А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Таким образом, у важных государственных деятелей Европ
ы будет возможность принять участие в церемонии похорон.
Принцесса Мэриголд наблюдала за реакцией миссис Грандел и по выражению
ее глаз поняла, что ее собеседница в курсе происходящих событий.
Ч Малия Ч это небольшой остров, Ч продолжала принцесса, Ч и королева
Виктория решила послать меня в качестве ее представительницы.
Ч Несомненно, Ч с некоторым напряжением в голосе начала миссис Гранде
л, Ч ее величество могли найти кого-либо более солидного возраста, чем в
аше высочество для такого несколько удручающего события.
Ч Она могла бы, но не сделает этого, Ч ответила принцесса. Ч Просто ей н
ужно найти повод, чтобы разлучить меня с принцем Холденом.
Она сжала кулачки и воскликнула:
Ч Но я влюбилась! Я люблю его! Миссис Грандел, мое чувство так сильно, что т
олько вы, гречанка, способны понять это. Если ее величеству удастся нас ра
злучить, это просто убьет меня!
Казалось, слова принцессы лились из глубины ее сердца.
Ее голос отражался от стен маленькой гостиной.
Ч Я понимаю ваши чувства, Ч тихо произнесла миссис Грандел, Ч но не пон
имаю, чем я могу вам помочь.
Ч Я хочу просить вас позволить вашей дочери Авиле отправиться в Афины в
место меня, Ч ответила принцесса.
Миссис Грандел не могла поверить в то, что услышала.
Ч Вы предлагаете мне отправиться в Грецию? Ч изумленно воскликнула Ав
ила. Ч Это то, о чем я мечтала с самого детства!
Ч Я хочу просить вас посетить Грецию, заняв мое место, Ч повторила прин
цесса.
Ч Это самое чудесное, что могло когда-либо со мной случиться! Ч обрадов
алась Авила.
Ч Вы говорите это серьезно, мадам? Ч спросила миссис Грандел. Ч Я с труд
ом могу в это поверить.
Ч Миссис Грандел, я в отчаянии! Ч воскликнула принцесса. Ч Я знаю, что, е
сли уеду в Грецию, ее величество найдет способ, как помешать нашему браку.
В лучшем случае она попытается отложить нашу свадьбу на неопределенный
срок.
Она перевела дыхание и продолжила:
Ч О, прошу вас, позвольте Авиле отправиться вместо меня! Мы с ней так похо
жи, что, я уверена, ни у кого не возникнет никаких подозрений.
Миссис Грандел перевела взгляд с принцессы на свою дочь.
Ч Сходство действительно невероятное, Ч медленно проговорила она.
Ч Если нас не поставить рядом, то никто и не заподозрит подмены, Ч быстр
о сказала принцесса. Ч Я вообще думаю, что у нас должны быть какие-то родс
твенные связи.
К ее удивлению, голос миссис Грандел сделался жестким:
Ч Эту тему мне не хотелось бы обсуждать. Я признаю, что между вами есть не
вероятное сходство, но я так же уверена, что мой муж никогда не согласится
на подобную затею.
Ч Тогда не говорите ему, Ч сказала принцесса. Ч Вы Ч гречанка, и поймет
е мои чувства, как ни одна другая женщина на свете. Мне осталось только умо
лять вас о помощи, потому что мое счастье и мое будущее в ваших руках.
Ч Я… не знаю… что сказать, Ч проговорила миссис Грандел.
Она сидела неподвижно, пока принцесса говорила.
Теперь она сжала руки, как бы пытаясь овладеть своими чувствами.
Ч О, мама, прошу тебя! Ч попросила Авила. Ч Позволь мне отправиться в Гр
ецию.
Ты же знаешь, какое впечатление производили на меня твои рассказы, особе
нно когда я была ребенком. Помнишь, какие книги мы читали и какие рассматр
ивали картины! Она сделала паузу и затем продолжила:
Ч Я никогда не думала, что у меня появится возможность увидеть Парфенон
или один из тех островов, о которых ты мне столько рассказывала. Прошу теб
я, мама! Давай сделаем то, о чем просит ее высочество.
Принцессе Мэриголд показалось, что просьбы девушки были даже более жарк
ими, чем ее собственные.
Миссис Грандел вновь заговорила по-гречески:
Ч Ваше высочество, расскажите мне, как вы намереваетесь устроить это… д
ело да еще так, чтобы никто ничего не узнал?
У принцессы замерло сердце.
Ч Я расскажу вам, что мы успели придумать с принцем Холденом, Ч ответил
а она. Ч Уверяю вас, что он прекрасный организатор том, чтобы выбрать вам
пожилую, плохо видящую фрейлину.
Она перевела дыхание и продолжила:
Ч Из англичан в поездке будет участвовать помощник министра иностранн
ых дел, которого я никогда не видела.
Она улыбнулась и добавила:
Ч Думаю, все посчитают, что я проведу это путешествие у себя в каюте, стра
дая от морской болезни.
В Афинах меня никто не знает Ч ни сам посол, ни кто-либо из его окружения.

