А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если она опоздает, то до дома сегодня вечером
уже не доберется.
Хульда проводила ее до крыльца.
Ц Спасибо, что навестила меня, Нора, милая.
Ц Можно мне еще приехать?
Ц Обязательно. И не откладывай надолго.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Что именно из всего того, что она узнала, можно рассказать Дагу? В автобусе
по дороге домой Нора только об этом и думала. Она была совершенно ошеломл
ена. Необходимо поразмыслить. Столько сразу навалилось. Сперва надо само
й хорошенько разобраться. Но ведь Даг наверняка ждет и сгорает от любопы
тства.
Кое-что она, безусловно, ему расскажет, но не все. Пока не все. Например, нас
чет бабушки. Прежде чем выкладывать, нужно поговорить с самой бабушкой. С
транно все ж таки. До поры до времени, пожалуй, стоит помолчать.
Больше всего ей сейчас хотелось посидеть наедине с Сесилией. С куклой. Он
а так по ней стосковалась. Они связаны родственными узами, теперь она зна
ет. Но существуют и другие узы, поважнее. Потому-то Хедвиг и желала, чтобы к
укла попала именно к ней. И она, кажется, догадывается, в чем тут дело. Хедви
г и Сесилия стремились сообщить ей что-то, чего прямо сказать нельзя. Она
должна сама дойти до сути. Выяснить для себя, понять.
Н-да, так что же сказать Дагу?
Но эта закавыка разрешилась сама собой. Дага не было дома. Удивительно! Он
же знал, что Нора поехала к Хульде! Она не сомневалась, что он будет ее ждат
ь. А он взял и ушел. Ушел! Не похоже на него.
Потерял интерес? Невольно она ощутила легкий укол обиды.
Нора стала ждать. И ни о чем больше не могла думать. Даг вернулся, когда она
уже легла в постель и погасила свет. За дверью послышались его шаги. Видим
о, он проверял, не спит ли она. Можно бы, конечно, зажечь свет и встать, но она
отбросила эту мысль. Если он потерял интерес, то…
Утром, когда Нора пришла на кухню, Дага уже и след простыл. Очень куда-то то
ропился, сказала Карин. Кое-как чашку чая выпил и ускакал. За весь день он д
ома так и не появился, даже ужинать не пришел. Оно конечно, выходные есть в
ыходные, каждый волен делать что хочет.
И все же! Почему Даг так себя ведет?
Может, решил показать, что держит обещание и не любопытничает?
Но тогда он явно хватил через край. Такого она в виду не имела. Просто счит
ала, что чужие секреты выдавать нельзя. Например, секреты Сесилии. Погово
рить-то можно и о другом.
Дурачок он, этот Даг.
А вдруг он все-таки обиделся, что она решила держать ситуацию в своих рука
х? Нет, вряд ли, этого он бы скрывать не стал. Наверняка бы сказал.
В общем, такое поведение совершенно на него не похоже.
Андерс и Карин ничего не знали. Когда Даг не пришел ужинать, она, конечно, с
просила, где его носит, но они только руками развели. В балетной студии, на
верно? И ведь совершенно не волнуются. Ничего не разузнаешь… Может, он в ба
лете, а может, и нет… И как назло, у нее целая куча новостей! А поговорить, по
обыкновению, не с кем.
Назавтра та же история. Когда Нора вернулась из школы, Даг по-прежнему бли
стал своим отсутствием. И к ужину он опять не придет. По телефону предупре
дил, как сказал Андерс.
Ц Чем же это он занят? Где его носит?
Волей-неволей она начинала терять терпение. Андерс только смеялся. Даг н
е пожелал сказать, где находится. Предупредил, что вернется поздно, а когд
а именно Ц не сообщил. Взрослый уже, имеет полное право не отчитываться в
каждом своем шаге.
Нора промолчала, но была крайне озадачена. Взрослые и те обычно не делают
секрета из своего местопребывания. И вовсе не считают, что от них требуют
отчета. А уж если человек целых два дня даже к ужину не является, ему, уж во в
сяком случае, не мешало бы сообщить, где он.
Ц Наверняка это из-за балета, Ц сказала Карин. Ц Скоро спектакль, а у не
го роль. Он всегда помалкивает о своих делах. Считает, что иначе все пойдет
наперекосяк.
Отчасти Карин, пожалуй, права. В балете у Дага были огромные амбиции. Вполн
е возможно, он сейчас усиленно репетирует, чтобы избежать соблазна и не в
мешиваться в ее дела. Если вдуматься, это очень даже на него похоже.
