А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Карл повернул регулятор громкости до нуля. Минут пятнадцать он и Шульц сидели молча на своих койках, напряженно вытянув спины, глядя перед собой и слушая мерное двигателей под еле слышный тревожный аккомпанемент позвякивающих на столе пустых стаканов. Потом Шульц вытер о штаны взмокшие ладони, облизал сухие губы и открыл рот, чтобы попросить глоток шнапса... Но в этот момент в дверь негромко, по-особенному, постучали.
- Херайн! - отозвался Карл и нащупал в кармане рукоятку пистолета. Войдите!
Дверь медленно приоткрылась, показалось что-то большое, тёмное и неопределённое.
- Гутен абенд, - произнесла расплывчатая фигура, и Карл узнал этот томный, низкий голос.
- О, майн гот! Это вы! - он сделал рефлекторное движение навстречу.
Мракобесов прикрыл за собой дверь и откинул вуаль. Его лицо было столь искусно загримировано, а свет из иллюминатора столь неярок, что даже самый опытный взгляд не заметил бы в этом лице ничего необычного за исключением, разве что, его чрезмерной одутловатости.
- Но мне кажется, я не вовремя, - Елена Мироновна окинула высокомерным взглядом Шульца. - Для троих здесь слишком мало места...
- Да-да, конечно, - засуетился Карл. - Вот, Шульц, возьми деньги. Иди в ресторан, посиди там, пока я тебя не позову.
Шульц схватил деньги и моментально испарился.
- Он найдёт выпивку по запаху, - конфузливо улыбнулся Карл, обеими руками взяв затянутую в перчатку пухлую руку Елены Мироновны и покрывая её поцелуями. - Этот ваш новый образ... я поражён... какая изысканная фантазия...
- Но-но, довольно, - дама властно шлёпнула партнера по щеке. - Это всё потом. Сначала поговорим о деле. Начну с главного. Господин Ангелриппер, имею честь довести до вашего сведения, что с некоторых пор я работаю непосредственно с Адольфом Алоизовичем во славу и победу Пятого Рейха.
Маринка и Славик стояли у перил нижней палубы и слушали голос экскурсовода. Фриц Диц смотрел в тёмную воду за бортом и ничего не слышал. Дети видели его таким впервые - с небритым лицом и растрёпанными волосами. Одежда на нём была та же самая, в которой он прилетел из Америки, а затем провалялся весь день на кровати.
- Наверное, ему здорово влетело, - шепнула Маринка на ухо Славику. - Он должен был ходить нянькой за этим Куртом, а сам куда-то улетел перед самым открытием. Как ты думаешь, он знает, что это мы тогда... ну, были с ним в ресторане?
- Я думаю, что знает, - Славик покосился на Дица. - Только виду не подает. Зря мы Потапову не сказали, что уплываем, он бы нам охрану приставил. Чтобы маячил поблизости человек в штатском... Так, на всякий случай,
- Ты думаешь, он... - Маринка прикусила губу.
- Как нефиг делать. Вполне может шлёпнуть обоих из мести; не зря он так уговаривал ехать. Думаешь, нужна ему эта экскурсия?..
- Тьфу ты! Типун тебе на язык!
- Ладно, это я так, попугать тебя хотел. Ты есть хочешь?
- Вообще-то я дома хорошо пообедала. Если только попить чего-нибудь.
- Ты ему намекни, питание путёвкой предусмотрено.
- Вот иди и намекни. А я тебе свою пайку уступлю.
Славик покосился на немца и медленно, с опаской, к нему приблизился.
Пайку уступать не пришлось, потому что в ресторане оказался "шведский стол" с богатым и неограниченным выбором еды и безалкогольных напитков. Водку и вино продавали в буфете за деньги. Диц купил себе целую бутылку "Столичной" и остался у стойки. Он не заметил, как за дальним столиком поперхнулся и закашлялся в рукав Шульц, как он схватил со стола свою точно такую же бутылку и, отворачивая в сторону лицо, быстро вышел.
Удивительна была также реакция на новых посетителей одного из музыкантов настраивавшегося на эстраде оркестра. Он внезапно сбился с тщательно выводимой на саксофоне гаммы и издал звук продырявленной шины. Затем он отложил инструмент, пригнулся и, своротив пюпитр соседа, скрылся в служебном коридоре.
После случая с отравлением иностранного спортсмена, ресторан "Разгуляй" на неопределенное время закрыла санэпидстанция, и тут как раз подвернулся случай подработать на сезонных рейсах курсирующих до острова Валаама и обратно экскурсионных теплоходов. Не долго думая, музыканты согласились. С особенным облегчением и радостью покидал город Котов, опасавшийся, что в истории с отравлением спортсмена всплывёт когда-нибудь и его имя.
Увидев в зале тех самых детей и немца, Котов подумал, что имя его уже всплыло, но не на уровне родной милиции, а на уровне частного расследования, проводимого стороной пострадавшего.
В подсобке он крепко приложился к бутылке и начал усиленно соображать. А поскольку в нетрезвом состоянии он находился уже не первый рейс, быстро пришёл к пониманию того, что к нему подослали убийцу. И дети здесь для того, чтобы на него указать. Они, вернее вего, даже не знают, для чего их сюда привели...
Допив бутылку, Котов решил отправиться к капитану и потребовать, чтобы за ним без промедления выслали милицейский катер и сняли его с теплохода.
Приняв такое решение, Дмитрий Иванович прошёл через кухню, поднялся на верхнюю палубу и, цепляясь за стенки, быстро зашагал по длинному узенькому коридору.
Минутой раньше Шульц забарабанил кулаками в дверь своей каюты.
Карл испуганно посмотрел на Елену Мироновну.