Ч А принц Холден не будет вас сопровождать? Ч спросила миссис Грандел.

Принцесса покачала головой.
Ч Это не входит в планы королевы Виктории, Ч ответила принцесса. Ч Вер
оятнее всего, сейчас она думает над тем, как бы разлучить нас. Но этому ник
огда не бывать!
В ее голосе снова послышалось беспокойство:
Ч Прошу вас, помогите мне! Мне больше не к кому обратиться. Только настоя
щая гречанка способна понять меня! и устроит все так, что никто ничего не з
аподозрит.
Ей показалось, что миссис Грандел все еще колеблется и добавила:
Ч Вы должны сказать своему мужу, что Авила поедет в Грецию со мной, что по
чти правда. Вы объясните ему, что я так долго жила в Англии, что успела подз
абыть язык. Но так как не хочу делать ошибок, будучи в Афинах, то Авила мне н
еобходима для того, чтобы попрактиковаться в языке.
Принцесса заметила, что эта идея показалась приемлемой для миссис Гранд
ел.
Ч Это тоже правда, Ч продолжала она. Ч В Виндзорском замке нет никого, с
кем можно поговорить по-гречески. После смерти моих родителей, я почти за
была язык, на котором в основном мы разговаривали с отцом.
Ч Я уверена, отец не откажет, если сказать, что я сопровождаю ее высочест
во, Ч предположила Авила.
Ч Вас повезут на корабле, Ч продолжала принцесса Мэриголд. Ч Я позабо
чусь о Авила взглянула на мать, и так как та молчала, слегка сжав ее руку, по
просила:
Ч Пожалуйста, мама! Мы сделаем все так, чтобы не расстраивать отца. И обещ
аю во всем слушаться ее высочество!
Ч Вам придется лишь беспрестанно улыбаться, повторять» спасибо»и не за
бывать быть приветливой с людьми, Ч сказала принцесса. Ч Уверяю вас, чт
обы быть принцессой, много ума не надо, если, конечно, это не мой случай, ког
да необходимо быть сообразительной, чтобы спасти себя.
Вдруг миссис Грандел увидела, что обе девушки выжидающе смотрят на нее.
Несколько изменившимся голосом она проговорила:
Ч Я очень хочу, чтобы Авила побывала в Греции. К тому же между вами есть та
кое потрясающее сходство, что это заставляет меня дать согласие. Но толь
ко если все останется в секрете и мой муж ничего не узнает.
Ч Могу вас заверить, что это в моих интересах, Ч ответила принцесса. Ч У
веряю вас, что, кроме нас троих и принца Холдена, никто в это дело посвящен
не будет. Она улыбнулась:
Ч Я доверяю принцу. Он позаботится о том, чтобы обдумать каждую деталь.
Так как миссис Грандел молчала, принцесса поспешила добавить:
Ч Мы с Авилой носим один размер одежды. Все, что ей понадобится, Ч это одн
о из моих траурных платьев. И, кроме того, конечно, нужна будет шляпка с чер
ной вуалью, под которой никто не сможет увидеть ее лица.
Ч А я позабочусь, чтобы никто не услышал радостного стука моего сердца,
Ч сказала Авила. Ч Вряд ли это будет соответствовать такому печальном
у событию.
Принцесса улыбнулась.
Ч Правильно! Я уверена, вы справитесь со своей ролью превосходно! Вы буде
те более очаровательной и терпеливой, чем я.
Принцесса рассмеялась и добавила:
Ч Если бы мне пришлось поехать, я бы возненавидела каждую секунду этого
путешествия и каждого человека, мешающего мне быть с принцем Холденом.
Ч Мне же, напротив, каждая секунда доставит удовольствие, Ч ответила Ав
ила. Ч Благодарю вас, ваше высочество, что подумали обо мне!
Ч Вам следует благодарить принца Холдена. Именно он увидел вас в церкви,
Ч сказала принцесса. Ч Но прошу вас, будьте осторожны и не проявляйте с
вою радость при отце.
Ч Ты вообще ничего не должна говорить отцу! Ч сказала миссис Грандел.
Ч Авила всегда мечтала побывать в Греции, и это основная причина, по кото
рой я согласилась на этот рискованный шаг.
Она улыбнулась и добавила:
Ч Это моя родина, и мне бы хотелось, чтобы Авила там побывала. Никакая дру
гая страна не сможет сравниться с Грецией!
Ч Мой отец тоже всегда мне это говорил, Ч согласилась принцесса. Ч Рев
олюционеры вынудили его покинуть страну, и это разбило ему сердце. Ч Я ду
