А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Когда-нибудь ей придется распутать и этот узел, но не сейчас. Сейчас ей надо оставаться спокойной, хладнокровной и держаться подальше от пальцев Слейта, которые уже добрались до ее волос.
- Я скучал по тебе, Рейвен… Вижу, ты достигла своей цели и очень скоро подцепишь богатого и процветающего мужа. Поздравляю.
- Спасибо. - Она вздрогнула, потому что его пальцы прикоснулись к ее шее.
- Я уезжаю на рассвете.
Значит, они видятся в последний раз, а она даже не знает, какого цвета у него глаза. Боже, что за глупости приходят ей в голову? Какое это имеет значение? Тем не менее, она заглянула в глубину этих серо-голубых глаз, и все на свете перестало для нее существовать.
- Мне захотелось тебя повидать, перед тем как я уеду.
Она кивнула и хотела что-то ответить, но не смогла.
- Какого цвета у тебя глаза? - наконец спросила она.
- Мои глаза?
- Да, я не пойму.
Слейт приподнял ее со стула, сел на него и усадил ее к себе на колени.
- Теперь можешь разглядеть?
Ей бы соскочить с его колен, но ее словно парализовало.
- Мне следовало бы взять с тебя за это деньги.
- Уже не можешь.
- Тогда считай, что ты позволил себе слишком много.
- Если ты на этом настаиваешь, я тебе как-нибудь дам большие чаевые.
«Никакого «как-нибудь» больше не будет, - отрешенно подумала Рейвен. - Есть только сегодня». От этой мысли ей стало грустно.
- Забудь про чаевые. Дай рассмотреть твои глаза.
Он притянул ее ближе, и ее окутал его неповторимый запах.
- Сейчас они голубые, но я видела, что они могут быть и серыми.
- Они такие же изменчивые, как и ты.
- Вовсе я не изменчивая.
- Да ты самая изменчивая женщина на свете. Думаю, ты смогла бы заворожить меня навсегда.
Как он может говорить такое? Ей и без того тяжело с ним расставаться. Но он не должен об этом даже догадываться. Она покачала головой.
- Ты очень скоро от меня устанешь, Слейт. И помнишь, что я тебе сказала?
- Да, что каждый из нас должен идти своей дорогой. Но может, ты ошибалась?
- Сейчас это не имеет значения, не так ли?
- Если бы на мне не висело это проклятое дело, я бы остался и постарался бы в этом разобраться. Но…
- …ты уезжаешь.
- Приходится. Рейвен, я вернусь как только справлюсь с этим делом.
- Нет, Слейт. Я начала новую жизнь. И кто знает, что может случиться к тому времени, когда ты вернешься, и где буду я.
- Между нами осталось много нерешенного, так что не имеет значения, ни когда я вернусь, ни где в это время будешь ты. Я тебя найду. Жизнью своей ручаюсь. А теперь встань, и давай попрощаемся так, как я этого хочу.
Рейвен встала и сделала несколько шагов к двери.
- Прощай, Слейт. Береги себя.
- Ты просишь беречь себя? Теперь, когда я встретил тебя, это слово значит для меня больше, чем обычное материнское напутствие. Я буду беречь себя, чтобы вернуться к тебе!
- Просто береги себя ради себя самого и ради своей матери.
Он неожиданно нахмурился, а е глазах - они вдруг стали серыми - промелькнула боль.
Он схватил ее и крепко прижал к себе.
- Ты даже не представляешь себе, Рейвен, как коротка может быть жизнь, если прощаешься навсегда.
Она знала это, ведь совсем недавно она потеряла дорогих ей людей. Но как только ее рта коснулись губы Слейта, она обо всем забыла. Дикое пламя вдруг вспыхнуло в ней, сжигая на своем пути все, кроме желания навсегда соединиться со Слейтом.
Он запустил пальцы ей в волосы, и они упали серебристой волной ей на плечи и спину. Он зарылся в душистые завитки и начал шептать по-испански что-то ласковое.
- Черт возьми, Рейвен, я так тебя хочу, - наконец сказал он, осыпая ее лицо и шею горячими поцелуями. - Проклятое платье. - Он с силой дернул за воротник, и на пол посыпались пуговицы. Она задохнулась от ужаса, а он зарылся носом в теплую, гладкую кожу.
- Слейт, прекрати, - простонала она. - Ты забыл, где мы.
- Мне все равно. Ты и так приговорила меня к аду. - Он рванул корсет и разорвал его. Потом поднял голову и посмотрел на ее раскрасневшееся лицо. - Собираешься остановить меня?
- Конечно. Стоит мне только закричать.
Он прижал ладонь к ее рту.
