А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Эван сидел и наблюдал за кипящей в чане сосновой смолой.
– Мне скучно, – заявила Энни, подходя к нему. – Я думала, быть в плену у пиратов гораздо интереснее, или хотя бы страшно. Те две книги, которые здесь есть, я уже прочитала. И исходила остров вдоль и поперек. Мне ужасно скучно.
Эван бросил на нее мрачный взгляд. Энни отчаянно захотелось, чтобы он был менее хорош собой и чтобы в его глазах не светилось столько загадочных тайн.
– Развлекать вас не входило в наши планы, – сказал он, помешивая смолу.
– А что же в них входило? – в сотый раз спросила девушка. – Почему вы не скажете мне?
– Мой ответ развеет вашу скуку?
Энни фыркнула и потянула носом. В воздухе пряно пахло смолой.
– Родриго, наверное, сходит с ума из-за меня, – наконец сказала она.
– Точнее, пытаясь найти вас, он прочесывает всю империю.
– Правда?
– Точно. Он даже для этого собрал отряд наемников.
Энни проявила заинтересованность:
– Откуда вы знаете?
– У нас есть свои источники информации.
– А! – Энни вспомнила тех людей, которые иногда приплывали на лодках. – Вы имеете в виду кимарунов?
– Да, – он поправил ногой угли костра.
– Нас учили бояться их. А в церкви священники говорили, что кимаруны – это дикари, которые вырезают у людей сердце каменными ножами.
Эван резко вскинул голову. Его черты исказил гнев, и лицо затуманилось.
– Кимаруны – добрый, справедливый народ, защищающий свою свободу.
Его страстная реакция навеяла на Энни воспоминания. Девушка вспомнила их встречу в Номбре-де-Диосе. Он приводил крестить туземку, кимарунку.
– Расскажите о той рабыне, которую вы приводили в Номбре-де-Диос. Как ее звали?
– Ее звали Касильда, – чеканя каждое слово, ответил Эван. – И не смейте спрашивать о ней. Никогда. Понятно? – Его остановившийся взгляд удивил ее.
– Вы любили ее, да?
– Черт возьми! – он подобрал какую-то палку и со всей силы швырнул ее в заросли. – Вы что, не слышали, что я сказал? Никогда не упоминайте имени Касильды.
Она отшатнулась, словно ее опалило пламя его гнева.
– Ваше поведение многое объясняет, Эван.
– Не пытайтесь понять меня, Энни, и я тоже не буду лезть к вам в душу.
Она затаила дыхание.
– Вы назвали меня Энни.
– Разве вас зовут иначе?
– Нет, но обычно вы называете меня сосунком. Думаю, что я начинаю вам нравиться, Эван.
– А я думаю, что жара слегка подсушила тебе мозги, сосунок.
Энни замолчала, наблюдая за тем, как он помешивает смолу. Эван как будто внешне стал спокойнее. Его обнаженные руки бугрились мышцами, он продолжал помешивать варево.
Наконец она произнесла:
– Родриго найдет меня и заставит вас пожалеть, что вы появились на свет. Он очень решительный человек.
– Я тоже, – заверил ее Эван.
– Не сомневаюсь. Но вы искушаете судьбу, оставаясь в испанских водах.
Он насмешливо улыбнулся ей:
– А когда это вы стали знатоком пиратского дела?
– Когда осознала, что глупость – это смертный грех.
– Возможно, вам не придется долго ждать, когда мы отправимся в более дружелюбные места.
– А может, и придется, если вы думаете напасть на караван из Панамы, которого ждете – не дождетесь.
Эван напрягся. Энни видела, что он пытается скрыть удивление.
– Кто говорит о караванах? С чего это вам в голову пришла мысль, что мы предпримем такую попытку?
Энни горько рассмеялась:
– У того, кто больше похож на парня, чем на девушку, и больше на ребенка, нежели на женщину, слишком много в голове идей.
Его плечи расправились, гнев как будто прошел.
– Я не должен был говорить так. Извините.
– Не извиняйтесь за то, что говорите и думаете, Эван. Я, к примеру, уверяю вас, никогда этого не делаю.
Уголки его губ невольно поползли вверх, но он не позволил себе улыбнуться.
– По крайней мере, честное заявление, – саркастически заметил он.
Энни опустила глаза и провела носком босой ноги по песку.
– Вам придется ждать по меньшей мере еще четыре месяца, хотя в расписании, которое вы видели, стояли другие сроки. Я исправила дату отправления каравана, – сказала она. – Ничего нельзя сделать, пока не пройдут дожди.
Увидев, как Эван силится скрыть удивление, она развеселилась.
– Ты несешь чепуху, – выпалил он.
