А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он схватил кувшин с водой и швырнул его в псих
а, хотя тот еще ничего не сделал, а всего лишь продолжал смотреть полными н
енависти глазами, но Рэдклиффу было мало. Он швырнул бутылку, и она разбил
ась о голову психа!
Она закрыла глаза и откинулась назад. Когда Уолдрон посмотрел на нее, то з
аметил, как она судорожно сглатывает, словно ее вот-вот стошнит.
Ц Я говорю вам, я видела, как он разбил бутылку о голову того типа, а потом
стал швырять в него все, что попадалось под руку, как лунатик, пытающийся р
азломать куклу. Тарелки, ножи, все, что угодно. Как будто совсем обезумел.
Уолдрон ничего не сказал. Он не мог понять, почему девушка так ненавидела
Рэдклиффа, хотя практически не была с ним знакома.
Ц Когда включили газ, он вообще пытался швырнуть на него стол! Послушайт
е, почему он пытался все это сделать? Ц На сей раз, девушка была явно заинт
ересована. Она смотрела на Уолдрона широко распахнутыми глазами. Ц Кон
ечно, этот псих выглядел отвратительно, но все же… Я вообще мало чего знаю
об этих штуках, но мне всегда казалось, что психи всегда так получают, пото
му что они не сидят как все остальные и не позволяют, чтобы с ними обращали
сь, как с паразитами эти, ну, в общем, кто бы они ни были. Они Ц те, кто пыталис
ь хоть что-нибудь сделать, даже если их за это довели до сумасшествия. Мне
кажется, он говорил правду. Этот псих хотел получить свое, потому что Рэдк
лифф сделал с ним что-то ужасное. Может, обманул. В любом случае, как эти сво
бодные торговцы получают все эти штуковины? На самом деле собирают? Или о
ставляют всю грязную работу другим, а потом выкидывают их на улицу, когда
те, слишком часто рискуя, сходят с ума?
Ц Заткнись, Ц холодно сказал Уолдрон. Он откинулся назад. Уолдрон не бы
л уверен, что вообще хочет слушать ее многословные комментарии, говорить
о враге и то лучше, чем вообще игнорировать реальность.
Ц Вы встретили Рэдклиффа в тот вечер впервые? Ц спросил он.
Она мрачно кивнула.
Ц Тогда вы бы лучше дважды подумали, прежде чем высказывать поспешные с
омнительные комментарии.
Внезапно она стала спокойной как лед.
Ц А вас не смущают ваши грязные инсинуации, что я проститутка, хотя вы зн
али меня и того меньше?
Казалось, он вот-вот потеряет терпение. Уолдрон приказал ей уйти. Дрожа, о
на бросила на него вызывающий взгляд и ушла.
Она не права… Но мысль не закончилась.
После допроса Хайсона и второй девушки, Сьюзан Вей, он почувствовал себя
измотанным и эмоционально, и физически. Он бы мог рискнуть и вздремнуть д
о конца смены, конечно, в том случае, если расторопный Кэнфилда не припас д
ля него еще чего-нибудь; но чтобы выяснить это, надо было спуститься снова
в подвал. Черт подери этот интерком!
Когда он повернул за угол лестницы, то увидел, что добрая часть заключенн
ых вышла из своей апатии и пристально смотрела на стол. Что-то было не так;
Уолдрон поспешил вниз по лестнице и увидел, как Кэнфилд и Родригес держа
т под руки Рэдклиффа, а Мора Найт с припухшей губой и струйкой крови, стека
ющий из угла ее губ, все еще закрывается руками, словно защищаясь от него.


Глава четвертая

Уолдрон почувствовал, что события сыплются на него так же, как сыпались в
Городе Ангелов на психа тарелки, которые швырял Рэдклифф (действительно
ли он делал это словно лунатик, старающийся разломать куклу?), и от этого у
него поплыло перед глазами. Когда он заговорил, ему показалось, что тяжел
ые сухие тарелки летят ему прямо в лицо.
Ц Что происходит?
Кэнфилд и Родригес отпустили Рэдклиффа. С каменным лицом Рэдклифф отоше
л на несколько шагов назад и накинул себе на плечи пальто. Кэнфилд указал
на него пальцем.
Ц Я полагаю, Рэдклифф садится обратно в камеру, Ц сказал он. Ц Никогда н
е видел, чтобы мужик так бил женщину. Он не сломал тебе зубов? Ц обратился
он к Море.
Она отрицательно помотала головой, и, почувствовав, что по щеке течет кро
вь, вытерла ее тыльной стороной руки.
