Рико замахал руками.
– К испанцам подходит подкрепление. Оно уже в трех полетах стрелы.
– Нам пора уходить, – заключил Дрейк.
Эван поклонился монахине. Не намного богаче, но окрыленный победой, отряд корсаров по кинул Вента-Крус так же быстро, как и вошел в него.
Обратно они шли через владения кимарунов. Ни один испанец в здравом уме не отважился бы войти в эти леса, где сам воздух, казалось, был пропитан ненавистью кимарунов к конкистадорам. По мере приближения к укромной бухте, где на якоре стоял «Паско» и баркасы, налетчики ускорили шаги.
– Готовы к новой работенке! – объявил Фрэнсис.
Но в его заявлении не было ничего, кроме дырки от бублика.
Эван заметил, что идет гораздо быстрее других. Но даже самому себе он не хотел признаваться, что причиной этому было сильное желание поскорее увидеть Энни. Стук сердца выдавал его с головой.
К берегу причалила шлюпка, в которой сидели Дирк и Дентон. Одного взгляда на нх лица Эвану было достаточно, чтобы понять, что случилось.
– Она сбежала?
– Но как, черт возьми, тебе удалось удрать? – спросил Родриго.
Энни выбрала в вазе апельсин и начала его чистить.
– Как только мы отплыли от острова к материку, я придумала план. Дождалась, пока Дрейк со своими людьми уйдет, прыгнула за борт и поплыла. Мои охранники преследовали меня на шлюпке, но в темноте я легко оторвалась от них.
Родриго тихонько присвистнул. Он понимал, что ее безразличный тон скрывал страх, который девушка чувствовала, пересекая темные воды Дарьенского залива, каждую секунду ожидая нападения акулы.
– Так, значит, Эван Кэроу – человек, который выдавал себя за Артуро Рэйеса.
– Да.
– И теперь он и его банда разбойников находятся где-то на перешейке и планируют напасть на караван и разграбить его.
– Думаю, они хотят именно этого.
Родриго недоверчиво покачал головой:
– У них больше отваги, чем здравого смысла.
– Недостаток здравого смысла наполнил их трюмы испанскими сокровищами, – напомнила ему Энни. Девушка задумчиво жевала дольку апельсина. – У них хорошая память, Родриго.
– Сан-Хуан-де-Улуа?
– Да, до сих пор.
– Но теперь все не так просто.
Что-то в его голосе заставило Энни вздрогнуть. Она вытерла руки о салфетку и внимательно посмотрела на своего опекуна:
– Что вы имеете в виду?
– Они знают, кто ты, Энни. Я не представляю, как раскрылась эта тайна, но они знают, что ты состоишь в кровном родстве с королевой Англии.
– Да.
Он потянулся через стол и взял ее руки в свои.
– Энни, прости меня, но я должен знать. Они… что-нибудь сделали с тобой? Обидели тебя?
Она нахмурилась, но тут же тень понимания скользнула по ее загорелому лицу:
– Ничего, Родриго. У них, может, и не хватает здравого смысла, но они далеко не глупцы.
Родриго облегченно вздохнул. Если бы они еще и изнасиловали ее… Энни поморщилась, и Родриго понял, что больно сжимает девушке руки.
– Прости. Я должен был спросить. Но почему же они сразу не отправили тебя в Англию?
– Думаю, из-за гордыни Дрейка. Он не уедет из Новой Испании, пока не получит те сокровища, за которыми прибыл.
Родриго оценивающе посмотрел на дочь своего лучшего друга. Гибель Филиппа он перенес очень тяжело, но все же то, что собирался сейчас сделать, было еще труднее. В то самое мгновение, когда Энни пробралась к нему в дом и рассказала о приключениях в плену у пиратов, он понял, что должен навсегда изменить свою жизнь. Он должен забыть о собственных мечтах и желаниях, чтобы защитить дочь Филиппа единственным известным ему способом.
– Энни?
– Да? – она выжидательно посмотрела на него. В отблеске света свечей он увидел, как сильно он изменилась. Волосы отросли ниже плеч. Солнц позолотило ее кожу. С щек исчезли последние признаки детской округлости. Он со страхом отметил, что теперь она стала настоящей женщиной.
– Мы должны что-то сделать, чтобы ты снова не попала в руки англичан.
– Но теперь мы знаем об их планах и буде осторожны.
– Нет, этого недостаточно. Кэроу слишком долго удавалось обманывать нас обоих. Это может повториться. Я говорю о постоянном и необратимом.
Энни нервно засмеялась:
– Мне это не очень нравится. Единственное постоянное и необратимое состояние, которое я знаю, – это смерть.
Ее мрачный юмор странным образом укрепил уверенность Родриго в правильности принятого им решения.
– Энни, – он находил слова в той ледяной решимости, которая теперь надежно обосновалась в его сердце, – я говорю о замужестве.
Девушка смотрела на него несколько секунд, открыв рот от удивления. Она резко убрала руки.
– Замужество!
– Это единственный способ сделать тебя бесполезной для тех, кто хочет использовать принцессу в своих интригах. Ты должна выйти замуж за испанца, у которого нет ни капли королевской крови. Тогда ты не сможешь стать наследницей трона. Англичане никогда не забудут Марию Тюдор и ее мужа-испанца. Они не позволят запятнать свою политику иностранным влиянием.
Краска спала с ее лица.
– Но это же смешно. Я не хочу выходить замуж и, тем более, по такой сомнительной причине.
– Боюсь, что твои желания не имеют никакого значения. Я твой опекун, и у меня есть право навязать тебе свою волю, если ты будешь сопротивляться.
Энни быстро заморгала, пытаясь сдержать слезы, за что Родриго был ей очень благодарен.
– Я знакома с вами всю жизнь, но все же, когда вы говорите «навязать тебе свою волю», чувствую, что совершенно не знаю вас.
– Это необычная ситуация, и я намерен принять необычное решение.
Во взгляде ее широко раскрытых глаз Родриго прочел бесконечную обиду и недоверие и почувствовал, что теряет уважение девушки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37