Поскольку Даг где-то пропадал, с Мохначом почти все время гуляла Нора. В о
бщем, она ничего против не имела, если б не ответственность Ц ведь положи
ться на Мохнача никак нельзя, он мог ни с того ни с сего сорваться с поводк
а и удрать. Поэтому лучше выводить его на прогулку вдвоем. А у Андерса и Ка
рин вечно не было времени.
Лена нет-нет да и выручала, хотя постоянно ходить с Норой не могла. На прог
улках она составляла Норе компанию, но не вызывать же ее всякий раз, как Мо
хначу приспичит задрать лапу возле дерева.
Чему быть, того не миновать. В конце концов Мохнач удрал. Смылся. При Лене. О
ни как раз возвращались с прогулки и остановились поболтать возле Норин
ого подъезда.
Мохнач все время вел себя замечательно, послушно бежал на поводке. Глядя
на него, никто бы не догадался, что он замыслил очередную каверзу. В общем,
обманул он их.
Держала Мохнача Лена. А он улучил момент, когда девочки стали прощаться и
Лена протянула Норе поводок, резко дернулся и вырвался на свободу. А секу
нду спустя уже стремглав мчался прочь. Нипочем не поймать: пока они опомн
ились, его и след простыл.
Лена предложила сходить за великами и двинуть на поиски прямо сейчас. Он
а была безутешна и во всем винила себя. Нора постаралась ее успокоить.
Увы, Мохнач поступал так не впервые. И она точно знает: искать его бессмысл
енно. Он взял в привычку прятаться. Но пропадал обычно недолго, так что опа
саться нечего. Надо просто подождать, когда он соизволит явиться.
Лена уехала домой, а Нора позвонила в полицию.
Однако на сей раз Мохнач возвращаться не спешил.
В бегах он провел трое суток. Даже Карин, обыкновенно не принимавшая его и
счезновения близко к сердцу, забеспокоилась. Андерс поедом ел себя. А как
обстояло с Дагом, Нора не знала. Когда они ненадолго встречались, она избе
гала его. Отношения между ними стали какими-то странными, Нора сама диву д
авалась.
Короче говоря, Мохнач не возвращался, и Нора вправду начала бояться, что н
а этот раз с ним стряслась беда.
На четвертый день после исчезновения, вечером, Нора (она успела тем време
нем подхватить насморк) сидела на кухне и, уныло перелистывая газету, при
сматривала за духовкой. Карин пекла хлеб и оставила ее следить за выпечк
ой, а сама пошла принять ванну.
Андерс смотрел телевизор, а Дага, как водится, дома не было.
Весь день поливал дождь, мелкий, серый, тоскливый. Уже стемнело, но он так и
не прекратился. Будто на дворе осень, а не весна. Нора совсем загрустила.
Она обещала Хульде, что очень скоро опять ее навестит, но, пока простуда не
пройдет, об этом и думать нечего. Не хватало только всех тамошних старико
в перезаразить.
Значит, с визитом к Хульде придется повременить. И к бабушке тоже не съезд
ишь, как рассчитывала. Сперва надо выяснить у Хульды все до конца, а уж пос
ле подробно допросить бабушку.
И Даг, дурень несчастный, вечно где-то пропадает! Нет, Норе вправду было не
до веселья.
Неожиданно в кухне раздался звонок Ц позвонили у черного хода. Первый с
игнал был короткий, нерешительный, второй Ц более долгий, настойчивый.
Кто бы это мог быть в такое время? Ведь уже почти полдесятого.
Нора пошла открывать.
Лампочка на черной лестнице не горела, так что за дверью царила непрогля
дная темнота. И в кладовке, где стояла Нора, тоже было темно. Она нервно пош
арила рукой по стене, ища выключатель, но не нашла.
Как вдруг по ногам скользнуло что-то мягкое и влажное. Она испуганно вздр
огнула и чуть не закричала. Но в тот же миг нащупала выключатель и зажгла с
вет.
Мохнач. Насквозь мокрый от дождя. Ишь, хвостом виляет. Пыхтит, язык на плеч
о. Нора так обрадовалась, что мигом присела на корточки и крепко обняла пс
а за шею.
И тут с лестницы донеслись торопливые гулкие шаги.
Это же наверняка тот, кто привел Мохнача! Уходит, спешит вниз по ступенька
м.
Ц Эй, послушайте! Ц Нора выскочила на площадку, окликнула. Она по-прежне
му слышала шаги, но никого не видела, темно ведь. Ц Эй! Кто там? Постойте!
Шаги на миг замерли, и звонкий голос откликнулся:
Ц Я просто привела Геро!
Геро? Ну да, понятно, у Мохнача на ошейнике все та же старая бирка!
Голос принадлежал девочке. И она уже поспешила дальше. Почему она не захо
тела показаться? Нора опять окликнула ее:
Ц Ты молодец! Большущее тебе спасибо. Да погоди же!
