А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Будь у меня время, я бы сумел убедить Джока в том, что, убив этого ребенка, он станет героем.— Господи, до чего же вы отвратительны!— А вот Цира восхищалась бы моей способностью подчинять себе окружающих. Она и сама любила манипулировать людьми.— Для Циры вы были бы злобным ничтожеством, она бы втоптала вас в грязь.Его улыбка угасла.— Думаю, все ограничилось бы несколькими словесными баталиями. Но в результате победа осталась бы за мной. Я всегда побеждаю! — Он повернулся к Ким. — Вызывай вертолет и начинай упаковывать архив. С личными делами повнимательнее! Потом позвони на базу и прикажи немедленно рассредоточиться и ждать нового приказа. Только не напугай! Скажи, это всего лишь мера предосторожности.Ким направилась к двери:— А куда мы летим?— Сначала в Канаду, потом в Северную Корею. У меня там свои люди. Дальше будем действовать по обстановке. Эти исламские террористы — народ ненадежный. С ними лучше иметь дело на расстоянии.— Вам это даром не пройдет, — сказала Джейн.— Неужели? Ты, девочка, видно, не понимаешь. Мир изменился, и войны теперь стали другие. Тот, кто сумеет контролировать разум и волю, тот и победит. Американским солдатам в Ираке не страшен обычный бой, а вот человек, способный ворваться в палатку в разгар молитвы и взорвать себя, вызывает у них священный ужас. Террорист-смертник с легальными документами и прикрытием — для всех самый худший из кошмаров. — Рейли ткнул себя в грудь. — Я — их худший кошмар.— Вы не успеете покинуть страну, ЦРУ вас схватит. Рейли покачал головой.— Не думаю.— Вертолет будет через пять минут. — В комнату вернулась Ким с пухлым портфелем в руке. — Я забрала все досье по психологической обработке. Ваши античные рукописи упаковать?— Нет, я сам. Я хочу показать свою коллекцию юной леди.— А артефакты складывать некогда. Придется их оставить.— Нет, монеты я заберу, а остальное пусть Нортон упакует и перевезет на пикапе через границу. — Он подал Джейн руку. — Идем. Покажу свою коллекцию.— Меня она не интересует.— Это ты сейчас так говоришь.— Нет, не заинтересует. Вам меня не заставить! — Она посмотрела ему в глаза. — И вспомнить то, чего я никогда не знала, тоже не заставить. Если вы на это рассчитываете, вы просто безумец.— Посмотрим. Чем больше на тебя смотрю, тем скорее хочется взяться за дело. — Он открыл дверь и жестом пригласил ее в соседнюю комнату. — Ты интересный объект для воздействия. Сама подумай: сколько еще женщин осмелились бы застрелить Марио Донато? Что до золота, то давай взглянем на твои действия в последние несколько лет. Ты совершенно очарована Цирой. Эти раскопки в Геркулануме, твоя одержимость свитками… Каждый день, смотрясь в зеркало, ты видишь ее. Возможно, в глубине души ты хочешь оградить от посягательств ее и ее сокровища. Может быть, ты даже знаешь, где они лежат, и просто ведешь себя эгоистично. А может, сама того не ведая, ты уже наткнулась на ключ к разгадке, который приведет нас к цели. — Рейли улыбнулся. — Но при наличии времени мы это исправим. Мои возможности практически безграничны. — Его глаза заблестели. — Предвкушаю удовольствие!У Джейн мороз побежал по коже. Рейли почти убедил ее, что ему это под силу. А самое страшное то, что ему пока невдомек, насколько на самом деле ей близка Цира. Он не знает про ее сны…— Это все пустые мечтания, Рейли. Даже не верится, что вы подбили Марио привести меня к вам, не имея никаких доказательств моей осведомленности.— А ты поверь. И доказательства у меня имеются. Иди сюда, увидишь, как жила Цира. — Он обвел жестом ряды полок, залитых мягким светом. — Я уже двадцать лет собираю древности из Геркуланума и Помпеи.Коллекция ее действительно впечатлила. Великое множество самых разных артефактов, от керамики и грубых ножей до свитков и каменных барельефов с изображением весьма откровенных сцен.— Вам бы свитки Юлия Пресебия посмотреть! Тоже порнушкой увлекался, — зло проговорила Джейн.— Имел право. Правила всегда устанавливает хозяин положения. А я действительно отождествляю себя с Пресебием. У нас с ним много общего. — Он повел ее дальше. — Но ты пропустила самый интересный экспонат. — Они подошли к какой-то витрине. — Твой личный вклад.