– А ты плохой лжец, Эван Кэроу.
– Она права; – сказал Рико, глядя на Эвана и Дрейка, когда они ночью сидели у костра. – Твоя молодая женщина хорошо знает привычки испанцев.
Эван сердито смотрел на огонь.
– Да она просто хитрая маленькая бестия! – взорвался он.
Фрэнсис мрачно усмехнулся:
– И очень умная к тому же.
– Да и как может быть иначе?
Кэроу мысленно согласился с ним. Чем ближе он узнавал девушку, тем сильнее чувствовал в ней кровь Тюдоров. Она обладала силой духа и физической выносливостью Генриха VIII, острым языком и бесстрашием королевы Елизаветы. И где только она набралась всего этого?!
– Думаю, нам следует отвезти ее в Англию, – сказал он. – Мы отдадим ее Андрэ Скалия и вернемся сюда через десять недель.
– Слишком рискованно, – ответил Фрэнсис – У нас остался только «Паско».
Эван постарался скрыть свое неодобрение. Не имея достаточно людей, чтобы управлять двумя кораблями, Дрейк сжег свою добычу и потопил «Лебедя», корабль брата. Только Кэроу и корабельный плотник знали, что это не было случайностью.
– Черт возьми, Фрэнсис, рискованно оставлять ее здесь.
Дрейк засмеялся:
– Рискованно для кого? У тебя что, появились какие-то чувства к нашей юной гостье?
– Единственные чувства, которые я к ней питаю, это раздражение и злость.
– А, – равнодушно протянул капитан, но выражение его лица говорило о том, что он ни на минуту не поверил другу. – Что до меня, так я нахожу ее весьма интересной. Знаешь, я считаю, что она станет отличной протестанткой. Не думаю, что девушке нравится перебирать четки и шептать молитвы. – Фрэнсис махнул рукой. – Мне кажется, католическое учение она не воспринимает всерьез, а это должно понравиться королеве.
– Если мы когда-нибудь доставим ее к королеве.
Энни сидела на песчаном пляже, тянувшемся по всему побережью, и наблюдала за проплывающими облаками, погоняемыми целительным осенним ветром. На коленях у нее лежал дневник – стопка старого пергамента, – в который она заносила свои мысли. Дни были похожи один на другой: жаркие и скудные на события. Кто-нибудь сваливался от болезни, остальные участвовали в набегах в Дарьенском заливе. Бег времени отслеживали только корабельные склянки, призывающие команду к очередному приему пищи.
Услышав позади себя шаги, девушка обернулась.
Эван с серьезным лицом бросил рядом с ней на песок какие-то деревянные предметы странной формы.
– Что это? – Энни встала и подозрительно посмотрела на него.
– Лекарство от скуки.
Одну за другой он начал устанавливать деревяшки на песке.
– Это кегли. Нужно бросать в них мячом и сбивать. Завтра я научу вас другой игре. Вы бросаете железное кольцо, стараясь накинуть его на кеглю. Ну, а потом…
– У вас что, с головой не в порядке?
Он бросил на нее обиженный взгляд:
– Что такое?
– Я не хочу учиться играть в эти игры, Эван.
– Тогда чего же вы хотите? Уж позвольте мне, дураку такому, спросить. Вернуться к Родриго Бискайно? Притворяться и дальше мальчишкой? Работать писарем всю оставшуюся жизнь?
Она затаила дыхание.
– Я хочу иметь свободу выбора.
– Неудачный ответ, – только сказал он. – Так вы будете учиться или нет?
За неимением лучшего занятия Энни научилась сначала играть в кегли, а потом и метать кольца. Причем эти виды спорта она освоила настолько хорошо, что через месяц уже разорила всех, кто с ней играл.
– Вы их всех пристыдили, – сказал Эван, наблюдая, как девушка подсчитывает ракушки, которые выиграла у своих партнеров по игре. Ракушки заменяли золото, которого, как клялись пираты, скоро у них будет предостаточно.
Энни сложила ракушки в маленький полотняный мешочек.
– У меня теперь есть занятие, но мне все равно скучно.
У него по лбу пробежала тень досады.
– Опять?
– Да.
– Мы что-нибудь придумаем, принцесса, – Эван повернулся на каблуках и ушел.
У Энни по спине пробежал холодок, она посмотрела ему вслед. Принцесса. Он назвал ее «принцесса».
– Боже мой, – прошептала она, прижав руки к груди. Сердце бешено колотилось. Ее подозрения переросли в уверенность:
– Он знает, кто я такая.
ГЛАВА 10
– Не рискуй, Эван, – Дрейк разглядывал два корабля, стоявшие на якоре в двух кабельтовых. – Мы уже взяли «Купца», двухмачтовое судно и фрегат. Пора возвращаться в родной порт.