Но девочка не остановилась. Внизу хлопнула дверь. Нора подбежала к лестн
ичному окну поглядеть на нее, однако ничего не увидела. Девочка исчезла. В
идно, пробежала у самой стены. Почему она не хотела показаться на глаза?
И этот звонкий голос… Вроде бы она его где-то слышала…
Нет, главное Ц Мохнач наконец-то дома.
Где же он шастал?
Наверняка там же, где и раньше. Стало быть, в тех местах, где пропал в первый
раз. В окрестностях загадочного белого дома, окруженного мрачными хвойн
ыми деревьями. Даг еще нашел там на клумбе его следы.
Но дом и участок с виду казались совершенно заброшенными, так? Что Мохнач
мог там делать?
Может, и девочка жила в тех краях?
Между прочим, в полиции Андерсу однажды сказали, что в участок Мохнача пр
ивела какая-то девочка.
Эта самая?
Почему же она в таком случае не пошла в полицию и на сей раз? А привела соба
ку прямо домой? Хотя показаться все равно не захотела?
Странно, что ни говори!
Не мешало бы обсудить все это с Дагом. Но на него явно больше рассчитывать
нельзя. К сожалению.
Хлеб наконец испекся, и Нора ушла к себе.
Немного погодя она услыхала, что вернулся Даг.
Может, пойти к нему? Или лучше подождать Ц пускай сам к ней постучит? Двер
ь она закрыла. Но слышала его голос и смех. Он разговаривал с Андерсом. Ока
зывается, им столько всего надо обсудить!
Нет, выходить она не будет. Лучше подождет.
Но Даг не зашел. Сидел с Андерсом перед теликом, пока передача не кончилас
ь. Музыкальная программа.
Когда телик умолк, они еще некоторое время сидели там, о чем-то разговарив
али. Судя по голосу, Даг пребывал в радужном настроении. Потом он, видимо, у
шел к себе. В квартире настала тишина. Он даже не заглянул посмотреть, гори
т ли у нее свет.
Не вспомнил о ней.
Давненько она не чувствовала себя так одиноко.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Нет, думать о Даге больше нет смысла. Придется махнуть на него рукой. К сож
алению.
По его милости она забросила Сесилию, а этого он вправду недостоин.
Вот дурак. Как он только умудряется сделать так, что она чувствует себя за
брошенной, одинокой?
Да, размечталась, напридумывала невесть чего про их взаимоотношения, сли
шком уж многого ждала.
Пора с этим кончать.
Сегодня они столкнулись в книжном магазине, во время большой перемены на
завтрак. Даг стоял у прилавка с пластинками, слушал балетную музыку. Когд
а Нора шла мимо, он окликнул ее:
Ц Послушай-ка вот это. Здорово, да? «Танец часов» из «Джоконды»
«Джоконда» Ц опера
итальянского композитора Амилькаре Понкьелли (1834Ц 1886), написанная в 1876 г.
. Весь день звучит у меня в голове. Как по-твоему, годится для спектак
ля?
Нора не остановилась. Она шла в канцелярский отдел купить блокнот и посп
ешила дальше, но он схватил ее за плечо.
Ц Как вообще-то, Нора?
Ц Как? Ты о чем? Ц Она оглянулась, посмотрела на него.
Даг легонько улыбнулся.
Ц Как ситуация?
Ситуация? Хорош вопросик! Он что же, ждет, что она прямо тут, у прилавка, все
ему и выложит? Он на это рассчитывал? Ладно, сейчас кое-что услышит Ц сам н
апросился!
Но все-таки она смолчала, пожала плечами и круто отвернулась. Незачем тра
тить на него время. Купила блокнот, спиной чувствуя пристальный взгляд Д
ага и слыша эту неотвязную музыку. Расплатилась и поспешила уйти.
Сперва Нора хотела было прогулять следующий урок, чтобы спокойно подума
ть в одиночестве, но в итоге отказалась от этой идеи. А после уроков быстро
поехала домой.
Ну вот, наконец-то можно будет посидеть с Сесилией. Подумать вместе с нею.
Как же она об этом мечтала. Только бы дома никого не было. Она отперла вход
ную дверь, прислушалась. Отлично. Никого нет. Тогда…
Нора скинула куртку, прошлась по квартире. И едва войдя в круглую комнату,
услышала музыку. Она что же, не выключила радио?
Она замерла и прислушалась. Из-за стены долетали приглушенные звуки фор
тепиано. Но стоило шагнуть ближе, все смолкло. Померещилось, наверно.
А это что за чудеса?
Все комната залита солнечным светом! А на улице-то с утра лил дождь. И небо
сплошь в тучах.
Да и падает солнце не с той стороны! Не из окна над письменным столом, а от с
тены, где кровать и книжный шкаф и нет никакого окна!
