А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Подобный жесткий график заставлял Кэролайн работать по нескольку часо
в в день. Бывало и так, что она начинала собирать материалы и выстраивать с
южет нового романа, хотя ей оставалось дописать еще несколько эпизодов п
редыдущего.
Через какое-то время Кэролайн отложила ручку и перечитала написанное. Н
аконец-то ее главный негодяй Эдмунд Дрейк начал обретать плоть и кровь. Э
то было весьма кстати, ибо он слишком долго оставался в тени. Настало врем
я вывести его на авансцену, с тем, чтобы он стал основным персонажем в оста
вшихся главах.

Глава 6

Два дня спустя Кэролайн сидела в последнем ряду лекционного зала и с нет
ерпением поглядывала на сцену. Вот наконец огни начали медленно гаснуть
, и помещение погрузилось в таинственный полумрак. Единственным освещен
ным местом оставалась сцена, где стояли стол и стул. Неяркая лампа мерцал
а на столе, не столько разгоняя мрак, сколько подчеркивая его. Зрители в за
ле шушукались и вздыхали, взволнованные ожиданием чуда.
Кэролайн отметила, что публика сегодня не слишком многочисленна. В после
днем ряду она вообще села одна. Соперница Ц мертвая Ц вновь затмила Ире
н Толлер. В этом можно было усмотреть горькую иронию судьбы. Правда, Элиза
бет Делмонт одержала подобную победу в последний раз. Уинтерсетт-Хаус г
удел, потрясенный вестью о се смерти. Из уст в уста передавались самые нев
ероятные, зачастую уже не имеющие никакого отношения к истине, детали. Ср
еди поклонников непознанного и адептов таинственных учений царил наст
оящий ажиотаж, и лишь немногие захотели посетить заурядный спиритическ
ий сеанс, где Ирен Толлер собиралась продемонстрировать возможность за
писывать послания потустороннего мира для передачи их ныне живущим.
Кэролайн вздрогнула. Полумрак в зале и возбуждение публики оказали на не
е странное воздействие. Девушке вдруг стало не по себе. Словно чье-то прис
утствие угадывалось совсем рядом. Она кожей ощутила приближение чего-то
...
Ц день, миссис Фордайс, Ц раздался за ее спиной знакомый голос, и челове
к, представившийся ей как Адам Гроув, материализовался из темноты. Ц Как
ое удивительное, можно даже сказать поразительное совпадение. Впрочем, в
друг это и не совпадение вовсе, а результат деятельности каких-нибудь ме
тафизических сил? Не возражаете, если я сяду рядом с вами?
Кэролайн испугалась. Столь неожиданное явление загадочного незнакомца
повергло ее в шок. Она едва сдержала крик и с трудом удержалась на стуле. Ч
уть оправившись от испуга, она рассердилась и посмотрела на мужчину весь
ма сурово, что, впрочем, не произвело на него ожидаемого ею впечатления. «П
равда, Ц подумала Кэролайн, Ц тут так темно, что он мог и не разглядеть не
одобрения на моем лице».
Ц Мистер Гроув, Ц произнесла она сухо, Ц позвольте спросить, что вы зде
сь делаете?
Ц Да то же, что и вы. Ц Он решительно уселся на соседний стул, так и не дожд
авшись ее разрешения. Ц Мне пришло в голову, что наблюдение за действиям
и Ирен Толлер может оказаться весьма полезным.
Ц Вы за мной следили! Ц резко сказала молодая женщина, подбирая юбки, чт
обы оказаться хоть чуть-чуть дальше от этого невозможного человека.
Ц Не обижайтесь, но нет Ц не следил. Ц Мистер Гроув поудобнее устроился
на стуле. Ц Однако я совершенно не удивился, увидев вас здесь. У меня было
предчувствие, что наши пути пересекутся вновь.
Ц Я не разговариваю с джентльменами, которые не были мне представлены д
олжным образом. Ц Кэролайн постаралась, чтобы от ее слов веяло арктичес
ким холодом.
Ц Простите, я и забыл. Кажется, явившись к вам с весьма ранним визитом, я на
звался вымышленным именем, не так ли?
Ц Вы бессовестно обманули меня, сэр!
Ц В общем, это правда, но, видите ли, я делал это для вашего же блага. Однако,
коль уж судьба так настойчиво сталкивает нас, я готов представиться по в
сей форме. Адам Хардести, к вашим услугам, мадам.
Ц Но почему я должна вам верить? Откуда мне знать, что теперь вы назвали с
вое настоящее имя?
Ц Я буду счастлив привести вам любые доказательства относительно моег
о имени и благонадежности.
