А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Нет.
— Ах ты сукин сын.
— Иногда, — согласился Джадд. — Но нехорошо с твоей стороны так меня обзывать, когда я звоню, чтобы дать тебе шанс.
— Какой шанс? — спросил Гален, снявший трубку параллельного телефона.
— Получить назад сына.
Елена замерла.
— О чем ты говоришь, черт побери?
— Я договорился с Чавезом. Получаю деньги. Он получает Барри. Но я должен определить условия передачи.
— Продолжай.
— Я сказал Чавезу, что деньги он должен привезти сам. Он привозит деньги, я доставляю Барри. Никаких сопровождающих, иначе сделка отменяется.
— И ты думаешь, он на это купится?
— Может, и нет. Я сначала все проверю, чтобы убедиться, что мне ничего не угрожает.
— При чем здесь мы?
— Я скажу вам, где и когда. Вы появляетесь сразу после того, как я получу деньги, и отбираете Барри у Чавеза. Все просто.
— Слишком просто, — заметил Гален. — Пахнет ловушкой.
— Или угрызениями совести, заставляющими поправить содеянное, — сказал Джадд. — Выбирай.
— Ловушка, — сказала Елена.
— Я позвоню сегодня, сообщу время и место. Барри там будет. Уверен, он по тебе соскучился. Барри, твоя мама хочет с тобой поговорить! — крикнул он.
— Гачен, ведь это ловушка, верно? — Елена повесила трубку после разговора с Барри и прошла на кухню. — Хитрый мерзавец.
— Возможно. — Гален тоже повесил трубку. — Но, как он сказал, это шанс. Не сомневаюсь, что Барри там будет. Это единственная приманка, которая может сработать.
— А Чавез приведет своих людей.
— Почти наверняка. Все очень опасно. — Он улыбнулся. — Но ведь это тебя не остановит? Я прав? Даже самый маленький шанс вернуть Барри?
— Конечно, нет, — сказала Елена.
— Тогда будем ждать. Джадд скоро скажет нам, когда и где.
Джадд позвонил без двадцати десять вечера.
— Следующей ночью. На площадке на вершине горы Блэкджек. Час ночи.
— Если это ловушка, то я найду тебя и четвертую, — сказал Гален.
— Ты что, думаешь, я этого не знаю? Делай то, что считаешь нужным. Я не могу застраховаться от всего на свете. В этой ситуации все непредсказуемо.
— Включая тебя.
— Включая меня, — подтвердил Джадд и повесил трубку.
— Последние слова прозвучали как предупреждение, — сказала Елена.
— И что? — Гален подошел к столу в гостиной. — Нам нужна карта штата, чтобы найти эту проклятую гору. У нас есть еще время на разведку.
Она пошла за ним. Гален достал карту и начал искать гору Блэкджек.
— Примерно в сорока восьми милях к северу от города по шоссе 76. Никаких городков поблизости. Джадд явно хочет провести эту встречу в достаточно изолированном месте, чтобы не беспокоить соседей.
Елена кивнула:
— У нас мало времени. Вряд ли мы успеем хорошо освоиться на местности.
— Хватит. Мне кажется, что ни ты, ни я сегодня спать не собираемся. — Он направился к двери. — Поехали.
— Гален.
— Что?
— Я хочу, чтобы все было ясно. Дело касается моего сына. Нам обоим достанется. Давай договоримся, что ты не станешь держаться слишком близко ко мне или прикрывать меня.
Он поморщился:
— Трудную ты мне задала задачу.
— Но ты это сделаешь, потому что обещал.
Он вздохнул и махнул рукой.
— Я сдержу обещание. Мы идем вместе и работаем вместе. Так?
Она кивнула и тоже направилась к двери.
— Надеюсь, ты это понял.
— Я уже тебе говорил, что я просто задыхаюсь от понимания. Но с некоторых пор это занятие стало мне порядком надоедать.