Ц За что? Ц обратился Уолдрон к Рэдклиффу.
Ц Она не ожидала, что я буду ее здесь поджидать, Ц огрызнулся Рэдклифф.
Ц Думала улизнуть отсюда потихоньку домой, но я бы хотел получить то, что
причитается за мои два с полтиной.
Ц Можешь забрать обратно свои деньги, Ц закричала Мора. Ц Ты…
Ц Хочу получить то, за что заплатил. Иди-ка сюда, или приду я Ц решай сама!

Ц Тихо! Ц заорал Кэнфилд, Ц Понятия не имею, чем ты, к дьяволу, занимаешь
ся на Земле Грэди, и, честно говоря, мне наплевать, но здесь ты сразу загрем
ишь за решетку, как только она откроет свой ротик.
Ц Слушай ты, тупоголовый охотник на ангелов, Ц начал Рэдклифф, сжимая к
улаки.
Ц Стоять! Ц прикрикнул Уолдрон, Ц Ты! Как тебя там? Мора Ц ты хочешь сде
лать заявление о нападении?
Ц Нет, я не хочу больше никогда его видеть, даже в суде. Пусть забирает сво
и грязные деньги. Теперь я понимаю, как он их добывает, лучше я поскорее от
них избавлюсь, чем подхвачу…
Ц Чико! Ц закричал Уолдрон, и Родригес перехватил руку Рэдклиффа как ра
з вовремя Ц еще мгновенье и удар достиг бы своей цели. Ц Забирай свои де
ньги, Рэдклифф, и считай, тебе крупно повезло, что она не хочет отхватить с
вой кусочек мяса. Свободные торговцы не особенно-то здесь популярны.
Вся ярость Рэдклиффа испарилась в мгновение ока. Он расслабился и посмот
рел на Уолдрона.
Ц Наверное, вы правы, Ц согласился он. Ц Тогда заберите у нее деньги сам
и, а то, как только я подойду к ней ближе, боюсь, я сразу забуду о своих хорош
их манерах.
Где вообще она могла прятать деньги в этом наряде? Ага: тот светлый золоти
стый жгут на затылке оказался шиньоном, она подняла его и достала оттуда
купюры. Кэнфилд передал их Рэдклиффу.
Ц Теперь Ц вон отсюда, Ц проворчал он. Ц И запомни, что сказал лейтенан
т Ц тебе, будь ты проклят, крупно повезло.
Ц Разве вы не собираетесь охранять меня от него?Ц сказала Мора. Ц Вы же
слышали, как он сказал, что предпочел бы взять то, за что заплатил, а не день
ги.
Рэдклифф осклабился. Уолдрон видел, как на его лице появилась и пропала у
смешка, но не мог определить, была ли она просто кривой или, как это называ
ется? Патологической? Он закрыл лицо руками.
Ц Отправьте ее домой в нашей машине, черт возьми. Лишь бы она доехала в це
лости и сохранности! Ц приказал он.

В главном фойе Уолдрон остановился. Сквозь стекла дверей он смотрел на у
тренние улицы. Мимо проползал пылесос: его огромный вакуумный рот заглат
ывал свой диетический завтрак, а из противоположного конца лился поток м
оющих средств и воды. Казалось, его сознание отключилось. Шли минуты, как в
друг кто-то тронул его за плечо.
Ц Я ценю, что Вы для меня сделали, лейтенант, Ц сказал Рэдклифф. Ц Дома я,
кажется, привык поступать, как мне вздумается, и к чертям собачьим все пос
ледствия. Не часто находятся люди, которые разговаривают со мной так же о
ткрыто, как вы. Я разберусь со своими делами как-нибудь иначе, а если не смо
гу, какая к дьяволу разница? В любом случае, я вас больше не побеспокою.
Рэдклифф отодвинулся на шаг назад и, словно пытаясь что-то разглядеть, по
смотрел на Уолдрона:
Ц Не забывайте о том, что я вам сказал, хорошо? Мне по долгу службы приходи
тся оценивать людей на скорую руку. Понимаете, по Земле Грэди постоянно ш
атается столько народу, что мне приходится после пятиминутного разгово
ра решать, стоит ли нанимать этого человека, или пусть он идет к кому-нибу
дь еще. Я принял решение: у меня проблемы с безопасностью, а вы могли бы реш
ить их именно таким способом, как мне надо. Дайте мне шанс отплатить вам до
бром за добро Ц выходите туда, где на самом деле рождается реальность. Вы
сказали, что это весьма вероятно.
Неужели он на самом деле так сказал? Казалось, что слова эти были сказаны ц
елую вечность назад, Уолдрон безразлично кивнул в ответ.
