А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

После того, как она умерла, я приехал сюда.
После того, как она умерла?
– Вы лжете! – проговорил Трой сквозь стиснутые зубы.
– Я не лгу, хотя мне больно об этом говорить. Мне ее очень не хватает. Она была всем для меня, как и я для нее.
– Нет! – закричал Трой и вскочил со стула.
Ярость придала ему силы. Он оттолкнул охранника и бросился на Рейнольдса.
– Гарт! – возопил Рейнольдс.
Раб, который охранял Троя, сумел остановить его и сжал его руки мертвой хваткой. – Уведи его отсюда! – Рейнольдс указал на Троя пальцем. – Брось его в тюрьму, где сидят остальные Я займусь им, когда буду уверен, что он действует в одиночку.
У него забрали одежду и дали короткие, до икр, рваные штаны, какие носили рабы. Рубашку и обувь ему не дали, и ноги его по-прежнему саднили и кровоточили, хотя прошло уже три недели с того дня, как его заковали в кандалы.
Его сковали цепью с другими узниками, среди которых были беглые непокорные рабы и несколько человек утверждавших, что они, как и Трой, ни в чем не виноваты. Каждый день их заставляли работать на полях или валить деревья на лесистых склонах гор. В ясную погоду и в дождь они рубили кипарисы, красные деревья, а затем тащили их вниз с помощью канатов и рычагов. Маккарти, надзиратель, имевший склонность сдирать кожу со спин нерадивых ударами кошки-девятихвостки, был единственным белым человеком из тех, кого Трой видел во время своего заточения. Он приходил в тюрьму рано утром и уходил поздно ночью.
Раб по имени Джебба застонал вновь, но по тому, как он дышал, Трой понял, что ему недолго осталось мучиться. Днем Джеббу придавило огромное бревно красного дерева: оно раздробило ему ноги, прежде чем его успели предупредить об опасности. Маккарти снял с раненого кандалы и сказал, чтобы его оставили на горе, но один из беглых рабов, невысокий мускулистый мужчина по имени Карлос, на себе принес изувеченного Джеббу в тюрьму.
В душной тесной камере невозможно было найти подходящее место для отдыха, но изнуренные полуголодные люди, казалось, не замечали этого и неподвижно, словно мертвые, лежали на каменном полу. В этих нечеловеческих условиях многие из них потеряли человеческий облик и словно животные, дрались за каждый кусок несвежей пищи, который им бросали.
Полный решимости выжить и совершить побег Трой закрыл глаза и прислонился к холодной каменной стене. Ему потребуются все его силы, чтобы отстоять свой утренний паек. Он представил себе Дэни стоящей на горном лугу на фоне ясного синего неба. Она приветливо улыбалась, серые глаза ее светились любовью и радостью. Воздух вокруг нее был чистый и свежий в отличие от удушливой темноты темницы, в которой он находился. Подумав о Дэни, Трой улыбнулся. Вскоре он заснул.
Весь день шел дождь. Милдред заверила Дэни, что в феврале сезон дождей заканчивается, и спокойно готовила дома желе из папайи. Дэни же места себе не находила. Геркулес хотел сходить в город, чтобы посмотреть не вернулся ли Трой в гостиницу, но из-за дождя остался дома.
Дэни мерила шагами веранду и смотрела на сплошную завесу воды, стекавшей с крыши на растущие у крыльца папоротник и кретоны. Над островом нависли серые тучи, грязные потоки воды стекали по склону холма к бухте.
Со скрещенными на груди руками и хмурым выражением на лице Дэни вошла в кухню, где в этот момент хозяйничала Милдред.
– Хотите попробовать желе, Дэни? – вежливо осведомилась Милдред.
– Нет, спасибо.
– Что-то вы сегодня не в духе, голубушка. Никак, у вас месячные начались? – Голубые глаза смотрели на нее участливо.
– Нет. – Дэни покачала головой.
Она вдруг вспомнила, что эта проблема не возникала у нее с тех пор, как она покинула Луизиану. Вероятно, жара на нее плохо действует.
– Значит, это дождь вас донимает. Мы, островитяне, привыкли к нему. Плантаторы, которые выращивают сахарный тростник, только радуются, когда идет дождь. И все же я понимаю, как нелегко приезжим, когда он льет, не переставая, много дней подряд.
Дэни села на высокий табурет возле стола, на котором Милдред размельчала плоды папайи. Мягкая золотистая мезга растекалась и хлюпала под ложкой.
– На острове много плантаторов? – спросила Дэни.