С горы они вернулись только в полдень на следующий день. Оба потные, грязные, исцарапанные ветками кустов.
— Беги в душ, а потом попробуй вздремнуть, — сказал Гален. — Я поищу у Хьюзов какое-нибудь оружие и прибор ночного видения.
— Тебе тоже надо поспать.
— Я и посплю. — Он помолчал. — Мы задействуем несколько охранников Хьюза. Пусть снимут людей Чавеза у дороги, ну и приглядят там, чтоб было тихо. Но если мы полезем в гору всей компанией, больше шансов, что Барри может попасть под пулю. Мы же не знаем, как поведет себя Чавез, если его загнать в угол.
— Да, пожалуй, — согласилась Елена.
— И мы не имеем понятия, сколько его людей будут охранять подъем на площадку. Нам придется убивать их по одному. И мы не можем позволить себе шуметь.
Она кивнула:
— Ножи и руки.
— Верно.
Она услышала, как закрылась за ним дверь, и пошла в спальню. Через пару минут она уже стояла под душем. Горячая вода смывала грязь, но не могла избавить от мучившего ее беспокойства. Господи, как же она боится.
Они бродили по горе достаточно долго для того, чтобы обрести уверенность в том, что ориентируются отлично. Их могли поджидать самые серьезные опасности, и ошибаться не следовало.
Она вышла из душа и вытерлась. Ну что ж, ей не предстоит ничего такого, чего она не делала раньше. Она будет делать то, что делала много лет, чему ее научил отец еще в детстве. Все будет отлично.
Но на этот раз на кону стоял Барри.
Страх вновь пронзил ее. Она изо всех сил пыталась справиться с паникой. Ей нельзя бояться. Надо подумать о чем-то, что придаст ей силы.
Гален. Страх слегка отступил. Да, на этот раз с ней будет Гален. Вместе они справятся. Вместе они спасут ее сына.
«Позаботься о мальчике».
Так закончил Доминик свое письмо.
— Я стараюсь, Доминик, — прошептала она. — Но все идет наперекосяк, и я боюсь. Если бы вы были рядом, мне бы очень пригодилась ваша помощь.
12.05
Гора Блэкджек
Где же этот козел?
Чавез нетерпеливо оглядывался, пытаясь разглядеть что-нибудь за деревьями, окружающими площадку.
— Как я понимаю, Чавез.
Чавез круто обернулся и увидел мужчину, стоящего в тени огромного дуба.
— Морган?
— Да.
— Ты заставил меня ждать, — сказал Чавез. — Выйди сюда, чтобы я мог тебя видеть.
— Думаю, это ни к чему. Не хочу подставляться под выстрел. Хотя я и не верю, что ты меня надуешь. Деньги в этом чемодане?
— Да, иди и бери.
— Иди сюда сам.
— Где мой сын?
— Здесь, за деревом. Он крепко спит. Я дал ему снотворное, он проспит еще несколько часов.
Чавез медленно прошел вперед, пока не оказался лицом к лицу с Морганом.
— Никаких резких движений. — Морган наставил на него пистолет. — Я слышал, ты очень хорош в рукопашном бою. Поставь чемодан на землю и открой.
Чавез расстегнул чемодан.
— Все деньги в крупных купюрах. Иначе бы в чемодан не влезли.
— Я не возражаю. — Морган посветил в чемодан фонариком, потом достал несколько пачек и проверил их. — Похоже, все в порядке. — Он закрыл чемодан и осветил фонариком Барри, спавшего за деревом. — Твой товар.
Чавез взглянул на ребенка.
— А где Елена?
— Будет здесь примерно через сорок минут. Я хотел сначала закончить основное дело и убраться отсюда.
— И я должен поверить, что она придет?
— Она знает, что мальчик здесь. Вспомни, через что ей пришлось пройти, чтобы мальчик не попал в твои лапы. Она в отчаянии. Она придет.
— Ты останешься здесь, — настаивал Чавез.