Что случилось? В полном замешательстве Нора замирает на пороге.
Комната не ее, а совсем чужая!
Нора прикрывает глаза рукой, зажмуривается. Смотрит еще раз. Опять зажму
ривается.
И тут тихонько возвращается музыка. Та самая мелодия, которую Даг недавн
о слушал в книжном. Только на этот раз в фортепианном исполнении. Нора мед
ленно открывает глаза.
Это сон? Видение? Или она не туда забрела?
Комната не ее!
Напротив двери, где под окном стоял письменный стол, сейчас нет ни стола, н
и окна. Там высится массивный платяной шкаф. Зеркальная дверца приоткрыт
а, внутри видны платья.
Вторая половина шкафа Ц полки и ящики, один из которых выдвинут, и через б
ортик свешивается голубая шелковая лента.
Выше на полке, рядом с желтой матерчатой розой, сидит Сесилия. Норина кукл
а! А ведь ей положено находиться в печной нише.
Нора переводит взгляд на изразцовую печь. В топке горит огонь. Дверцы отк
рыты, внутри пляшут языки пламени, но дрова не трещат. Огонь горит беззвуч
но.
Слышны только тихая музыка фортепиано да тиканье часов. Откуда же идет э
та музыка? Вроде бы из комнатки у Норы за спиной. Но ведь там никакого форт
епиано нет, все выглядит как обычно. Тем не менее она явственно слышит, как
совсем рядом, возле двери, где сейчас стоит комод, кто-то играет на фортеп
иано. Музыка-то идет оттуда.
Однако ни инструмента, ни того, кто играет, не видно.
Нора опять зажмуривает глаза, прислушивается. «Танец часов» Ц так, по сл
овам Дага, называется эта вещица, которую сейчас играют рядом с нею.
Она вновь смотрит на печку Ц та же самая, что и у нее. Единственный предме
т в комнате, который выглядит как всегда. Только сейчас печка в тени. Солнц
е, против обыкновения, до нее не достигает. Латунные дверки ниши закрыты.

Взгляд Норы скользит к стене напротив печи, где у нее стоят кровать и книж
ный шкаф. Но там лишь большое окно с белыми гардинами.
Пышные складки легкого белого тюля.
Комната совершенно другая. И все-таки та же.
Фортепиано рядом с Норой звучит и звучит. Неожиданно она видит, как из тюл
евых складок медленно появляется тоненькая фигурка, скользит по комнат
е.
Девочка в тюлевом наряде семенит на пуантах, грациозно вытянув руки пере
д собой. Она в балетных туфельках и в юбочках до щиколотки.
Сесилия. Нора осознает это сразу же. Девочка старше, чем ее кукольный порт
рет. Больше похожа на миниатюру из медальона. Но сходство с куклой по-преж
нему бросается в глаза. Личико такое же серьезное.
Она запрокидывает голову, делает несколько танцевальных па, порхает в во
здухе, вскинув руки, будто крылья, юбочки вьются вокруг ног.
На редкость красивое зрелище.
А комната вдруг наполняется летучими тенями.
Все те же птицы, что порой пролетают мимо Норина окна. Те же пугливые, темн
ые птичьи тени.
Норе хочется протянуть руки к Сесилии. Устремиться вперед, заключить ее
в объятия. Но она не в силах пошевелиться. Будто приросла к порогу. И дальш
е идти нельзя.
Комната не ее.
Время не ее.
Она может видеть Сесилию и наблюдать за нею, но не приблизиться.
Стоит на пороге как вкопанная.
Сесилия в комнате замирает. Спиной к Норе, склонив голову. Прямо посреди т
анца.
Стоит у шкафа, перед зеркалом. Неподвижно. Вслушиваясь.
Нора видит ее в зеркале. Личико бледное.
Сама она по-прежнему на пороге. Тоже неподвижная. Настороженная. За спино
й у них звучит «Танец часов». Обе слышат эту музыку, но не могут приблизить
ся друг к дружке.
Потом Сесилия тихонько поднимает голову и смотрит в зеркало.
Нора видит ее лицо и глаза.
Видит дверной проем и порог, где стоит сама. Но себя не видит. Она незрима.

Понятно. Сейчас комната не ее, а Сесилии. И время Сесилии. Не Норино.
Нора Ц незримый гость на пороге у Сесилии. Обе чувствуют присутствие др
уг друга, но ни поговорить, ни встретиться не могут, каждая в плену собстве
нного времени.
Долго ли так продолжается, она не знает. Может, несколько минут. Может, дол
ьше. А может, всего-навсего мгновение.
Но на полке возле куклы, за матерчатой розой, стоит и тикает маленький буд
ильник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23