— Какого черта вы… — Девушка осеклась. — Господи! Ее тетрадь для рисования. Та, что стащил у нее Тревор два года назад. Ее волновали только рисунки Тревора, она боялась, что выставила напоказ свои чувства к нему. Рисунка, который Рейли сделал экспонатом своей «выставки», она даже не помнила.— Фантастика, правда? — прокомментировал Рейли. — Совпадает до мельчайших деталей. Не верится, что это не с натуры.Это был портрет Циры, один из многих, которые она сделала тогда, четыре года назад, вернувшись из Геркуланума. Она изобразила Циру в профиль, стоящей в дверях комнаты с каменными стенами, на выступах которых были расставлены всевозможные вазы, сосуды и драгоценности. По дальней стене был детально прорисован приоткрытый сундук, полный золотых монет.Девушка провела языком по губам.— С натуры? Прощу прощения, но я не имела возможности зарисовать это место с натуры две тысячи лет назад.
— Но ты могла найти ее потайную комнату и нарисовать.— Это безумие. Этот рисунок — плод моей фантазии от начала и до конца.— Возможно. Но я его долго изучал. Провел изыскания и установил, что такие бороздчатые породы присутствуют в горах неподалеку от Геркуланума. Я же говорю, поражает знание и точность деталей на твоем рисунке.— Откуда у вас моя тетрадка?— Грозак выкрал ее из гостиничного номера Тревора и переслал мне. Решил, она может меня заинтересовать. — Он улыбнулся. — И не ошибся. Из этой тетрадки много чего можно почерпнуть.— Послушайте, мне ничего про золото не известно!— Это мы посмотрим. Не пройдет и пары месяцев, как я буду знать все, что знаешь ты.Он показал на стеклянный контейнер, выставленный на отдельной полке.— Тут есть монеты, которые стоят целое состояние. Но я так и не нашел ту, которая заставила самых уважаемых нумизматов завидовать мне. Я о ней мечтаю уже много лет. И ты можешь поспособствовать моему окончательному триумфу.— О чем это вы?— Я говорю об одной монете из тех тридцати сребреников, которые получил Иуда за предательство Христа. Кошель с этими сребрениками мог находиться все в том же сундуке Циры.— Что за чушь!Рейли кивнул на какую-то книгу.— Если верить слухам, дошедшим до нас сквозь века, то вовсе не чушь. Вот была бы удача! — Он улыбнулся. — И все будет мое. Золото, слава, изваяние Циры, украденное у меня Тревором.— Нелегко вам будет выкрасть все это, находясь в Северной Корее.— У меня в любом уголке земли есть люди, готовые исполнить любое мое желание.— К тому времени статую уже заберет Макдаф. Он тоже помешан на Цире.— Это мне известно. Пару лет назад он мне чуть дорожку не перешел, когда мы за одним и тем же документом охотились.— За каким еще документом?Рейли кивком показал на толстую папку в углу нижней полки.— Оригинал у меня в сейфе, а перевод здесь. Этот текст перевернул мои представления о Цире и ее золоте. — Он улыбнулся. — Если будешь меня слушаться, я покажу тебе этот текст. Конечно, когда добьешься результатов в своей подготовке.Она напряглась:— Я для вас ничего делать не стану! Он хмыкнул:— Какая непочтительность! Будь на моем месте Грозак, ты бы уже схлопотала по физиономии. Но я не Грозак. — Он повернулся к вошедшей Ким: — Пусть Нортон сходит туда, где рвануло. Если Тревор еще жив, пускай добьет.— Нет! — У Джейн потемнело в глазах. — Вы не можете это сделать!— Могу, и еще как. Я все могу, заруби себе на носу. Иди же, Ким! Та направилась к выходу.— Нет! — завопила Джейн.— Ну что ж, сделаю для тебя исключение. Если попросишь как следует, могу отменить приказ. — Он улыбнулся. — Но тебе придется сказать «пожалуйста».Он злорадно смотрел на нее, ожидая, что она сдастся. Пойдет на поклон. Джейн захотелось свернуть ему шею.Но гордость — не та цена, которую стоит платить за жизнь Тревора.— Пожалуйста, — процедила она сквозь зубы.— Не слишком вежливо, но будем считать, урок ты усвоила. — Он жестом отпустил Ким. — А вот Цира скорее бы позволила убить Тревора, чем стала бы плясать под мою дудку.— Нет, не позволила бы. Она бы уступила, чтобы дождаться своего часа и отомстить.— Ты так уверенно это говоришь… — Он вздернул голову. — Интересно! Очень интересно!Джейн опять ощутила холодок по спине. Да, несомненно, Рейли умен. В считанные минуты умудрился подчинить ее своей воле, а ведь она была уверена, что ни за что не поддастся.