— Позволю себе не согласиться. Не волнуйся, я понимаю, что, если что не гак, ты будешь всю жизнь за мной охотиться. Я ничуть не сомневаюсь, что ты и так меня закажешь, но мне это знакомо, я справлюсь. — Он оглянулся на темный лес. — Она скоро будет здесь.
— Ты думал, что я позволю тебе уйти с горы живым?
— Сомнения были. Но я все равно бы решился. Моя бывшая профессия научила меня скрываться и исчезать. Я знаю, что тут на горе кругом ползают твои люди. Мне пришлось убрать одного. Он расположился как раз на пути, который я выбрал для отхода. Уверен, ты не возражаешь. Он был неуклюж…
Джадд исчез, не закончив фразы.
— Гомез!
Из-за деревьев с другой стороны площадки выбежал человек.
— Я не мог прицелиться, плохо видно. Догнать?
— Да. Нет. Елена скоро будет здесь. Я не хочу, чтобы ее вспугнули поисковые группы. Дай мне фонарь. — Он осветил спящего мальчика. Это точно был ребенок, которого он видел на фотографиях. Похоже, он все еще крепко спал. — У меня мой сын. Я заполучу и эту мерзкую женщину. Если она доберется до площадки, — добавил он, — оставь ее мне. Не вмешивайся. А теперь пошел на свое место.
— Готова? — прошептал Гален.
Елена кивнула и поправила очки ночного видения.
— Я насчитала пятерых. Может быть и больше.
— Скорее всего. Твоя левая сторона тропинки, моя правая. Встретимся на площадке.
— Хорошо. У Чавеза наверняка пара человек в лесу у площадки. Ты их уберешь?
— А ты что будешь делать?
Вместо ответа она повторила:
— Так ты их уберешь?
Он вполголоса выругался.
— Да, черт возьми. Можешь на меня положиться. Я постараюсь, чтобы не было никаких сюрпризов. Довольна?
Она кивнула, не сводя взгляда с вершины горы.
Барри.
— Елена, дождись меня там. Не лезь в одиночку. Ты слышишь?
— Слышу. Я буду осторожна. — Она низко пригнулась и скрылась в лесу слева от тропинки.
«Расчисти путь, — говорил ей отец. — Молчи и убирай их по очереди. Расчисти путь».
Она расчистит путь для Барри.
Еще двое.
Гален откатил тело в кусты и сунул нож в ножны, прикрепленные к щиколотке.
Никто ничего не услышал и не поднял тревогу.
Он немного помедлил, чтобы оглядеться и определить следующую жертву. Ага! Охранник в ста футах выше по тропинке.
Гален медленно пополз вверх по своей стороне тропинки.
Шея парня сломалась с хрустом. Елена отпустила его, и тело мешком свалилось на землю. Она продолжила подниматься в гору.
Не останавливаться.
Двигаться быстрее.
Еще люди Чавеза на тропинке впереди.
Но прямо за ними — площадка.
За ними Барри.
Надо расчистить путь для Барри.
На площадке никого не было. Елену охватила паника.
Ни Чавеза, ни сына.
— Чавез!
Тишина.
Она окинула взглядом деревья.
— Чавез, я знаю, что ты здесь. Выходи, хочу увидеть твое лицо.
— Я всего лишь хотел убедиться, что ты одна. Где Гален? — Голос Чавеза звучал откуда-то сзади.
Елена обернулась. Она сбросила свои специальные очки, поэтому сейчас в лунном свете могла видеть только контуры деревьев. Где он?
— Полагаю, Гален разделывается с твоими людьми, — ответила она на вопрос, прозвучавший ниоткуда.
— Тогда он, скорее всего, уже мертв. Надеюсь, ты не была в него влюблена.
«Не думай об его словах. Он хочет отвлечь, ослабить и потом напасть».
— Где мой сын?
— Здесь. — Голос Чавеза теперь звучал левее, заметила Елена. Он не стоял на месте, а передвигался.