Но Кэролайн проигнорировала это заявление и сердито продолжала:
Ц Вы пришли сюда, потому что выяснили, что у миссис Толлер имелся мотив д
ля убийства Элизабет Делмонт?
Ц Очевидно, мы с вами слушали одни и те же сплетни.
Ц В Уинтерсетт-Хаус их соперничество ни для кого не было секретом.
Ц Должен ли я сделать вывод, что вы также решили провести небольшое расс
ледование и именно поэтому пришли на сеанс миссис Толлер? Ц Адам огорче
нно покачал головой. Ц Неужели никто не предупреждал вас, что любопытст
во не просто порок, а еще и очень опасное качество?
Ц Что ж, не стану скрывать Ц и правда весьма любопытна... или скорее любоз
нательна. Но причина моего сегодняшнего появления здесь иная.
Ц Неужели? И что же заставило вас взяться за расследование преступлени
я самостоятельно, миссис Фордайс? Кажется, вы заверяли меня, что не имеете
ни малейшего отношения к убийству. Или некий кусочек тайного знания все
же вы сохранили для себя одной?
Ц К сожалению, я не могу быть уверена, что меня не коснется расследование
этого нашумевшего дела, Ц холодно ответила Кэролайн. Ц А потому я решил
а держать руку на пульсе и получше узнать общество, где вращалась покойн
ая миссис Делмонт. Мне такой подход кажется весьма разумным.
Ц Черта с два! Ц Адам негодующе скрестил руки на груди и уставился на шу
струю леди. Ц Как вам только пришло в голову называть разумными подобны
е глупые и безрассудные действия? Дилетантство в таких делах крайне опас
но!
Ц У меня не было выбора. Я уже оказалась в опасности благодаря вам, сэр. Вы
человек неугомонный и решительный! После вашего визита я много думала и
пришла к выводу, что если вам не удастся найти подходящую кандидатуру на
роль возможного убийцы, то вы можете вернуться к своей первоначальной ве
рсии о моей причастности к преступлению. И тогда мы с тетушками окажемся
в положении обвиняемых.
Воцарилось напряженное молчание. Адам переваривал услышанное. По выраж
ению его лица Кэролайн без труда догадалась, что ее логические умозаключ
ения не привели его в восторг.
Ц Я вынужден признать, что был не слишком любезен в разговоре с вами тем
утром и доставил вам несколько неприятных моментов, Ц произнес наконец
Адам. Ц
Но я совершенно ясно дал понять, что практически удовлетворен вашими объ
яснениями и не рассматриваю вас и ваших родственниц, как возможных участ
ников этого преступления.
Ц «Практически удовлетворен» звучит весьма забавно, но не слишком опре
деленно, Ц не без язвительности указала Адаму молодая женщина. И, пресек
ая дальнейший спор, добавила: Ц Будьте добры, помолчите немного. Демонст
рация начинается.
Адам послушно замолчал, но Кэролайн ни секунды не сомневалась, что он зах
очет продолжить разговор позже, поэтому решила ускользнуть из зала сраз
у по окончании действа.
На сцене появился невысокий человечек в щегольском костюме, полосатом ж
илете и модной сорочке в горошек. Он откашлялся и торжественно объявил:
Ц Миссис Ирен Толлер продемонстрирует уважаемой публике возможности
бессознательного письма.
Раздались нестройные аплодисменты. Чуть качнулся занавес, и на сцену выш
ла женщина-медиум: высокая, статная, с отличной фигурой. Возраст дамы зача
стую не так-то просто определить, но то, что Ирен Толлер уже не меньше трид
цати, сомнений не вызывало. Кэролайн несколько раз встречала ее в коридо
рах Уинтсрсетт-Хаус. Она была бы красивой, если бы не некая излишняя резко
сть черт. Темные волосы, заплетенные во множество косичек, уложены в высо
кую сложную прическу. Ступая неторопливо, но твердо, женщина приблизилас
ь к столу. У нее в руках было любопытное устройство. Оно состояло из деревя
нной платформы в форме сердечка с присоединенными к ней двумя колесикам
и и вертикально установленным карандашом. Такой прибор использовался д
ля записи посланий из потустороннего мира и носил название «планшет». Ус
тройство было изобретено несколько лет назад. Предполагалось, что медиу
м, впавший в транс, двигает платформу, но делает он это не по собственному
желанию Ц платформа перемещается, следуя воле вызванного духа, и каранд
аш чертит на бумаге послание из потустороннего мира.
Ц Это зрелище могло бы показаться забавным... если забыть о недавнем убий
стве, Ц негромко сказал Адам.