– Сейчас здесь почти восемьдесят плантаций сахарного тростника. Конечно, их было больше, когда только начинали выращивать сахарный тростник. Но урожаи в разные годы разные, и некоторые плантаторы переезжают в другие места. Здесь есть также плантации какао и кокосовых пальм.
Дэни кивнула. Она хотела заговорить о Константине Рейнольдсе, но не знала, как это сделать.
– Вы знаете многих плантаторов?
– О да. Конечно.
Вы знаете Константина Рейнольдса?
Боясь спрашивать, боясь, что ей придется, объяснять почему ее интересует Рейнольдс, Дэни заерзала на табурете и забарабанила пальцами по столу. Милдред насыпала в миску с папайей сахар. Дэни вдруг почувствовала неудержимое желание заплакать и удивилась – откуда оно у нее? В конце концов, она не из тех изнеженных дам, которые ударяются в слезы из-за всяких пустяков. Должно быть, это все дождь. Дождь и беспокойство за Троя.
Дэни, нас пригласили на пикник, который состоится завтра на пляже. Эта новость должна поднять вам настроение. – Милдред, размешивая сладкую массу, время от времени поглядывала на Дэни. – Вы еще не гуляли по пляжу, а ведь берега Тобаго очень красивые. Вы читали роман Дефо «Робинзон Крузо»?
Дэни покачала головой.
Этого мне еще не хватало!
– Все уверены, что Тобаго и есть тот необитаемый остров, на котором он прожил столько лет. Пещера Крузо находится на берегу Милфордской бухты. Вы хотите ее увидеть? Приезжие охотно посещают это место.
Дэни пожала плечами. Зачем ей пустая пещера? И кто такой этот Робинзон Крузо? Она встала, извинилась и вернулась на веранду. Король Георг, чистивший клювом свои перья, резко прокричал:
– Привет! Славный денек!
Она бросила свирепый взгляд на птицу с блестящими перьями и опустилась в стоящий веранде шезлонг с плюшевой подушкой.
– Заткнись, Георг, если не хочешь, чтобы тебя ощипали и поджарили на вертеле! А то мне ужасно надоела свинина.
На следующий день ярко светило солнце и воздух был насыщен испарениями высыхающей земли. Хотя Дэни не хотелось участвовать в пикнике, Милдред все же удалось убедить ее, что в такой замечательный день не дело скучать дома. Дэни согласилась пойти, надеясь, что Геркулес в конце концов сумеет выяснить местонахождение Троя.
Дэни расслабилась, когда шла по длинной аллее, ведущей к пляжу; ясное голубое небо и теплые солнечные лучи подняли ее настроение. Она была благодарна Милдред за то, что та настояла на том, чтобы она отправилась на пикник. На пляже Дэни сбросила обувь, приподняла до колен свою длинную юбку, подошла к воде и позволила морским волнам омыть ее ноги. Широкая серповидная бухта искрилась на солнце; воздух был насыщен солью и водяными брызгами. Дэни неторопливо пошла вдоль изогнутого берега, слушая шум мерно накатывающихся и откатывающихся от него волн.
В пикнике участвовали почти двадцать человек. Они собрались под укрытиями из пальмовых листьев, которые быстро соорудили рабы, чтобы защитить женщин от солнца. На Дэни никто не обращал никакого внимания.
Дэни взялась сзади за подол своей юбки, пропустила его между ног, подняла и заткнула спереди за пояс, как это делали крестьянки, которых она видела по дороге к морю. Сделала несколько шагов вдоль берега и ударила ногой убегающую пенистую волну. «Так гораздо лучше – решила она, – почти как в штанах!»
Она еще долго гуляла на берегу бухты, прежде чем голод заставил ее повернуть обратно. Накануне она ела мало, так как в последнее время у нее совсем пропал аппетит. Кроме того, ее беспокоили приступы тошноты, вызванные, как она полагала, блюдами из свинины которыми их угощала Милдред. Но сейчас, возвращаясь к остальным участникам пикника, Дэни испытывала сильный голод.
Гости привезли с собой много еды и вина; в отдельной повозке, которая теперь стояла позади экипажей, привезли столы, стулья и посуду. Когда Дэни вернулась, все уже сидели за столами. Она заняла место рядом с Милдред и положила в свою тарелку понемногу от всех блюд, которые подносили рабы.
– Ба, смотрите, кто к нам идет! – вдруг воскликнул мужчина в широкополой шляпе. – Это же Конни!
– Смотри, чтобы он не услышал, старина, – предупредил другой. – Он не любит, когда его так называют.
– Ладно. Я сам знаю.