Она тоже начала перемещаться.
— Где именно?
— Зачем тебе это знать? Твоя жизнь кончена.
— Черта с два.
— Я слышал, что материнская любовь делает женщин идиотками. Ты сегодня ночью блестяще это доказала. Я, признаться, сомневался, что ты попадешься в ловушку Моргана.
— Не переживай, я из нее и вырвусь. Вместе с сыном. Ты передвинулся на пять ярдов влево. Пытаешься зайти мне за спину. Ты в самом деле хочешь напасть на меня сзади? Боишься взглянуть мне в глаза?
— Не смеши меня. Думаешь, я поверил, что ты только притворялась, будто я тебя победил. Я победил тебя тогда. И сделаю это снова.
— В душе ты знаешь, что я сказала правду. Твоя гордость пострадала? Ты боишься, что снова сядешь в лужу, если выйдешь ко мне? Лицом к лицу?
— Ты не сумеешь раздразнить меня и вынудить сделать глупость, Елена.
— Ты станешь об этом потом вспоминать и жалеть, Чавез? Ты всю жизнь будешь сомневаться в своей победе, как бы ты себя ни убеждал в обратном.
— Вспомни лучше, как я тебя трахал.
«Не позволяй ему достать себя. Воспоминания — тоже оружие».
— Ты можешь взять верх, только если предварительно прикажешь меня связать. Что это за победа?
Молчание.
— Сука. На ножах?
Она с облегчением вздохнула.
— Ножи, ноги, руки. Остальное оружие выброси на полянку. Я поступлю так же.
— Наконец-то ножи. Я получал не слишком большое удовольствие от наших недостаточно смертельных схваток. Помнишь, как ты лежала на мате, а я…
— Выбрасывай оружие, — прервала его Елена.
— Сначала ты.
— Чтобы получить пулю от твоих людей, спрятавшихся в лесу?
— Тебе придется пойти на риск. Кто знает, вдруг я велел им оставить тебя мне? А может, и нет. Ты так уверена, что мне важна личная победа над тобой. Хватит ли твоей уверенности, чтобы отбросить оружие?
Она хотела ослабить его позицию. Но возможность такая была. Рукопашный бой — всегда вещь рискованная, к тому же она должна думать о Барри. Сейчас у нее не осталось выбора. Если в лесу есть кто-то еще, она должна надеяться, что его уберет Гален. Внезапно она ощутила прилив уверенности. Да, он ее не подведет. Она может доверять Галену.
Она швырнула ружье и пистолет на поляну.
— Теперь ты.
Последует ли он ее примеру?
Он вышел из леса и бросил на землю ружье и пистолет.
— Иди сюда, Елена. — Тон был насмешливым. — Покажи мне, как ты побеждала меня шесть лет назад.
Вытащив ножи, Елена и Чавез кругами ходили вокруг друг друга.
Елена напала первой. Чавез увернулся, взмахнул ножом и задел ее. Она отпрянула назад, прежде чем он успел нанести серьезную рану.
— Первая кровь, Елена, — пробормотал он. — Ты должна была этого ожидать.
Она крутанулась и нанесла ему мощный удар ногой в живот.
— Я ожидала.
Он застонал от боли и упал на колени.
Елена, однако, не стала приближаться к нему. Она знала, как часто он делает вид, что ослабел, чтобы заманить противника ближе.
Он перевернулся на бок и вскочил на ноги.
— Хороший удар. — Он сделал несколько молниеносных движений, и ей с трудом удалось отбить удары. Господи, ну и скорость. Он слишком быстр для нее. Эта атака дала ему возможность приблизиться к ней и нанести удар в челюсть.
В глазах потемнело.
Боль в руке, до которой он достал ножом.
Она попятилась назад.
Есть всего пара секунд до того, как он навалится на нее.
Выиграй время.
Она ударила ногой и попала ему в пах.