Эван слегка согнул ноги в коленях, чтобы лучше противостоять морской качке.
– Еще не все.
– Господи, нам не нужны еще корабли. Наш трюм забит едой, порохом и всякой всячиной. Что еще тебе нужно?
– Книги.
Говоря это, Эван чувствовал себя полным идиотом.
– Книги! – прорычал Фрэнсис. – Но мы же пираты, а не ученые! Кому из нас нужны книги?
– Энни, – Эван зажал в зубах кинжал и прыгнул в воду.
Приближаясь к стоявшим недалеко от берега фрегатам, он думал, что Дрейк прав: на этот раз у них достаточно провизии на целый месяц.
Но им не попадались книги, а Энни скучала. Ему было непонятно, почему она так беспокоила его, почему ему не хотелось видеть ее скучающей. Возможно, все дело заключалось в ее вызывающих манерах и в том, как страстно она хотела, чтобы ее похищение хоть как-то оправдало себя. А может быть, виноват был светящийся в ее глазах голод, жажда знаний, которая не могла не восхищать его. У девушки, несмотря на все ее недостатки, был живой ум и беспокойная натура.
Забравшись на палубу ближайшего фрегата, Эван ощутил, что вокруг все как-то неестественно тихо и безмятежно. Ветер, как всегда к вечеру, стал менее порывистым, плеск волн – более спокойным. От корпуса исходил звук струящейся воды. Эван заметил, что судно пребывало в плачевном состоянии и требовало ремонта: швы кое-где разошлись, многие доски сгнили.
Он стал прислушиваться, чтобы уловить на корабле признаки жизни: обрывки разговоров, шипение готовящейся на огне пищи, стук склянок, но их не было. Вдруг рядом раздался отчаянный вой, повергнувший его в ужас. Эван пригнулся и крепко обхватил рукоятку кинжала. Он присмотрелся, и перед его взором предстал тощий, ободранный корабельный кот. Выругавшись с досады, он быстро обследовал, судно и понял, что оно не только покинуто, но и медленно тонет. Эван вышел на палубу дать Дрейку сигнал, что собирается осмотреть и второе судно.
С восточной стороны к фрегату приближался баркас Дрейка, а с западной – два хорошо вооруженных корабля, огибающих поросший деревьями мыс.
– Это ловушка! – закричал Эван, схватившись за перила и готовясь перемахнуть через борт.
Дрейк погрозил ему кулаком:
– Черт возьми, Эван, я ведь просил тебя не рисковать!
– А я должен был послушаться.
Эван перебрался на баркас, а Дентон выпустил зажженную стрелу в сторону фрегата. Сухое, изъеденное временем и червями дерево быстро загорелось.
Увидев огонь на палубе, кот снова завыл. Эван выругался, вернулся назад и схватил животное. Кот впился ему в руку ногтями и зашипел. Наконец Эвану удалось запихнуть животное в мешок и спуститься по веревке на баркас. В этот момент заговорили испанские пушки.
– Ради Бога, поторопись, Эван! – крикнул кто-то с баркаса. Он спрыгнул на палубу. Поднимая фонтаны воды, им вслед неслись ядра вражеских пушек. Дрейк громко прокричал гребцам команду. Отчаянно работая парусом и веслами, команда направила баркас к берегу.
Их мелкое суденышко могло обойти горящий фрегат, прижавшись к берегу, тогда как большие военные корабли рисковали сесть на мель.
– Ты уверен, что они нас не достанут? – прокричал Эван, стараясь пересилить яростный огонь вражеской артиллерии.
– В этих водах ни в чем нельзя быть уверенным, ~ Фрэнсис усмехнулся. – Кроме, конечно, удачи девонширского морского волка.
Через несколько минут баркас причалил к берегу. Моряки повыскакивали в волны прибоя и стали дразнить испанцев. Пушечные ядра сюда не долетали.
Смеясь, Дрейк пихнул ногой мешок Эвана, катавшийся по палубе:
– Нашел книги?
– Нет, только кота.
Насладившись удивлением Дрейка, Эван присоединился к остальным морякам. По команде капитана они выстроились на берегу в шеренгу и повернулись спиной к испанским кораблям. Все как один сняли шляпы и отвесили низкий поклон, приветствуя своих врагов веселым английским салютом.
Энни играла в шахматы, когда услышала крик впередсмотрящего, известившего о том, что баркасы вернулись. Стараясь не выдавать волнения, вызванного этим сообщением, девушка заставила себя сосредоточиться на игре. Вместо фигур она использовала ракушки, а доской служил кусок коры, расчерченный неровными квадратами.