- А теперь?
Она возмущенно смотрела на него, но от возбуждения и нарастающего желания ее сердце билось все сильнее.
Он зубами разорвал сорочку, так что обнажилась ее грудь до самых сосков.
Она стала сопротивляться бороться, но почувствовала, как он стал языком ласкать сосок. Она тут же обмякла и перестала отталкивать его. Дремавшая в ней страсть прорвалась наружу.
Он почувствовал, что она вся горит от желания и убрал ладонь с ее рта.
- Я еще никогда не видел такой красивой груди, Рейвен, и у меня никогда не было такой страстной женщины. Позволь мне заняться с тобой любовью.
Рейвен глухо застонала. Ее тело жаждало близости с ним, но она покачала головой, отказывая и себе, и ему. Он прижал ее к себе, и грубая ткань его рубашки оцарапала нежную, чувствительную кожу ее груди.
Длинные пальцы впились ей в бедра, прижали к твердой плоти, чтобы она убедилась, как он сильно желает ее. И снова она отказала ему. Ей необходимо было сквитаться с ним, и она схватила его зубами за мочку уха, чувствуя, что внутри у нее все горит от нестерпимого, дикого желания. Потом ее зубы скользнули вниз, к его плечам и рванули рубашку.
- Черт, Рейвен, ты сводишь меня с ума. Говоришь мне «нет», когда твое тело вопит - «да»! Я с трудом сдерживаюсь, но мне придется сказать «да» за нас обоих.
Она лишь глубже вонзила зубы ему в плечо. Он оторвал ее от себя и, заглянув в ее потемневшие, замутненные желанием глаза, прохрипел:
- Ну у тебя и воля! Никогда такой не встречал. Но и ее мы сломим. Мы сделаем это сейчас, Рейвен, или мне не удастся уехать из Топики нормальным человеком.
Когда он начал осторожно опускать ее на пол, она запротестовала:
- Слейт, не здесь. Не сейчас.
- Мы не можем ждать. Уже очень поздно.
В дверь неожиданно громко постучали, и они услышали свистящий шепот Сейди:
- Сюда кто-то идет.
Слейт вскочил.
- Уходи, - сказала Рейвен, подтолкнув его к двери. - Уходи, пока ты все не испортил.
Слейт крепко прижал ее к себе, потом отпустил и пошел к двери.
Прежде чем выйти, он обернулся.
- Мы не закончили, Рейвен. Я забираю с собой твой запах, а у меня нюх как у ищейки, так что я найду тебя.
Когда дверь за Слейтом закрылась, Рейвен в изнеможении опустилась на стул. Она не понимала, как у нее хватило сил прогнать его, но она это сделала и очень остро ощутила потерю.
Потом Рейвен услышала, как хлопнула парадная дверь и раздались голоса. Она как могла привела себя в порядок, но понимала, что если кто-нибудь, кроме Сейди, найдет ее здесь в таком растерзанном виде, ее дни на курсах девушек Харви сочтены.
Рейвен ждала, не зная, кто войдет, и чувствовала, как ее желание и гаев постепенно сменяются тупой болью. Она не может ему противостоять, но у них нет будущего. И надо немедленно с этим кончать, пока не стало хуже. Наивно было полагать, что она сможет сдержать такого человека, как Слейт Слейтон.
Теперь он ушел, ушел навсегда, и это к лучшему. Она будет жить дальше и продолжит свое расследование, но сначала надо встретить того, кто войдет в комнату. Голоса затихли, и дверь медленно открылась.
Рейвен сделала глубокий вдох.
Вошла Сейди и прикрыла за собой дверь.
- Он чуть было не попался на глаза миссис Чедвик, но мне удалось ее отвлечь.
- Спасибо, Сейди, - со вздохом облегчения сказала Рейвен.
- О Господи, Рейвен! Что этот человек сделал с тобой? Он сделал тебе больно? Прости меня.
- Что ты, Сейди! Все хорошо. Просто… все немного вышло из-под контроля.
- Значит, ты грезила об этом человеке. - Сейди взяла Рейвен за руку.
- Не совсем так. А может, и грезила. Во всяком случае, он вызывает во мне чувства, которые я никогда раньше не испытывала и…
- Это настоящая любовь. Все правильно. Но все же тебе надо быть более осторожной.
- Нет, неправильно.
- Ты хочешь сказать, он не предложил тебе выйти за него замуж?
- Нет.
- Но это же ужасно!
- Хуже того, я думаю, что он преступник.
- Преступник! Рейвен, конечно, твоя жизнь полна приключений, но никто не должен об этом узнать. Ты же знаешь, что могут подумать… особенно если учесть, что он не сделал тебе предложение.
