А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Но когда Нора позвонила в Стокгольм, там никто не ответил, а на другой день
пришла открытка из Даларна
Даларна Ц историческая область Швеции. (Зд
есь и далее примеч. перев.)
. Дедушка с бабушкой были в отъезде, домой они вернутся только в след
ующий понедельник. Стало быть, с визитом придется повременить.
Ц Значит, ты не поедешь? Ц мрачно заключил Даг. Нора промолчала. Она еще н
е решила. А дело было в пятницу, накануне поездки.
Вечером Даг неожиданно спросил у Карин, не видела ли она «Русские народн
ые сказки». Тут-то и выяснилось, что Карин просто их переставила, они стоя
ли не на месте. Им положено находиться в комнате у Карин, среди остальных с
казочных сборников, а вовсе не в библиотеке. Ей вообще непонятно, как они т
ам очутились. Даг сходил за книгой и протянул ее Норе.
Ц Что ты хотела мне показать?
Однако Нору обуял дух противоречия. Как раз сейчас ей ни капельки не хоте
лось показывать Дагу тот отрывок и лить воду на его мельницу. С этим можно
подождать. Смеясь она взяла книгу, открыла наугад и нарочито высокопарны
м тоном прочла первые попавшиеся строчки:
Помни и исполни последние мои слова. Я умираю и вместе с родительским бла
гословением оставляю тебе вот эту куклу; береги ее всегда при себе и нико
му не показывай; а когда приключится тебе какое горе, спроси у нее совета.

Даг посмотрел на нее с удивлением. Что она хочет этим сказать? Нора смеясь
пожала плечами. Ничего, просто так выпало.
Ц Но показать ты собиралась не это?
Ц Честно говоря, нет. Но сейчас я не сумею найти то место. В другой раз пока
жу.
Она отложила книгу, и Даг разочарованно ушел, буркнув:
Ц С тобой вправду трудно. Не пойму я тебя. Нора рассмеялась. Она не сказал
а, но, услыхав, что сказки благополучно нашлись, а никуда не исчезли, она по
чувствовала облегчение.
Ц Можешь думать что угодно! Ц крикнула она вдогонку Дагу. Ц Завтра я вс
е равно поеду с вами в Стокгольм. Я так решила!
Отъезд был назначен на раннее утро. На семь часов. Но поезд опаздывал. Маль
чишки из Андерсова класса теснились на вокзальных диванах, и от недосыпу
вид у них был осунувшийся. Один только Андерс выглядел вполне бодрым. Он л
юбил экскурсии и предвкушал чудесный денек.
Нора в этот ранний час тоже не совсем еще проснулась, а Даг бродил с рассея
нной улыбкой на лице, иначе говоря, дремал на ходу.
Словом, когда после почти часового ожидания наконец-то сели в поезд, наст
роение было весьма унылое. Вот и хорошо, подумала Нора; она устроилась в уг
олке возле окна и спряталась под своим пальто. Можно поспать. Поезд тихон
ько ее укачает.
Но нет. Как только поезд отошел от платформы, все вокруг почему-то оживили
сь. Настроение с прямо-таки пугающей быстротой взмыло вверх и в итоге дос
тигло таких высот, что о сне и думать было нечего. Она выглянула из-под пал
ьто Ц посмотреть, как там Даг. Вдвоем можно бы, пожалуй, улизнуть в другое
купе, отделаться от этой малышни. Всего-то на два года моложе, а как заметн
о. Им бы только покричать для полного кайфа.
Нора огляделась, поискала Дага. И, к собственному разочарованию, увидела,
что он самозабвенно играет с каким-то мальчишкой в крестики-нолики. Она в
стала и в одиночку смылась в другой вагон. Там было почти пусто, она села в
уголок и заснула. Сквозь сон слышала временами, как мимо проходят люди, но
не обращала внимания.
Несколько раз по вагону протарахтела кофейная тележка. До Норы долетали
голоса, громкий шум, а во сне эти звуки еще усиливались. Она открыла глаза
и увидела женщину в белом халате, с пышными темными волосами, которая раз
ливала по чашкам кофе.
Шум и белый халат навеяли Норе сон про больницу. Правда, очень бессвязный.
Как часто бывало, речь в нем шла об автомобильной аварии, в которой погибл
и мама и папа.
Женщина в белом халате стояла склонившись над мамой. Во сне она преобраз
илась не то в доктора, не то в медсестру. Положила руку маме на лоб и спроси
ла, не узнаёт ли мама ее.
«Я Ц Карита, Ц сказала она. Ц Ты забыла меня?»
Но мама умерла и не отвечала.
Больше ничего из этого сна Нора не запомнила.
Проснулась она оттого, что за спиной кто-то позвал: «Карита!» Ц и вдалеке
послышалось громыханье кофейной тележки, катившей по вагонам обратно.