Ц Отлично. Конечно, не торопитесь с решением. Хотя мне кажется, что вы уже
насмотрелись этого лживого представления. Ну, до скорого!
Уолдрон возвращался в офис, Рэдклифф помахав ему рукой и улыбнувшись нап
оследок, направился к выходу.
Как лунатик, пытающийся разломать куклу… Он подумал, как бы положить гол
ову на стол и вздремнуть последние часы смены, но это было невозможно. Его
моментально разбудит оживающий от ночного сна офис: пылесосы, ползающие
вверх и вниз, вычищая пустоты между полами, тележки с кофе для ночной смен
ы, дребезжащие по коридору. Один мертвый час, и он уйдет. Конечно, с одной ст
ороны, это была хорошая ночь: ни перестрелок, ни поджогов, ни ограблений, н
икаких особых нарушений общественного порядка…
Как это было в былые времена?
Тележка с кофе остановилась у его двери и звякнула. Он собрал весь свой ра
зум. Потягивая кофе, попыхивая последней из огромного количества выкуре
нных за сегодняшнюю ночь сигарет, он уставился на карту. Рэдклифф утверж
дает, что граница Грэди расширилась еще на 40-50 миль. Если он нанесет эти изм
енения, никто даже не заметит. Ну а если и заметят, они расценят это как нас
мешку, а не попытку взглянуть правде в глаза. «Де юре», они скажут, что США
Ц это все равно США, а Канада Ц все равно Канада. А «де-факто», конечно, эт
о не наша вина, не так ли?
Где бы были мы сейчас, если бы не пришли чужые?
Воспоминания о том, как все началось, были наполнены еще свежим ужасом. Ни
кто не знал, что происходило на самом деле; безусловно, они преподнесли эт
о как якобы простой кризис. Внутренний, так сказать. (Было бы смешно, если б
ы не было так грустно. Как кровоизлияние в мозг. Он понял, почему Морелло т
ак понравилось сравнение глаз психа с вишенками Ц потому что вид черной
вишни назывался Морелло.)
Одновременно на Земле были взорваны все ядерные материалы с эффективно
й конверсией от 8 до 18%. Каждая ракета и каждая подложка бомбы, каждая бомба
в воздухе, каждая атомная электростанция, каждый очистительный завод, гд
е остатков больше, чем на пару килограммов, были охвачены пожаром. Прошло
полтора дня, прежде чем оставшиеся в живых узнали, что это не война. За иск
лючением тех, кто бы мог начать такую войну. Знали, но те полтора дня они бе
з паники держали свое знание в секрете.
В это время стало понятно то, что правительство предпочитало замалчиват
ь, ибо тогда еще верили в значение слов «победа» и «завоевание». Современ
ное индустриальное общество просто наблюдало. Подбросить крупицу песк
а в работу Ц означало полностью уничтожить ее. А то была не крупица Ц цел
ый вагон. Основной ущерб нанесли ракеты-перехватчики, которых приходило
сь по 40 штук на миллион человек, и у каждой боеголовки были предназначены
для уничтожения пакеты противника на расстоянии 7 миль. Бомбардировщики
были в сравнительно отдаленных районах; атомные подводные лодки Ц дале
ко в море, однако саперы и остальные городские подрывники тратили понапр
асну свои заряды у себя под землей.
Не взрывы и не гигантские пожары, распространившиеся на Западном Побере
жье, где в конце лета сметены были тысячи квадратных миль, и даже не выпаде
ние радиоактивных осадков погубили Северную Америку. Это были люди, поки
давшие из-за пожаров свои дома и работу; чума, поразившая убежища, потому
как люди пили отравленную воду; Национальная Армия и поспешно собранные
правительственные работники, выступавшие против толп бежавших городск
их жителей, потерявших разум из-за ужаса, охватившего их, когда они достиг
ли окраин малых городов. В Европе положение было в тысячу раз хуже: гигант
ские армии противников пошли друг на друга как машины, заведенные ядерны
ми взрывами, и прежде чем их удалось отключить, они разрушили обе Германи
и, большую часть Чехословакии и частично остальные страны Европы.
Было время, Ц которое, говорят, длилось недели или месяцы Ц когда планет
а гудела, словно улей, и никто не мог даже думать о том, чтобы восстанавлив
ать хоть какую-нибудь организацию. Именно в это время и были построены го
рода чужих.
Кто-то сказал: «город чужих». Не самая лучшая идея.