На этом разговор прекратился. Дэни увидела, как из подъехавшей черной кареты вышел мужчина в белом костюме и пошел по узкой тропинке к пляжу. Он шел медленно, с равнодушным видом, словно ему не особенно-то хотелось присоединяться к ним. Приблизившись к столам, он пригладил пальцами свои усы и козлиную бородку.
– Кто он? – спросила она Милдред шепотом.
Казалось, все знали этого человека или, по крайней мере, слышали о нем, так как непринужденные разговоры сразу прекратились.
– Он? – Милдред улыбнулась и покачала головой. – Плантатор. Его зовут Константин Рейнольдс.
Вилка Дэни с громким звоном упала на фарфоровую тарелку.
Рейнольдс здесь?! Это совпадение было слишком невероятным. Она не могла поверить в то, что ей так повезло, и спросила Милдред еще раз:
– Кто?
– Константин Рейнольдс. Он живет в большом доме на горе Святого Георгия посередине своей земли. Он выращивает сахарный тростник и кокосовые пальмы. Он очень богат, редко наведывается в город и ведет уединенный образ жизни. Я встречалась с ним лишь несколько раз. Слушайте, Дэни, – Милдред замолчала и внимательно на нее посмотрела, – хотите с ним познакомиться?
Дэни снова посмотрела на Рейнольдса. Неужели этот худощавый элегантный мужчина – враг Троя? Если Рейнольдс здесь, то где тогда Трой?
Она кивнула и ответила:
– Да, я с большим удовольствием познакомлюсь с ним.
Дэни не была уверена, что у нее получится строить глазки и флиртовать с мужчиной, как это делала Эранта на острове Фонтейн. Тем не менее, она смело пустилась во флирт, и, судя по всему, он ей удавался, поскольку Константин Рейнольдс оказывал ей всяческие знаки внимания и ловил каждое ее слово. По окончании трапезы Милдред представила их друг другу, но не отходила от Дэни, пока они разговаривали.
Дэни было нелегко хлопать глазами, улыбаться, кивать и одновременно наблюдать за собеседником, и все же ей это удавалось.
У Рейнольдса были невыразительные карие глаза с желтыми крапинками, они никогда не улыбались – даже тогда, когда улыбались его губы. Его безупречная одежда напомнила ей Грейди и то, как он старался оставаться чистым даже в пути. Рейнольдс, сидевший рядом с ней, казался совершенно спокойным, и она тоже попыталась надеть маску равнодушия.
Когда он говорил, его седая козлиная бородка подпрыгивала с каждым словом. Где же Трой? – думала Дэни, глядя на него. Если она так быстро столкнулась с Рейнольдсом, то Трой, вероятно, тоже уже виделся с ним. Что же произошло после этого?
– Я слышала, у вас великолепный дом, – сказала Дэни, стараясь подражать интонации Милдред.
– Хотелось бы верить в это, – кивнул он. – Мой дом находится недалеко отсюда, но достаточно далеко от города, и я редко выезжаю в Скарборо. Вы очаровательны, миссис Уиттикер!
Его страстный взгляд смутил Дэни, но она заставила себя улыбнуться.
Благодарю вас, мистер Рейнольдс.
– Вы позволите мне пригласить вас в мой дом в «Золотых пальмах»?
– Вы очень любезны, – ласково произнесла Дэни. В этот момент она сама себе была противна. – Я с удовольствием приму ваше приглашение.
– И я тоже, – вмешалась Милдред. – Вы ведь понимаете, мистер Рейнольдс, что Дэни не может путешествовать одна. Когда вы будете нас ждать?
Слушая, как Милдред договаривается с Рейнольдсом относительно их визита на его плантацию, Дэни снова улыбнулась, но на этот раз искренней улыбкой, и посмотрела на море. По какой-то таинственной причине она вдруг почувствовала, что стала ближе к Трою.
Плантация «Золотые пальмы» располагалась в тихом и живописном месте на склоне холма, окруженного со всех сторон горами, которые, подобно хребту, пересекали остров посередине. Когда открытый экипаж, ведомый Геркулесом, выехал на длинную узкую аллею, вдоль которой стояли гигантские кокосовые пальмы, Дэни увидела впереди огромный белый дом, и ее охватило дурное предчувствие, усиливающееся по мере того, как они приближались к нему. Казалось, сам дом предупреждает ее об опасности, но она уже не могла повернуть назад.
Милдред, тараторившая в течение всей поездки, выпрямилась, расправила юбку и пригладила волосы. Она вбила себе в голову, что Дэни увлеклась Рейнольдсом, и, считая себя подругой девушки, была полна решимости сыграть роль свахи.