Голос, что позвал Кариту, был приглушенный, даже застенчивый. Чистый девч
оночий голос. Женщина с кофейной тележкой улыбнулась и издалека помахал
а рукой.
Немного погодя она появилась в проходе, с чашкой горячего шоколада в рук
е. На лице у нее играла легкая усмешка, да такая прелестная, что Нора глаз н
е могла отвести. Мимоходом женщина посмотрела на Нору, и взгляды их на миг
встретились.
Девочка с чистым голоском сидела прямо за Норой. И Нора слышала, как они ше
птались между собой и хихикали. Девочка явно доводилась буфетчице дочко
й. Нора уловила слово «мама».
Спустя несколько минут женщина опять пошла к своей тележке. Нора подняла
глаза, и их взгляды опять на секунду встретились.
Нора встала. Ей тоже хотелось горячего шоколада. Она сама не понимала, что
на нее иной раз накатывало. Ни с того ни с сего ее вдруг охватывала неопису
емая тоска Ц неведомо по чему. Но это неведомое что-то сквозило в той сам
ой улыбке.
Она было шагнула к тележке.
Но тут в купе вошел Даг.
Ц Вот ты где! Почему ничего не сказала? Я весь поезд обегал, пока тебя разы
скал!
Значит, шоколада не будет. И улыбки тоже.
Нора поплелась за ним. Может, удастся хоть краешком глаза увидеть девочк
у с чистым голосом, дочку той женщины. Но, увы, не удалось. Даг потащил ее в д
ругую сторону.
Сказал, что они уже подъезжают к Стокгольму.
Технический музей оказался для Норы не менее интересным, чем для остальн
ых. Старинные велосипеды и автомобили просто потрясающие. А чего стоят х
итроумные механические модели Польхема
Польхем Кристофер (1661Ц 1751) Ц шведский ученый
, техник и изобретатель.
, ведь они целиком из дерева. В эпоху пластика смотреть на них особен
но приятно.
После экскурсии Андерс со своим классом собрался пообедать в одном из ба
ров на площади Хёторг. А они пока не решили, чем заняться дальше. Даг угово
рил Нору махнуть на Юргорден
Юргорден Ц остров в Стокгольме, где находи
тся, в частности, этнографический парк Скансен.
, и они попрощались с остальными, условившись о встрече на вокзале, у
поезда.
В ларьке они купили по горячей колбаске, потом зашли на Юргордене в мален
ькую закусочную, выпили кофе. Погуляли в парке и неожиданно очутились на
пароме, направлявшемся в Старый город.
Ц Ну, ты и хитрюга! Ц Нора взглянула на Дата. Ц Я же сказала, что не собира
юсь идти в тот магазинчик.
Но говорила она без злости. Настроение у обоих было чудесное.
Дат считал, что можно хотя бы проверить адресок, полученный от старушки. П
оглядеть, что это за магазинчик. А внутрь заходить необязательно, если он
а не хочет.
Может, и сама Сесилия Агнес там, в магазинчике! Вдруг они увидят ее в окошк
о, хотя бы мельком? Что в этом плохого?
Таким вот манером Даг умасливал Нору, чтобы поставить на своем. Но она тол
ько смеялась.
Ц Что, если это милая молоденькая девушка? Как ты тогда поступишь? Все ра
вно под окном останешься?
Ну, может, он тогда и зайдет, почему бы нет? Даг призадумался.
Ц Впрочем, это может оказаться и старуха. Тогда заходить не буду.
Даг слегка нахмурился, его обуяли мрачные мысли. С ним всегда так. Когда ме
чтания, достигнув предельных высот, шли на спад, его охватывали опасения.
А после он опять начинал подъем к головокружительным высям. Будто маятни
к Ц вверх-вниз, вверх-вниз. По дороге в Старый город Даг успел пройти все с
тадии, в подробностях обрисовал наилучшие и наихудшие ситуации, в которы
х они могли очутиться.
Ц Ты буквально все расписал заранее. И будешь только разочарован.
Ц Да никогда в жизни! Ц объявил Даг. Это ему не грозит. Реальность намног
о интереснее самых буйных его фантазий.
В известном смысле он прав.
Реальность просто другая, это уж точно.
Когда они добрались до места, магазинчик оказался на замке.
Крохотный-то какой Ц сущий закуток. Даг прижался носом к стеклу витрины.

Ц Вот черт!
Из темной витрины им навстречу со всех сторон жутковато поблескивали кр
углые глаза. По-детски широко распахнутые, любопытные и немножко печаль
ные. Потом в уличном свете проступили фигуры, лица, мордочки. Поблекшие ку
клы, забавные зверушки.
Даг спросил в соседней лавочке и выяснил, что за темной витриной обретал
ся так называемый «кукольный доктор». Ну, то есть там работало несколько
человек, все Ц большие мастера по части ремонта сломанных игрушек. Мног
им покалеченным куклам и зверькам помогли. А главное, утешили несчастных
ребятишек.