маю, восстание было спровоцировано русскими, Ч сказала миссис Грандел.
Ч Как я слышала, они успели натворить бед не только в Греции, но и в ряде др
угих Балканских государств.
Принцесса Мэриголд знала мнение королевы по этому вопросу, но продолжат
ь эту тему не хотела:
Ч Уверена, Авиле понравится Греция. Представляю, какие истории вы расск
азывали ей! Думаю, она будет себя там чувствовать как дома.
Впервые за все время разговора миссис Грандел улыбнулась принцессе.
Ч Я вижу, вы все понимаете, Ч мягко сказала она.
Ч Мы обе гречанки, Ч ответила принцесса, Ч и мы понимаем, как важно Авил
е увидеть Грецию. Лучшего способа, чем занять мое место, просто не найти. В
се с радостью будут выполнять любое ее распоряжение.
Ч Я тоже так думаю, Ч согласилась миссис Грандел. Ч Единственное, о чем
я буду молиться, чтобы наш план остался в секрете. В противном случае мы на
живем себе массу врагов.
Ч Меня это тоже очень беспокоит, Ч ответила принцесса. Ч Обещаю вам, чт
о буду очень осторожна и не выдам нас своим счастливым видом, пока корабл
ь не увезет Авилу.
Авила прижала руки к груди:
Ч Спасибо, мадам! Спасибо огромное! Ч воскликнула она. Ч Смогу ли я когд
а-либо отблагодарить вас за эту потрясающую возможность?
В этот момент она похорошела еще больше, и принцесса не могла удержаться
от вопроса:
Ч Возможно ли, чтобы мы были с вами так похожи? Миссис Грандел, у вас, несом
ненно, должно быть какое-либо объяснение.
К ее удивлению, миссис Грандел встала:
Ч Я думаю, ваше королевское высочество, Ч сказала она, Ч обсуждать что-
либо еще, кроме нашего плана, сейчас неуместно. Мне еще многому нужно науч
ить Авилу до ее отъезда. Я хочу ей рассказать об Афинах Ч главной цепи ее
визита.
Ч Советую вам побывать везде, где удастся, Ч сказана принцесса, обратив
шись к Авиле. Ч В какой-то мере я даже вам завидую. Но все красоты Греции н
е стоят для меня моего будущего счастья.
Она встала с кушетки и протянула руку миссис Грандел:
Ч Спасибо за то, что поняли меня. Принц Холден говорил мне, что с вами можн
о найти общий язык и без слов.
Принцесса вложила в эти слова все свое обаяние.
Ч Вы очень любезны, ваше высочество, Ч сказала миссис Грандел. Ч Мы с Ав
илой будем ждать ваших распоряжений и в точности их выполним.
Ч Еще раз спасибо, Ч поблагодарила принцесса. Ч Мне пора возвращаться
в Виндзорский замок. Я хочу еще успеть обсудить с принцем Холденом все де
тали нашего плана.
Ч На какой день назначен отъезд? Ч спросила миссис Грандел.
Ч На четверг, Ч ответила принцесса. Ч Принц Холден пришлет за вами эки
паж. Название корабля мне еще не известно.
Она заметила, как радостно заблестели глаза Авилы.
Ч Вы непременно получите удовольствие от поездки, Ч сказала принцесс
а. Ч Капитан корабля и вся команда будут счастливы, что сопровождают пре
дставительницу Великобритании.
Ч Я… должно быть это… сон, Ч проговорила Авила. Ч Это не может происход
ить на самом деле.
Ч Происходит, Ч отозвалась принцесса. Ч А вот когда вам придется высл
ушивать длинные скучные приветственные речи, тогда действительно слож
но удержаться, чтобы не зевнуть или не заснуть.
Авила рассмеялась:
Ч Я уверена, мадам, вам всегда удается казаться заинтересованной, не важ
но насколько это может быть скучно.
Ч Я сама себя пыталась в этом убедить, Ч ответила принцесса, Ч но вы даж
е не представляете, как долго могут говорить государственные мужи.
Миссис Грандел и Авила рассмеялись, и в это время открылась дверь.
Ч Можно войти? Ч спросил викарий. Ч Или вы все еще не спустились с Олимп
а?
Ч А разве надо? Ч улыбнулась принцесса. Ч Мы ведь с вашей дочерью вылит
ые богини.
Она заметила, что принц Холден восхищенно смотрит на нее, и почувствовал
а, как ее обнимают волны его любви.
«Даже если королева Виктория все узнает и накажет меня, Ч сказала она се
бе, Ч все равно стоит рискнуть. Это стоит того, чтобы быть с ним!»