– Если захотите побыть с Константином моя дорогая, дайте мне знак, и я сразу оставлю вас под тем предлогом, что хочу отдохнуть или погулять в садах.
Милдред, я не думаю, что захочу…
Пустяки! – перебила ее Милдред. – Я приехала сюда не для того, чтобы присматривать за вами, мне просто любопытно было посмотреть на этот особняк. Я так много слышала о нем!
Геркулес остановил наемный экипаж возле дома и повернулся к Дэни. Милдред, рассматривавшая впечатляющий фасад двухэтажного здания, не заметила, как они обменялись взглядами. Воздвигнутый из дерева и камня, дом этот резко отличался от всех остальных зданий на острове. Вдоль широкой террасы стояли высокие колонны. Окна верхнего этажа были закрыты ставнями из реек, пропускавшими воздух, но не свет. Интересно, что за этими окнами? – подумала Дэни.
Она подала руку Геркулесу, который помог ей выйти из экипажа, и остановилась в ожидании Милдред.
– Лез, ты можешь сходить на кухню и попросить кухарку оказать любезность и покормить тебя. – Дэни столько раз повторяла дома эту фразу, подсказанную Геркулесом, что произнесла ее без запинки.
– Да, миз Дэни.
Он кивнул дамам и с неожиданным для его массивной фигуры проворством зашел за угол дома и исчез, прежде чем Дэни направилась террасе. Она надеялась, что Геркулес сможет побеседовать со слугами. Если успех будет продолжать сопутствовать им, то он узнает что-нибудь о Трое.
Слуга впустил их и проводил в гостиную, выходившую на безупречно чистую подъездную аллею и сады. Дэни была слишком взволнована, чтобы сесть, и ждала Рейнольдса, стоя у окна. Милдред, устроившаяся на небольшом стуле, рассматривала роскошную мебель и старинные гобелены на стенах. Она была похожа на куропатку, готовую в любой момент взлететь.
– Пожалуйста, извините меня за то, что заставил вас ждать, миссис Уиттикер.
Дэни не слышала, как Рейнольдс вошел, и голос его заставил ее вздрогнуть. Она в душе отругала себя за нервозность.
– Я рад, что сегодня буду иметь честь отобедать с вами, – сказал он и, не отрывая глаз от лица Дэни, добавил, – с вами обеими.
– Благодарю вас, мистер Рейнольдс, – сказала Дэни.
– Прошу вас, называйте меня Константином.
– Хорошо, только при условии, что вы будете называть меня Дэни, – любезно согласилась она, хотя ей совсем не хотелось произносить его имя.
– Я буду счастлив называть вас по имени, Дэни. – Он посмотрел на нее многозначительным взглядом и повернулся к Милдред, которая с нетерпением ждала, что с ней поздороваются. – Рад вас видеть, мисс Хауат. Я заставил вас ждать, и, чтобы искупить свою вину перед вами, леди, я прошу позволения показать вам дом, прежде чем мы пообедаем.
Они прошли через несколько одинаково роскошных комнат, и хотя Дэни недостаточно хорошо разбиралась в подобных вещах, она сумела оценить великолепное качество их отделки, дорогую мебель, красивую драпировку и большие картины, висевшие на стенах. Несмотря на все это богатство, дом показался ей пустым и неприветливым: на эти комнаты приятно было смотреть, но жить в них не хотелось. Она вспомнила уютный обжитой интерьер дома на острове Фонтейн и с удивлением почувствовала, что скучает по нему.
Они продолжали осматривать дом. Милдред болтала без умолку. Дэни пыталась поддерживать разговор, но покров зла, окутавший этот дом, заставлял ее умолкать. Трой был здесь! Теперь она знала это, чувствовала всем своим существом. Дэни вспомнила зловещие слова Вениты и взмолилась в душе: «Боже, умоляю тебя, сделай так, чтобы я успела спасти его! Не дай мне потерять голову в решительный момент! Помоги мне, Джейк! Не дай мне сделать неверный шаг!»
Как и все остальные комнаты дома, столовая поражала воображение своим великолепием. Легкая пища – нежная курятина, свежие овощи и фрукты и пышный сочный торт – пришлась Дэни по вкусу. Она быстро опустошила тарелку – несмотря на волнение, она был очень голодна – и откинулась на спинку стула.
– Вам часто приходится принимать гостей, Константин? – спросила она.
Он поднял к свету высокий бокал с красным вином и посмотрел сквозь него, после чего сделал глоток. Его каштановые волосы, как и бородка с усами, были тронуты сединой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45