Но никакой Сесилии Агнес среди кукольников не было. Наверно, это одна из п
омощниц. Они иногда нанимают временных сотрудников, когда работы много,
однако человек, с которым разговаривал Даг, не знал, как дело обстоит сейч
ас.
По субботам магазинчик всегда закрыт. Ничего не поделаешь. Нора не расст
роилась, а Даг призадумался. Они побродили немного по окрестным переулка
м. Там кишмя кишел народ. Люди бегали по магазинам, посещали художественн
ые галереи. Суббота Ц везде вернисажи.
Притомившись, они зашли в Большую церковь
Большая церковь Ц собор С
в. Николая в Стокгольме; построена в середине XII века.
Ц и столкнулись с Андерсом и его малышней.
Вот уж некстати. Даг заспешил прочь. А Нора решила побыть тут. И он ушел оди
н, сказав, что скоро вернется; она обещала подождать.
Андерс со своими ребятами тоже быстро ушел. Нора осталась одна. Заиграл о
рган. Она зажгла несколько свечей в шаровидном подсвечнике и села на ска
мью послушать музыку.
Немного погодя вернулся Даг.
Глаза у него сверкали. Кое-что произошло! Он потащил Нору на площадь Стурт
орг.
Ц Представляешь?! В магазине кто-то есть! Я сходил туда еще разок. Чувство
вал, что сдаваться не стоит. Сон. Телефонный звонок. Поездка в Стокгольм. М
агазинчик. Пока что все сходилось.
Почему же магазинчик должен быть закрыт, когда они подойдут?
Увы. Именно это и не сошлось. Потому-то Даг и наведался туда еще раз. И дейст
вительно, в магазинчике кто-то был. Внутри горел свет. И он заметил какую-т
о фигуру.
Ц Идем скорей! Нельзя упускать такую возможность!
Даг был счастлив. За углом ожидало чудо. Хочешь не хочешь Ц придется идти.

Когда они подошли, свет горел по-прежнему. Только не в самом магазинчике,
а в задней комнате. Но входная дверь на замке, магазинчик закрыт.
Даг прижался носом к стеклу. Возле самой двери.
Ц Сама постучишь? Или я?
Ц Да ну, идем отсюда. Заперто ведь. Ц Нора попыталась увести Дага, но безу
спешно. Он громко замолотил в дверь.
Нора поспешно метнулась в сторону. Стала поодаль, наблюдая за происходящ
им. Дверь отворилась, и Даг исчез внутри. Подождем. Вышел он далеко не сраз
у. И со свертком в руках. Как это понимать? Он что-то купил? Ведь денег-то у не
го кот наплакал.
Ц Это тебе! Ц Даг протянул ей сверток.
Ц Даг, ты чего? Напрасно ты…
Ц Вовсе не напрасно. Меня попросили передать это тебе!
Ц Кто?
Даг не ответил. Взглянул на часы и сказал, что пора ехать домой. Не опоздат
ь бы на поезд! Он прибавил шагу. Чтобы не отстать, Нора почти бежала. Сверто
к был легкий, но неудобный. Заметив это, Даг предложил помочь.
Ц Спасибо. Слушай, а что все-таки произошло?
Ц Потом расскажу.
Ц Ты видел Сесилию Агнес?
Ц Нет. Дай-ка сюда сверток! Надо спешить. Нора отдала сверток, и они зашага
ли дальше.
Но по дороге Даг так ничего толком и не сказал. Лишь на Центральном вокзал
е она узнала, что случилось. Пришли-то они заблаговременно. Остальные еще
не явились. Даг спешил совершенно зря. Почему-то он нервничал и был вроде
как не в духе. В магазинчике он застал одного из кукольников. Очень симпат
ичный дядечка. Всю мастерскую ему показал.
Ц Ты спросил насчет Сесилии Агнес?
Ц Само собой.
Ц И что он сказал?
Ничего. Принес этот сверток и вручил Дагу. Хотя сперва, похоже, колебался.
Ведь зайти за свертком должна была девочка. Но, услышав, что девочка ждет н
а улице, он успокоился.
Ц А откуда он знал, что девочка та самая? Он знал, как меня зовут?
Нет, но ведь Даг спросил про Сесилию Агнес, стало быть, все ясно. Никаких пр
облем.
Но кто такая Сесилия Агнес, Дагу выяснить не удалось. Тот дядечка тоже нич
его не знал. Он получил сверток и обещал передать его тому, кто спросит о С
есилии Агнес. Думал, это имя Ц просто пароль.
Ц Сам я, понятно, так не считаю, Ц сказал Даг. Ц Оно безусловно что-то озн
ачает.