— Ты боишься, — ласково проговорил он. — Поначалу всегда так. Это первый шаг. Я должен найти ключик и повернуть его. Ты боишься не за себя, а за Тревора. Вот будет жалость, если он и впрямь погиб. Он мог бы стать бесценным инструментом. — Рейли повернулся и поставил портфель на стол. — Но есть еще Джо Куинн и Ева Дункан. — Он бережно перекладывал кляссеры с монетами в портфель, потом сунул туда же документы из ящика. — Раз есть один эффективный инструмент — будет и другой.— Это так вы обработали Джока? Угрожали дорогим ему людям?— Частично. Но мне надо было добыть у него информацию, поэтому пришлось применить сочетание наркотиков с психологическим тренингом. С тобой пойдем тем же путем, за исключением некоторых деталей. Каждый случай особый.— Каждый случай — это фильм ужасов. Вы сами — фильм ужасов.— А разве все самые захватывающие литературные произведения не заключают в себе элементов ужасов? Франкенштейн, вампир Лестат, Дориан Грей… — Рейли закрыл портфель. — Идем. Может, лучше взять оригиналы с собой, чем…У него зазвонил телефон, и Рейли ответил.— Я не могу этого сделать, — сказал Джок. — Поздно.— Ты установил этот заряд — ты его и снимешь, — возразил Тревор.— Он не может, — сказал Макдаф, перевязывая Тревору плечо. — Он уже привел механизм в действие. Он не собирался здесь находиться. Если подойдет к посадочной площадке взлетит на воздух.— При чем тут посадочная площадка? — Тревор перевел взгляд на заметенную снегом вертолетную площадку. — Почему ты не заложил взрывчатку рядом с домом?— К дому я не мог подойти, — объяснил Джок. — По всему периметру стоят мины. Надо было дождаться усиления снегопада, установить заряд и быстро убраться, пока не засекли. — Он посмотрел на Тревора. — Вы же должны были увести Джейн, а не гоняться за Рейли! Во всяком случае, не сейчас. Ни вас, ни Джейн здесь быть не должно. Мне требовалось еще полчаса, и все было бы кончено.— Тем хуже для тебя. Не всегда все выходит так, как планируешь. А что помешает вертолету взлететь на воздух в момент посадки?— Провод идет в футе от площадки, он засыпан снегом. От вибрации ничего не будет, а вот под ногой — да.— Точно?Джок уставился в недоумении:— А как же? Я никогда не ошибаюсь.— А вдруг Рейли туда не пойдет?— Пойдет. Причем в течение ближайших десяти минут, — уверенно произнес Джок. — Рейли очень осторожен. На случай, если мы его не вспугнули, я подстраховался.— Каким образом?— Позвонил в полицию и сообщил о тренировочном лагере в Монтане. — Он посмотрел на часы, потом обернулся на заднюю дверь. — Минут сорок уже прошло. Если Рейли еще не позвонили с базы, то вот-вот позвонят. Тогда он кинется наутек. Вертолет наверняка будет здесь с минуты на минуту.— Черт! — Тревор повернулся к Макдафу: — Ты говорил, что умеешь обезвреживать мины. Рейли наверняка потащит Джейн с собой. Может даже выставить впереди себя. Неужели нельзя обезвредить заряд?— За пять минут — нельзя. Сунусь — как раз наткнусь на Рейли и его людей.— Дьявол! Тогда придется брать их сейчас.— Нет! — Джок помотал головой. — Я же говорю, рисковать нельзя…— Нельзя рисковать жизнью Джейн! — перебил Тревор. — Придумай способ, как нам их взять до прибытия вертушки.— Я уже думаю. — Джок нахмурил лоб и взялся за винтовку. — С такого расстояния точно не выстрелишь. Все так хорошо шло! Зачем вы только сунулись? Теперь придется… Черт!— Что еще?— Да ветер поднялся, того и гляди, провод разметет. Даже отсюда уже конец виден.Тревор вгляделся.— Вот и хорошо.— Ничего хорошего! Если он его засечет — всему конец. Я не могу допустить, чтобы он сел в этот вертолет. Это будет наш последний шанс. — Джок двинулся вперед. — Попробую аккуратненько его опять замаскировать. — Он посмотрел в небо. — Поздно. Время вышло.Тревор тоже слышал. Рокот вертолетных винтов.— Адские колокола. — Он быстро посмотрел на дом. Заднюю дверь кто-то открывал.— Быстрей! Выходи! — Рейли подтолкнул Джейн к выходу, на ходу бросив Ким: — А ты оставайся здесь и проследи, чтобы Нортон все загрузил в пикап. Поедешь с ним!— Ты меня не берешь? Мы так не договаривались! — Ким в бешенстве повернулась к нему. — Бросаешь меня тут?