Отдаленно слышала, как он хрюкнул от боли. Сама Елена боролась с охватившей ее дурнотой.
Чавез с трудом удержался на ногах, но у нее не было сил закрепить успех.
Черт, она должна победить. Сию минуту. Плевать на дурноту. Лучшего шанса у нее не будет.
Она ударила ногой прямо ему в горло, и он свалился на землю. Елена шагнула ближе, намереваясь ударить ногой по голове, но Чавез схватил ее за лодыжку.
Она упала.
Мгновенно крутанувшись, она уселась на него верхом, коленом прижав к земле его руку с ножом. Его нож оказался у его горла.
— Очень недурно, — прошептал он. — Но ты не сможешь, Елена. Ты никогда не сможешь этого сделать.
— Черта с два.
— Нет, не сможешь. И знаешь, почему? Потому что я велел своему человеку перерезать горло твоему сыну, если он увидит меня на земле.
— Ты врешь.
— Разве ты не видишь, как льется кровь? Я могу… — Он плюнул ей в лицо.
Она слегка отпрянула, и ему удалось высвободить руку с ножом. Он попытался ее пырнуть.
Ей с трудом удалось увернуться.
— Я почти тебя достал. Ты могла меня убить, но этот столь удобный материнский инстинкт снова поднял голову.
Чавез уже был на ногах. Ловким ударом он задел ее запястье и выбил нож. Елена ногами зажала его щиколотки и снова повалила его на землю вместе с собой.
Он извернулся и навалился на нее, занеся над нею нож. Она быстро подняла руку, чтобы отбить удар.
Пуля царапнула ему щеку.
Чавез замер.
— Какого…
Елена перевернулась, схватила его за запястье, нож выпал из онемевшей руки, она откатилась в сторону и схватила нож.
Чавез снова кинулся на нее. Она извернулась и ударила ножом.
Он упал, придавив ее к земле.
Она столкнула его с себя и села.
Из раны на его груди потоком вырывалась кровь. Он смотрел на нее, не веря своим глазам.
— Сказала же, что сделаю. — Господи, как же ее трясло. — Где мой сын?
Он покачал головой.
— Будь ты проклят, где он?
— Мертв.
Ее охватила паника. Рука сама сжала ему горло.
— Ты врешь! Где он?
— Елена… — Глаза его закрылись, тело обмякло.
Не может быть, чтобы Барри был мертв. Даже с последним своим дыханием Чавез ей солгал.
— У тебя кровь идет. — Гален встал рядом с ней на колени. — Где рана?
Может ли человек соврать, умирая?
— Елена, где рана?
— Черт возьми, да не ранена я. Пустяки. — Она вскочила на ноги. — Он сказал, что Барри здесь, но он мертв. Он наверняка врал. Не может быть, чтобы он не врал. Я должна найти…
— Он врал. — Из-за деревьев выступил Джадд. — Барри вон за тем дубом. Я дал ему снотворного, но он уже скоро проснется. Я бы унес его отсюда, прежде чем он придет в себя. Тут слишком много трупов кругом валяется.
Елена уже бежала к дереву.
Господи, сделай так, чтобы это было правдой. Пусть Барри будет живым и невредимым.
Вот он. Но он лежит так странно…
Она упала рядом с ним на колени и прижала к себе.
Он дышал. Он действительно спал, как сказал Джадд. Вне себя от радости она раскачивала его, как грудного ребенка.
«С ним будет все в порядке. Вы слышите меня, Доминик? Наш мальчик в безопасности».
— Он не ранен? — спросил Гален Джадда.
— Черт, да нет же. Может, у него немного поболит голова, когда он очнется, но я с такими лекарствами умею обращаться. Никаких последствий не будет.
— Уж пожалуйста. А то Елена перережет тебе горло. Если не она, так я.
— Вы оба в этой области очень способные люди. Закончив свои дела с Чавезом, я взобрался на высокое дерево рядом с поляной и смотрел, как вы действуете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22