- Я знаю, что веду себя неправильно. Но неужели ты думаешь, что я вышла бы за него замуж? Да никогда! Я бы не смогла жить с преступником.
- Верю. Но он такой красивый и загадочный. Ты еще будешь с ним встречаться?
- Нет, он уезжает из города завтра утром, так что я его больше не увижу.
- Тогда тебе не о чем беспокоиться. Никто ничего не узнает. Мы сейчас приведем в порядок твое платье, а потом ты пойдешь в свою комнату. И все останется по-прежнему.
- Думаю, ты права. Поверь, такое у нас с ним случилось в первый раз.
- Я понимаю. Послушай, Рейвен, что я тебе скажу. Ты приехала сюда совсем одна, и какой-то преступник воспользовался твоей неопытностью. Но ты скоро забудешь свою первую любовь. Все так говорят.
- Любовь?
- Конечно. Дело именно в этом, хотя признаюсь, что в душе я очень романтична и этот мужчина заставил трепетать и мое сердце. Но он ушел, и ты его забудешь, а я тебе в этом помогу. Ты будешь так занята работой, что у тебя не останется времени, чтобы вспоминать о нем. Хотя жалко, что он преступник и не сделал тебе предложения. Вы были бы такой красивой парой! Но ничего. Все будет хорошо. Я позабочусь об этом.
- Спасибо, Сейди. Ты настоящая подруга.
Все было не так просто, как уверяла ее Сейди, но она была права. На самом деле ничего особенного не произошло. Просто она увлеклась красивым опытным мужчиной. Она не первая женщина, с которой такое случается.
Однако в одном Сейди ошибалась: это была не любовь. Рейвен любила Сэма, и ровное, нежное чувство, которое она испытывала к нему, было совсем не похоже на дикий огонь, бушевавший у нее в крови всякий раз, когда к ней прикасался Слейт. Это не могло быть любовью. Он пробуждал в ней какие-то первобытные чувства, о которых ей лучше забыть.
На сей раз она окончательно выкинет из головы Слейта Слейтона и будет думать только об учебе на курсах, о дружбе с Сейди и о своей будущей работе на железной дороге.
Рейвен подобрала с пола пуговицы от платья и шпильки и заколола волосы. Сейди придирчиво осмотрела ее с ног до головы, потом убедилась, что в холле никого нет, и сделала подруге знак. Рейвен поспешила в свою комнату и бесшумно закрыла за собой дверь.
Глава 7
Спустя месяц Рейвен зашла в библиотечный вагон поезда железной дороги «Атчисон, Топика и Санта-Фе», чтобы поставить на полку прочитанную книгу. Задержавшись у окна, она смотрела на проносившиеся мимо плоские равнины Каньюса. Освещенная солнцем, высокая сухая бизонова трава казалась золотой.
После двух недель учебы на курсах в Топике ее направили на работу сначала в отель «Клифтон», а потом в ресторан во Флоренции в штат Канзас. Затем ее и Сейди снова вызвали в Топику и определили на работу в вагон-ресторан в новом поезде под названием «Монтесума», курсировавшем между Топикой и городом Монтесума в штате Нью-Мексико.
Уже работая в поезде, Рейвен узнала, что Фред Харви построил в окруженной горами красивой долине на севере Нью-Мексико роскошный отель.
Это был не просто отель, но и курорт с минеральными водами, рассчитанный на то, чтобы туристы останавливались в нем дольше, чем на одну ночь. До этого, насколько было известно Рейвен, рестораны и закусочные Харви предоставляли номера лишь на одну ночь и приличную еду пассажирам и обслуживающему персоналу поездов, направлявшихся в Санта-Фе и делавших двадцатиминутную остановку на завтрак, ленч и обед. Однако еда в этих ресторанах была настолько вкусной, что и местные жители стали частенько туда заглядывать.
Рейвен также узнала, что курорт Монтесума был открыт с большой помпой 17 апреля 1882 года. Вскоре он стал большим оздоровительным и развлекательным центром, куда четыре поезда ежедневно доставляли туристов. Обстановка, еда и обслуживание превосходили качеством даже аналогичные заведения в Саратога-Спрингсе в штате Нью-Йорк.
Год спустя владельцы железной дороги решили пустить до Монтесумы специальный экспресс с роскошными пульмановскими вагонами и вагоном-рестораном, в котором подавали бы еду от Фреда Харви.
Рейвен и Сейди обслуживали первый рейс этого поезда и не могли не восхититься его роскошью. Однако у Рейвен был еще один повод для волнения, но она не могла поделиться им с Сейди.