— Если полиция уже в лагере, она скоро будет и здесь. И конечно, захватит мою коллекцию. А я должен быть уверен… — При взгляде на нее он осекся. — Хорошо, хорошо. Просто вели Нортону все загрузить и в течение получаса делать ноги.— Хорошо, скажу. — Она протянула ему стопку досье. — Дождитесь меня!— Наглая сука! — процедил Рейли, подталкивая Джейн вперед. — Если б я не боялся, что она спалит мою коллекцию, оставил бы ее тут гнить. Теперь от нее все равно толку не будет.— Завидная преданность! — Джейн смотрела, как садится белый с синим вертолет. — Неужели вы. не понимаете, что у вас земля под ногами горит? Полиция вот-вот будет здесь. Забудьте о своих уговорах с исламистами. Пойдите на сотрудничество!— Ты бы не стала так говорить, если бы знала, что в этих досье. Никакого сотрудничества не будет. — Он ускорил шаг. — Как только взлетим, я позвоню своим людям в Чикаго и Лос-Анджелесе, и через два часа деловой партнер счастлив будет встретить нас в Канаде и переправить в Северную Корею.«Господи! Нельзя дать ему сесть в вертолет! Нельзя, чтобы он кому-то звонил!Что сделать, чтобы ему помешать?» Джейн резко остановилась:— Я никуда не пойду!Рейли ткнул в нее пистолетом:— Мне никогда выслушивать эти глупости. Я многое поставил на карту и не собираюсь отказаться от тебя, когда дело уже сделано. Это не…Выстрел.Боль.Джейн упала на снег. 21 — Что ты наделал, идиот! — вскричал Тревор. — Ты же попал в нее!— Легкое ранение мягких тканей плеча. — Джок снова прицелился. — Она мне мешала прицеливаться в Рейли.— У тебя это и сейчас не получится. Смотри, с какой скоростью он несется, да еще виляет, как заправский центрфорвард. — Макдаф рассмеялся. — А Джейн бросил, даже не оглянулся. Так вот, Джок, чего ты добивался! Сукин сын!— Я решил, это единственный выход. Если не удастся застрелить — значит, надо отвлечь его внимание, и он тогда подорвется. Рейли сам учил всегда оставлять запасной вариант. — Он прицелился Рейли в затылок. — Все наугад, — проворчал он. — Вот куда он сейчас дернется — влево или вправо? Думаю… влево. — Он нажал на спусковой крючок.Джейн в ужасе смотрела, как череп Рейли разлетается вдребезги.— Сукин сын! — Рядом с Джейн возникла Ким Чан и тоже смотрела на то, что осталось от Рейли. — Я же говорила… — Она в ярости повернулась к Джейн. — Это все ты… Не надо было ему… Идиот! — Она подняла пистолет. — Ты виновата! Ты и твоя дурацкая Цира. Ты была…Джейн сделала кувырок и опрокинула Ким. Та упала как подкошенная.Теперь надо отобрать пистолет.Вот он!Но Ким уже была на ногах и устремилась к вертолету. Черт, а вдруг она знает, куда звонить? Но исполнят ли террористы ее приказ? Она ближайший помощник Рейли, вполне вероятно, что ей захочется примерить на себя его роль. Джейн с трудом поднялась на колени.— Стойте! Вы не можете…В этот момент Ким зацепила ногой присыпанный снегом проводок и раздался взрыв.Земля содрогнулась.Взметнулось пламя.В один миг женщины не стало.Следом взлетел на воздух вертолет.Во все стороны полетели куски искореженного металла и винтовых лопастей.Джейн закрыла лицо руками и вжалась в снег.А когда осмелилась поднять голову, то увидела объятый пламенем остов винтокрылой машины.— Жива? — Рядом с ней опустился на корточки Тревор. Он уже деловито расстегивал ей куртку, чтобы осмотреть рану на руке.Господи, значит, Тревор жив! Слава богу!— Я думала, ты погиб, — дрожащим голосом пролепетала Джейн. — На мине подорвался.— Джок специально устроил взрыв, чтобы все решили, что мне конец. Они с Макдафом производили разведку рядом с домом и видели, как я ползу к лесу. Молодцы! — Он закусил губу. — Только зря этот псих тебя подстрелил — ты, видишь ли, мешала ему целиться в Рейли.— Ничего страшного, рана пустяковая. — Девушка посмотрела на горящий вертолет. — А Рейли действительно надо было остановить, иначе он бы улетел и еще немало дел натворил.— Кровотечение незначительное. Джок сказал, задеты только мягкие ткани. — Тревор изучал рану.— А он где? — Тут она увидела Джока с Макдафом, направляющихся к дому. Джейн окликнула: — Осторожнее! Там Нортон. Он…— Спокойно! — отозвался Макдаф. — Мы начеку. Но Джок не хочет, чтобы этот Нортон попал в руки полиции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36