Даже самой себе она не признавалась, что те дни, когда рядом не было Эвана, тянулись бесконечно долго. Даже самой себе не признавалась, что ей не хватает его.
Партнером Энни по шахматам была она сама. Уже давно никто не соглашался играть с ней, ибо девушка всегда побеждала. Игра против себя самой как раз отвечала ее теперешнему настроению: с тех пор, как Эван выкрал ее из дома Родриго, Энни находилась в состоянии войны с собой.
Она волновалась за Родриго, но все же мысль о возвращении к прежней жизни в Номбре-де-Диос мало привлекала ее. Родриго и Валерия довольны такой жизнью, и девушка не сомневалась, что однажды рано или поздно они найдут дорогу к сердцам друг друга. А у нее, Энни, свой путь.
Нахмурившись, она принялась обдумывать следующий ход. На секунду перед глазами поплыл туман, лицо ее запылало. В последнее время Энни не очень хорошо себя чувствовала, но недомогание казалось мелочью в сравнении со страшной лихорадкой, которой страдали многие моряки. Она несколько раз вздохнула и сделала глоток свежей воды из кувшина. Поставив кувшин, она заметила на земле тень, но усилием воли заставила себя остаться на месте.
Однако не смогла сдержать восхищенный крик, когда Эван Кэроу бросил перед ней кипу книг в кожаных переплетах.
– Не могу поверить, – она взяла в руки толстый том и медленно перелистала страницы. – Сонеты Петрарки.
Девушка посмотрела на Эвана. Когда их глаза встретились, Энни вспомнила, как он назвал ее перед отплытием. Принцесса. В последнюю встречу он назвал ее принцессой. Но сейчас пугало не только это: один лишь взгляд на него вызывал в ней какую-то странную реакцию тела и сердца.
От солнца и ветра кожа Эвана приобрела красивый бронзовый оттенок. Наполовину расстегнутая рубашка обнажала мускулистую грудь. Длинные непокорные волосы растрепал ветер.
В ту минуту ей показалось, что в его глазах вспыхнул огонек мальчишеского нетерпения.
– Спасибо, Эван, – проговорила она.
– Еще рано благодарить, – он снял с плеча мешок. – Тут есть для вас еще кое-что.
Энни протянула руку к мешку, но Эван остановил ее.
– Осторожнее, – предупредил он. – Лучше я сам это сделаю.
Он взял мешок, но держал его на почтительном расстоянии от нее. Когда развязывал его, Энни сначала услышала шипение, а потом увидела выскочившее из мешка серое существо, которое тут же стремглав забралось на дерево.
Энни вскочила на ноги:
– Это кошка?
– Что-то в этом роде. Не подходите к ней слишком близко.
Энни с живым интересом рассматривала ее. У кошки была темно-серая шубка со светло-серыми полосками, которая плотно обтягивала ребра. Животное всеми четырьмя лапами вцепилось в ствол дерева.
– Ой, да она же умирает с голоду, – пробормотала Энни.
– Я пытался кормить ее, – заметил Эван, – но единственное, чем она хочет питаться, это моей плотью.
Действительно, все его руки были покрыты царапинами, уже поджившими и совсем светлыми. Обреченно вздохнув, Эван достал из сумки кусок соленой рыбы и протянул кошке. Та прижала уши к голове и оскалила зубы, однако вскоре с интересом понюхала воздух, отчего ее нос несколько раз дернулся.
– Иногда она ест, когда я делаю вид, что не смотрю, – пояснил Эван, отводя взгляд от кошки.
– Расскажите, где вы были, – попросила Энни и от нечего делать потерла припухлость на руке. Москиты, тучами вздымавшиеся от болотистых полей острова, были здесь особенно надоедливыми.
– Везде. Мы набрали столько провизии, сколько смогли увезти.
– Понятно, – у Энни забрезжила надежда. – А вы не встречали Родриго?
– Нет. В этот раз мы даже не слышали о нем. Прошло уже много времени, Энни.
Девушка почувствовала, как в ней закипает злость. Пора выяснить все до конца.
– И, наверняка, пройдет еще больше?
Кошка впилась зубами в кусок рыбы, которую держал Эван. Он поморщился, когда маленькие острые зубки цапнули его за палец, но не отвел руку и не взглянул на животное.
– Да, – наконец ответил он.
– Как вы узнали обо мне? – спросила она.
– Неважно, – плечи его напряглись, но он не пошевелился.
– Но вы ведь знаете, кто я такая?
– Да, принцесса, – снова сказал он. – Знаем только мы с Дрейком, и лучше, чтобы никто этого больше не узнал.
Энни прикусила губу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37