Глава 3

В отеле «Отдых туриста» гости никогда не останавливались подолгу, лишь н
а короткое время, пока ожидали подходящего парохода.
Никто не обратил никакого внимания на даму с дочерью, остановившихся в с
реду вечером в одном из номеров гостиницы.
Дама зарегистрировалась под фамилией миссис Джонсон.
Сразу после приезда мать и дочь прошли в свой номер, расположенный на пер
вом этаже.
Утро следующего дня обещало стать знаменательным для служащих отеля.
Ожидали приезда важных персон из Виндзорского замка, которые, вероятно,
дождутся время отплытия, расположившись в личных апартаментах за чашеч
кой кофе.
В четверть одиннадцатого первый экипаж доставил принца Холдена и принц
ессу Мэриголд в сопровождении леди Бедстоун и полковника Бассета.
Ч Я отказываюсь подниматься на борт, пока не выпью чашечку кофе, Ч сказ
ала принцесса на ходу.
Ч Я был уверен, что вы этого захотите, Ч ответил принц Ходден, Ч и потом
у забронировал для вас апартаменты.
Ч Кроме вас, мадам, Ч начал полковник Бассет, Ч на борт поднимутся мини
стр иностранных дел лорд Кардифф, которого, я думаю, вы уже встречали, и гр
еческий посол, очаровательный человек.
Ч Почему мне не позволяли увидеть его раньше? Ч спросила принцесса.
Ответа не последовало, и путь до гостиницы они проделали в полном молчан
ии.
Принц Холден помог принцессе выйти из экипажа.
Управляющий отеля, польщенный присутствием высочайших гостей, сопрово
ждал их до самых апартаментов. Багаж уже был доставлен.
По требованию принцессы ей в распоряжение была прислана служанка греча
нка.
В Виндзорском замке несколько удивились такому распоряжению, однако пр
инцесса пояснила:
Ч Я не хочу постоянно терпеть неудобства из-за отсутствия чего-либо тол
ько по той причине, что моя собственная служанка не говорит по-гречески. Р
аз я еду в Грецию, мне понадобится служанка, владеющая языком и по возможн
ости знающая все афинские магазины.
Никто не стал спорить.
Для высоких гостей накрыли кофейный столик.
Принцесса была одета в черное платье и шляпку с вуалью из густого шифона.

Ч В котором часу мы должны подняться на борт? Ч спросила принцесса, про
буя сандвич, предложенный ей принцем Холденом.
Ч Капитан запланировал отплытие на одиннадцать часов, Ч сказал принц
Холден. Ч Думаю, мы попросим полковника Бассета доставить нас к причалу
без четверти одиннадцать.
Ч Я так и планировал, Ч отозвался полковник.
Принцесса Мэриголд заметила, что леди Бедстоун приняла таблетки, выписа
нные ей доктором накануне. Фрейлина была уверена, что таблетки помогут е
й не только справиться с морской болезнью, но и нормализовать сон.
Еще одним обстоятельством, удивившим обитателей Виндзорского замка, бы
ло то, что в провожатые для принцессы была выбрана именно леди Бедстоун.

Но принцесса объяснила, что леди Бедстоун уходит на пенсию в конце лета и
это путешествие доставит ей удовольствие.
Все согласились, что это очень мило со стороны принцессы, а леди Бедстоун
была по-настоящему тронута.
Ч Возможно, у принцессы действительно невыносимый характер, Ч говори
ла она другим фрейлинам, Ч но правда так же и то, что у нее необыкновенно д
оброе сердце.
Теперь, отпив немного кофе, принцесса сказала:
Ч Я поднимусь наверх, чтобы привести себя в порядок. Надеюсь, вы зарезерв
ировали для меня номер, Холден?
Ч Да, конечно, Ч ответил принц. Ч Я попрошу горничную сопровождать вас.

Они вместе вышли из гостиной. В коридоре было пусто, и принц Холден поцело
вал руку принцессы.
Ч Не волнуйся, дорогая, Ч прошептал он. Ч Все идет просто замечательно.

Ч Постучи по дереву, Ч ответила принцесса.
Принц вышел в фойе и нашел горничную для принцессы.
Ее проводили в большой номер, состоящий из двух комнат.
Ч Ваше высочество чего-нибудь желает? Ч спросила горничная.
Ч Нет, спасибо, вы можете быть свободны.
Девушка неуклюже поклонилась и выбежала из комнаты.
Принцесса убедилась, что горничная ушла и не сможет подслушать.
Затем, как сказал принц Холден, она постучала в стену соседней комнаты. Он
а молилась, чтобы все шло по плану и Авила была уже там.
Не прошло и нескольких секунд, как Авила проскользнула в комнату принцес
сы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12