Обескураженное правительство решило свои насущные проблемы: организов
али подачу пищи, направили врачей в убежища, отгородили зоны выпадения Р
адиоактивных осадков, и одновременно с облегчением и ужасом узнали о том
, что бедствие распространилось по всему миру, где был повыше уровень рад
иации. Израиль и Индия, Чили и Китай. (Естественно, страны, где была развита
гонка вооружений, пострадали сильнее всего.)
Обнаружили, что на северо-западе США, почти у границы с Канадой, в западно
й Бразилии, в России недалеко от Урала, в Австралии на Нуллаборской Равни
не и в Антарктике происходило что-то… необычное. С неба были видны светящ
иеся полупрозрачные пятиконечные звезды, больше целого города, но все же
Ц это были здания, если они, конечно, были здания вообще. Внутри них была э
нергия: потрескивали радиоволны; вокруг них собирались электрические ш
тормы, и иногда слышался звенящий шум, хотя эти феномены затухали и, након
ец, однажды совсем исчезли. На границах этих мест, туманных, иногда просто
непроницаемых, а иногда прозрачных, как стекло, всегда источающих непред
сказуемые цвета, можно было различить светящиеся субстанции. Вопросите
льный знак.
Подумали: вторжение. И через несколько недель двинулись против захватчи
ков. Нигде все еще невозможно было найти больше 2-3 килограммов ядерных ма
териалов, что и требовалось доказать. Однако правительство послало арми
и с обычными бомбами и ракетами, рассчитывая на засаду, и получили в ответ
безумие.
Что это было: отравляющий газ, телепатические бомбардировки, массовый ги
пноз, вирус? Никто не знал. Однако армии, отправленные против светящихся г
ородов, достигли определенной точки, откуда они даже не могли попасть в ц
ель, взбунтовались и повернули обратно. Они шли по местности, разрушая, гр
абя и сжигая все на пути. Огонь доставлял им особенное удовольствие: они м
огли наблюдать за горящим стогом сена, пока он не потухал, потом поливать
его газом и вновь смотреть на ожившее пламя еще несколько минут. В воздух
е самолеты бросали бомбы куда угодно, но только не на города чужих, они выи
скивали погребальные костры в городах, чаще предпочитали масленые поля.

Стало невозможно притворяться, что наше правительство могло продолжат
ь свое существование в окрестностях городов чужих. Невозможно было поня
ть, пришел ли батальон, направленный Вашингтоном или Москвой для изучени
я твоего города из-за распространившегося повсюду ужаса, охранять тебя
или же с удовольствием лунатика дождаться темноты и устроить из твоего д
ома горящее светопреставление.

Мало-помалу внешне все встало на свои места. Нападения на города чужих не
проводились. Именно в их окрестностях дольше всего сохранялся хаос. Поня
в, что правительство, восстанавливая свою власть, не посмеет и дальше пос
ылать войска из страха, что те присоединяться к толпам уже сошедших с ума,
несколько людей увидели в этом свой шанс и отправились за ним. В России че
ловека, который назначил себя правителем не-людской-земли, звали Бушенк
о, в Австралии Ц Виллерс-Хартг в~ Бразилии Ц Невейра, в Северной Америке
Ц «Губернатор» Ц Грэди.
С момента кризиса и до настоящего времени они заставляли другие, менее х
итрые поселения, добывать действующие останки. В свете городов чужих каз
алось неважным, что люди находятся в состоянии конфликта. Безумие наступ
ало только в случае нападения.
Как спекулирующие строители строили квартиры на разломе Сан Андреас, ка
к крестьяне возделывали склоны вулканов, так остальные присоединились
к ним и приняли эти необоснованные правила. Жадность фраера сгубила.
Ибо там находились, как Рэдклифф их называл, артефакты, мусор нечеловече
ских существ, спустившихся на Землю. Они намекали на новые фантастически
е принципы, невиданные законы природы, сгустки энергии, которые не были н
и веществом, ни радиацией. Моментально возник правительственный и комме
рческий интерес Ц из-за них возникали конфликты, за них торговались. Все
, что обнаруживали в Штатах, являлось собственностью федерального прави
тельства, но указы правительства ни во что не ставились. Спекулируя, как н
авозный жук на объедках более развитых существ, Грэди и его сторонники н
аходились практически без охраны.
Нужна было нечеловеческая сила воли, не правда ли, чтобы возделывать вул
каны, пытаться подобрать ключ к природе чужих? Большая часть человечеств
а (Уолдрон находил эту фразу наиболее подходящей) корчилась, как змея с пе
ребитой спиной. Свободные торговцы были, по крайней мере, равны крысам… о
ни также жили за счет отходов более высоких существ.
Его бесцельные размышления были прерваны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22