Ц Ты не спросил, кто оставил сверток?
А как же. Только мало что сумел узнать. Дама преклонного возраста. Заходил
а очень ненадолго. На улице ее ожидало такси. Тот дядечка сам принял от нее
сверток. Еще минувшей осенью. Почему-то он решил, что сверток должны забр
ать до Рождества, и встревожился, когда никто не пришел. Чувствовал себя в
ответе, как-никак сверток доверен ему. И очень обрадовался, что наконец-т
о может сбыть его с рук.
Вот и все. Ничего не попишешь.
Ц Наверняка это сама старушка! Ц с жаром воскликнула Нора.
Ц Старушка? О чем ты?
Ц Ну, Сесилия Агнес Ц это сама старушка и есть.
Нет, Даг с нею не согласился. Откуда она это взяла? Чем докажет? Ткнула паль
цем в небо. Но по телефону звонила и сверток оставила одна и та же особа. Кт
о же она такая? Даг тряхнул головой.
Ц Не понимаю я, почему она не назвалась!
Ц Выходит, ни малейшей зацепки?
К сожалению. Старушка замела все следы. Если, конечно, разгадка не спрятан
а внутри свертка.
Ц А ведь ты прав! Ясное дело…
Нора быстро огляделась по сторонам. Ни Андерса, ни его ребят пока не видно
. И диван свободный есть, вон там. Можно сесть и быстренько развернуть свер
ток. Времени хватит.
Но Даг остановил ее и серьезно произнес:
Ц Ты должна развернуть сверток без свидетелей. Это очень важно. В полном
одиночестве.
Ц Почему? Кто так сказал?
Ц Дядечка из кукольной мастерской. Ему сказали, чтобы, отдавая сверток, о
н не забыл об этом предупредить. Условие очень важное, он даже записку себ
е написал. Ц Даг порылся в кармане, вытащил помятый листок, протянул Норе
. Ц Вот! Смотри сама!
Она расправила листок и прочла кукольникову записку:
Внимание! Не забудь! Девочка должна развернуть сверток В ОДИНОЧЕСТВЕ, БЕ
З СВИДЕТЕЛЕЙ! Обязательно скажи ей об этом! И содержимое никому показыва
ть нельзя! ВАЖНО!

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Сверток лежал на багажной полке. Нора нет-нет да и поглядывала туда. Он бы
л продолговатый, довольно легкий, внутри ничего не гремело. Невозможно д
огадаться, что в нем.
Как же медленно тянется время! Поезд был переполнен, и Нора сидела отдель
но от своих. Даг вместе с Андерсом и его ребятами ехал в другом вагоне. И вы
глядел слегка разочарованно. Интересно, чего же он ожидал?
Все-таки Даг большой фантазер и романтик. Она бы не удивилась, если б он вт
айне верил, что встретит сегодня свою «судьбу». Что ни говори, имя Сесилия
Агнес навевало романтические мечты. Звучало весьма поэтично.
Девочки в школе считали, что Даг слишком застенчивый. Или «необщительный
», как говорили некоторые. Внешне он симпатичный, хотя, понятно, не писаный
красавец. Надо проявить интерес, присмотреться, тогда и разглядишь, како
е тонкое у него лицо. Будь он менее замкнут, от девчонок отбою бы не было. К т
ому же он их побаивается. Но не ее. К счастью.
Большинство считали их братом и сестрой.
В общем, правильно. Хоть и не совсем. В некотором смысле они даже больше че
м брат и сестра. Отношения между братом и сестрой легко оборачиваются ба
нальной прозой. Скукой. Но Даг всегда обращался с Норой очень уважительн
о. Как и она с ним. И несмотря на то, что они прекрасно друг друга знали, вмес
те им никогда не бывало скучно.
«Мы больше друзья, чем брат и сестра, Ц однажды заметил Даг. Ц К тому же в
сестру нельзя влюбляться».
Что он имел в виду?
Об этом она спрашивала себя много раз. Может ли Даг влюбиться в нее? Вряд л
и. А она в него? Тоже вряд ли.
Но почему эти мысли лезут в голову именно сейчас?
Не иначе как потому, что он сидит с другими, а не с нею. Она, конечно, опасала
сь наскучить ему своим нежеланием поверить в его тайные знаки. Но именно
странные происшествия, случавшиеся с нею, вынуждали ее к особенной остор
ожности. Хотя Даг об этом знать не знал.
Больше всего на свете она боялась потерять Дага. Боялась потерять его др
ужбу Ц что угодно, только не это!
Как-то раз Даг сказал, что никогда не женится, если Нора не одобрит его изб
ранницу, вдобавок она непременно должна походить на Нору.
Ох и жарища тут, в купе! Надо открыть окно, впустить свежего воздуху. Нора в
стала.
Нет, к окну не подойдешь, муторное дело Ц слишком много народу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23