В то утро, когда специальный поезд покинул Топику, Рей-иен узнала, что к нему был прицеплен еще один - притом личный - вагон, принадлежавший Т.Р. Симпсону, специальному представителю железной дороги и одному из двух клиентов, нанявших детективное агентство Каннингема. Симпсон должен был проинспектировать дорогу и удостовериться в качестве обслуживания пассажиров.
Наконец-то она сможет возобновить расследование. Она будет наблюдать за Симпсоном, и тогда, возможно, дело сдвинется с мертвой точки, если, конечно, окажется, что это он стоит за ограблениями на железной дороге.
Во всяком случае, она теперь была уверена, что поступила правильно, став девушкой Харви. Хотя за последние месяцы она и не получила никакой новой информации по своему делу, но многому научилась, и это поможет ей в дальнейшем.
Рейвен работала в поезде библиотекарем до обеда, после чего помогала Сейди обслуживать пассажиров в ресторане. Она оглядела библиотеку, в который раз удивившись, что столько места в поезде отведено под книги. Ключи от высоких книжных шкафов красного дерева со стеклянными дверцами были у библиотекаря. Когда пассажир выражал желание что-нибудь почитать, она помогала ему выбрать книгу из ста сорока томов в кожаных переплетах. По вагону были расставлены стулья и удобные кресла, обитые зеленым бархатом. Зеленая с золотом портьера из парчи отделяла от библиотеки парикмахерскую и душевую кабину. Один из стюардов, обслуживавших спальные вагоны, был парикмахером и дежурил весь день, пока не наступало время стелить постели.
Сейди работала в вагоне-салоне, где пассажиры коротали время за картами и выпивкой. Здесь тоже все было роскошно и удобно: стулья с высокими спинками и мягкими подушками, бархатные шторы на окнах, обшитые деревянными панелями с инкрустациями стены и потолок, изящные хрустальные люстры и канделябры.
Рейвен видела и спальные вагоны. В дневное время пассажиры могли сидеть или полулежать в мягких креслах, а на ночь сверху опускали две полки, застеленные свежим постельным бельем. Туалетные комнаты также были оснащены всем необходимым для удобства пассажиров.
Как и многие пассажиры, Рейвен получила возможность почувствовать, как живут богачи, но сейчас ей было не до этого. Ей надо встретиться с Т.Р. Симпсоном и продолжить расследование. А уж потом она сможет расслабиться и насладиться поездкой.
Поглаживая спинку бархатного кресла, она вдруг представила себе, что в кресле сидит Слейт и читает. Улыбка тронула се губы. Если бы Слейт зашел сюда, он вряд ли попросил бы книгу. Он посадил бы ее к себе на колени, прижал и…
Нет, Слейту не понравилась бы вся эта роскошь. Его жизнь проходит в седле и у ночных костров. Он преступник, а не джентльмен.
Со дня их последней встречи в Топике ей удавалось не думать о нем, когда она была занята работой. Но в такие часы, как сейчас в библиотеке, он вдруг являлся в ее воображении, и тогда она чувствовала свое одиночество особенно остро. Она тосковала по нему, хотя отчетливо понимала, что у них нет будущего.
Чтобы избавиться от мыслей о Слейте, она начинала думать о Сэме. Он был идеальным женихом: у них было много общего, они так нежно любили друг друга. Те чувства, которые вызывал у нее Слейт, не могли быть любовью, как думала Сейди. Это была странная всепоглощающая страсть, которая бесследно прошла, как только Слейт уехал.
Все же в ее памяти чаще всплывали суровые черты Слейта, а не доброе лицо Сэма. Она объясняла это тем, что одиночество сделало ее более уязвимой к проявлениям внимания со стороны другого мужчины. Теперь с этим покончено, и ей следует обо всем забыть. Если только она сможет.
Рейвен взглянула на маленькие золотые часики, подаренные отцом, когда ей исполнилось шестнадцать лет. Эти часики не только напоминали об отце, но и пригодились в ее новой работе, где все должно было идти строго по расписанию. Сейчас она отправится в вагон-ресторан, а для этого ей придется пройти через несколько вагонов.
Еще на курсах девушкам подробно объяснили, как следует переходить из одного вагона в другой, и провели несколько практических занятий. Во время движения поезда и при сильном ветре надо было быть крайне осторожной. Многие пассажирки не решались переходить в другой вагон без сопровождения мужчин. Рейвен понимала их страхи, но ей этот переход приятно щекотал нервы.
Когда Рейвен открыла дверь библиотеки и ступила на платформу между вагонами, ее подстегнул сильный порыв ветра. Она схватилась за поручни и с наслаждением вдохнула пьянящий запах трав и земли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34