Ирен Толлер заняла место за столом и поставила перед собой планшет. Она п
одняла голову и впервые взглянула в зал. Кэролайн поразило выражение реш
имости на лице женщины.
Ц Я приветствую вас. Ц Голос медиума звучал ясно и был хорошо слышен в к
аждом уголке зала. Ц Возможно, кто-то впервые пришел на сеанс демонстрац
ии бессознательного письма, поэтому я начну с объяснения, как работает э
то устройство. Оно называется планшетом. Прежде всего вы должны понять, ч
то существуют два мира: наш, сиюминутный и материальный, и потусторонний,
куда отправляются души, покинувшие земную оболочку. Эти миры разделяет н
екий барьер... некоторые называют его вуалью. Только очень немногие люди м
огут проникнуть сквозь эту преграду. Я принадлежу именно к этой малочисл
енной и избранной группе. Любой медиум Ц и я в том числе Ц всего лишь кан
ал, нить, связывающая два мира. И с моей помощью те, кто покинул наш мир, могу
т общаться с живущими в нем.
В зале было тихо-тихо. Ирен Толлер удалось полностью завладеть внимание
м присутствующих. Она водрузила планшет поверх листа бумаги и положила н
а его край кончики пальцев.
Ц Я должна подготовиться, чтобы духи могли использовать мои руки для пе
редачи своих сообщений. Ц Женщина говорила очень спокойно и решительно
. Присутствующие жадно ловили каждое ее слово. Ц Когда я впаду в транс, по
жалуйста, задавайте вопросы. Если духи захотят ответить, они воспользуют
ся планшетом.
По рядам прокатилась волна шепота и взволнованных вздохов. Кэролайн, хот
ь и исполненная здорового скептицизма, все же поймала себя на том, что с не
терпением ждет начала действа. Она даже подалась вперед, чтобы лучше вид
еть.
Ц Не могу не предупредить, Ц тем же ровным голосом продолжала медиум, Ц
что духи не всегда отвечают на вопросы, особенно если сеанс проходит при
большом скоплении народа. Зачастую они предпочитают общаться на сеанса
х, проводимых в более узком кругу.
Адам наклонился и негромко прошептал на ухо Кэролайн:
Ц Звучит как реклама спиритических сеансов, которые мадам медиум прово
дит на дому. И уж наверняка они обходятся посетителям весьма недешево.
Ц Будьте добры, не мешайте, Ц попросила Кэролайн. Ц Я хочу послушать не
вас, а миссис Толлер.
Меж тем на сцене Ирен Толлер входила в состояние транса. Глаза ее закрыли
сь, и она мерно покачивалась на стуле.
Ц Слушайте меня, создания, обитающие за пределами мира смертных. Ц Голо
с женщины звучал теперь ниже. Монотонно-заунывные интонации придавали с
ловам зловещий смысл. Ц Мы призываем вас, о бессмертные духи, придите и по
делитесь с нами своими знаниями и опытом. Мы просим вас... придите...
Зал затаил дыхание. Кэролайн видела, что люди с нетерпением ждут чуда. Они
с легкостью оставили логику и здравый смысл за порогом этого зала и тепе
рь готовы были поверить в то, что Ирен Толлер вот-вот начнет общаться с по
тусторонним миром.
Ц Людей, которые мечтают быть обманутыми, одурачить нетрудно, Ц мягко п
роизнес Адам.
Из горла Ирен вырывался теперь монотонный звук Ц полустон-полувздох. К
эролайн почувствовала, как по спине бегут мурашки. Потом женщина на сцен
е вдруг задвигалась Ц тело ее сотрясала дрожь.
Аудитория заволновалась.
Неожиданно миссис Толлер замолчала. Тело се напряглось, голова откинула
сь назад. Она словно распрямилась и казалась теперь старше и как-то значи
тельнее. Плотно сомкнутые до этого момента веки дрогнули. Глаза открылис
ь. Медиум смотрела в зал пустым, немигающим взглядом.
Ц Духи здесь, Ц объявила она хриплым голосом, совершенно не похожим на е
е прежний приятный и весьма волнующий голос. Ц Они здесь, в зале, невидимы
е и неслышимые для обычных людей. Духи ждут ваших вопросов. Спрашивайте.

В разных концах зала раздалось несколько судорожных вздохов, кто-то зае
рзал, но несколько секунд зал безмолвствовал. Потом из середины кресел п
ервого ряда неуверенно поднялся мужчина.
Ц Простите, миссис Толлер. Я хотел бы спросить у духов, как там... в потусто
роннем мире.
Несколько мгновений в зале царила мертвая тишина, а потом планшет задвиг
ался под пальцами Ирен Толлер. Присутствующие в зале затаили дыхание. Кэ
ролайн поймала себя на том, что и она задерживает вдох. Кэролайн невольно
рассердилась на себя... а также и на мистера Адама Хардести, который, уж кон
ечно, дышал весьма ровно и не был ни капельки взволнован происходящим. Но
остальные завороженно следили за движением карандаша, скользившего по
бумаге.
Затем планшет замер. Ирен выглядела уставшей, словно запись послания отн
яла у нее массу сил. Она сдвинула планшет в сторону, взяла лежавший там лис
т бумаги и в неверном свете единственной лампы показала аудитории нацар
апанное не слишком ровным почерком послание. Затем поднесла его к глазам
и громко прочла:
Ц «Здесь царят свет и гармония. Ни один человек, заключенный в бренную и
смертную оболочку, не может вообразить и познать этот свет».
По залу пробежал ропот удивления и восхищения.
Ц Я не писатель, Ц шепотом поделился Адам со своей соседкой, Ц но даже я
мог бы состряпать подобное письмецо.
Ц Если вы не можете не комментировать происходящего, сэр, я попрошу вас п
оискать себе место в другой части зала, Ц тихо отозвалась Кэролайн. Ц Я с
тараюсь ничего не пропустить, и мне не хочется, чтобы меня отвлекали.
Ц Не может быть, чтобы вы всерьез воспринимали этот спектакль.
Кэролайн сделала вид, будто не слышала его слов.
Тут со своего места в зале поднялась дама средних лет, горящая желанием з
адать вопрос медиуму. Костюм дамы свидетельствовал о глубоком трауре, а
лицо почти скрывала черная вуаль.
Ц Скажите, здесь ли дух моего мужа Джорджа? Ц спросила она дрожащим голо
сом. Ц Если да, то я хочу спросить Ц куда он спрятал те акции? Он поймет, о ч
ем я... Я искала везде, но ничего не нашла... Эти акции Ц мое последнее спасен
ие. Я в таком отчаянном положении... Если я не смогу найти их и выручить немн
ого денег, мне придется продать дом...
Все выжидательно уставились на сцену. Ирен Толлер положила кончики паль
цев на планшет. В зале стояла мертвая тишина. Несколько секунд ничего не п
роисходило. Кэролайн была уверена: медиум скажет, что Джорджа нет среди д
ухов, которые почтили сегодняшнее собрание своим присутствием. Но тут, к
се изумлению, планшет задвигался под пальцами миссис Толлер, сначала мед
ленно, потом все быстрее и быстрее. Наконец запись прекратилась. Медиум о
ткинулась на спинку стула с видом крайнего изнеможения. Она вынула бумаг
у из-под карандаша и громко прочла написанные на ней слова:
Ц «За зеркалом, которое висит над камином».
Ц Боже, я спасена! Ц воскликнула вдова, прижимая руки к груди. Ц Спасибо
вам огромное, миссис Толлер! Как мне вас благодарить?
Ц Благодарите дух своего мужа, мадам, Ц устало отозвалась медиум. Ц Я в
сего лишь канал, через который он смог передать вам нужную информацию.
Ц Спасибо тебе, Джордж, где бы ты ни был. Ц Женщина возвела глаза к потолк
у и взволнованно всхлипнула. Потом торопливо начала пробираться к выход
у. Ц Простите меня, Ц бормотала она. Ц Мне нужно немедленно заняться эти
ми акциями.
Женщина торопливо прошла через зал к выходу, мимо рядов зрителей, мимо Кэ
ролайн и Адама. Прежде чем она исчезла за портьерой, прикрывающей дверь, д
евушка уловила запах лаванды.
Ц А вот это было действительно интересно, Ц пробормотал Адам.
В зале царило возбуждение. Люди громким шепотом обменивались впечатлен
иями, кто-то ахал. В одном из средних рядов быстро поднялся мужчина.
Ц У меня тоже есть вопрос, миссис Толлер, Ц громко сказал он. Ц Если дух м
иссис Элизабет Делмонт где-нибудь неподалеку, спросите, кто ее убил.
Все разговоры разом прекратились, и в зале наступила напряженная тишина
. Ирен вдруг дернулась, рот ее открылся, но ни звука не донеслось до затаив
шей дыхание публики.
Теперь Адам следил за происходящим очень и очень внимательно. Он подался
вперед и не отрывал взгляда от лица миссис Толлер.
Ц Я почти уверена Ц она объявит, что духа убитой здесь нет, Ц прошептал
а ему на ухо Кэролайн.
Ц Не думаю... Смотрите, планшет двигается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36