- Кто это? - испуганно прошептал он. - Я никому не открою!
- Дело плохо, - сказал Мракобесов. - Так обычно стучит милиция. Если мы не откроем, они сломают дверь.
- Возьмите, - Карл протянул Мракобесову ампулу. - Как женщине вам легче это на себе спрятать.
Елена Мироновна в страхе отшатнулась, но Карл настойчиво зашептал:
Мы же обо всем договорились! Сегодня же, сразу после осуществления операции, мы вместе вылетаем в Америку, и вы получите свою дозу вакцины.
- Хорошо... давайте...
В дверь забарабанили громче.
Мракобесов засунул ампулу в рот и накинул на лицо вуаль.
Карл открыл дверь, и в каюту ввалился перепуганный Шульц. Тесное помещение сразу наполнилось тяжёлым спиртуозным запахом.
- Идиот, - прошептал Карл и наотмашь ударил Шульца по физиономии.
Мракобесов приоткрыл дверь, высунулся наружу и огляделся. Тут на него налетел подвыпивший мужчина, которого шатало из стороны в сторону по коридору.
- Из-звините, - рассеянно пробормотал Котов, даже не обернувшись.
Извиняться было поздно: от сильного внезапного толчка Мракобесов проглотил ампулу. Надёжно запаянная в стекло зараза волнообразными движениями опустилась в желудок и неторопливо двинулась по многометровому пути к своему естественному выходу.
Мощный обертональный гудок пронизал корпус судна, окружающее пространство, воду и землю, а также плоть всякого организма, находящегося в зоне слышимости. Теплоход "Пушкин" подходил к причалу Шлиссельбургской крепости.
6
Те, кто остались на острове.
Диц принимает окончательное решение.
Дамочку хотят изнасиловать
Загрохотали сходни, самые любопытные экскурсанты устремились к развалинам. Большинство осталось на теплоходе: шёл десятый час вечера, впереди была ночная дискотека - на палубе, для молодежи - и эстрадное ревю в ресторане - для более серьёзных пассажиров.
В числе сошедших на берег можно было заметить грузную даму в трауре и сутулого иностранца со своим простоватым слугой; красивого, но плохо выглядевшего блондина с мальчиком и девочкой. Одна компания держалась от другой на приличном расстоянии, со стороны было трудно догадаться, что они вообще знакомы.
Экскурсия быстро закончилась, десятка три зевак заняли свои места в каютах, теплоход издал гудок и отчалил от пристани. На омываемых стремительными водами камнях сделалось тихо и безлюдно.
Но вот в одной из полуразрушенных галерей показались сутулый иностранец в шляпе и его слуга. Они негромко переговаривались по-немецки.
- Шульц, ты уверен, что она не вернулась на корабль?
- Никак нет, господин старший дознаватель, не возвращалась, я смотрел во все глаза.
- Странно, я тоже её не заметил. Неужели прячется?.. Елена Мироновна! Елена Мироновна!..
Шум воды и легкое эхо были ему ответом.
- Я вот что хочу сказать, господин старший дознаватель: надо было вспороть ей брюхо ещё там, на пароходе. Вы бы только мигнули, а я уж своё дело знаю. На охоте бывало освежёвывать по десяти кабанчиков за один раз...
- Погоди, замри!
Оба замерли и стали прислушиваться. Вскоре действительно послышались шаги, голоса, и из-за камней внезапно вышли Фриц Диц, Славик Подберёзкин и Маринка Корзинкина. Увидев Карла и Шульца, они тоже остановились и начали совещаться.
- Чёрт возьми, они тоже остались! - зашептал Карл, нащупывая у себя под плащом рукоятку пистолета. - Что бы это значило?
- Осмелюсь предположить, господин старший дознаватель, что у них в точности такой план, как у нас.
- Это понятно и без тебя, болван. Он с самого начала обхаживал этих славянских ублюдков, чтобы иметь на крайний случай заложников. Трус, мерзавец...
- Хорошо бы прикончить малолеток из его оружия, а после оставить его связанным возле трупов.
- Не болтай чепуху, Шульц; как бы он нас с тобой не оставил связанными или трупами. Пойдём прочешем развалины. Найдём вдову, вспорем ей брюхо и выполним задание. А потом пристрелим этих троих, если удастся подойти к ним со спины...
- И против ветра... - пробормотал Шульц, знавший охотничьи уловки. Осмелюсь предложить, господин старший дознаватель: что если сначала пристрелить этих троих, а затем воспользоваться ампулой, имеющейся у господина оберштурмфюрера?
Карл злобно рассмеялся:
- Ты говоришь - воспользоваться? Да у него в склянке просто вода! Ампула с настоящей заразой есть только у нас.
- Была... господин старший дознаватель.
- А чёрт, да пошли же искать её!
- Уходят, - сказала Маринка. - Слушайте, господин Диц, объясните наконец, что происходит, почему здесь оказались эти двое?
К этому моменту Фриц Диц уже принял для себя мучительное решение.
- Слушайте внимательно, - заговорил он, доставая из-за пазухи пистолет и проверяя его готовность к бою. - Через полчаса сюда прибудет теплоход, на котором вы отправитесь в город. Спрячьтесь поблизости от причала и не выходите ни при каких обстоятельствах, что бы ни случилось. Вот ампула, - он протянул Славику завернутую в платок стекляшку. - Не бойтесь, она не разобьётся от падения. В ней запаяна страшная зараза, в несколько часов способная поразить население города, а в несколько дней - население всей планеты. Все погибнут. Останется горстка людей, обладающих спасительной вакциной. Эти люди именуют себя Пятым Рейхом. Я тоже член Пятого Рейха. Я был им до этой минуты. Отправляйтесь на теплоход и, не теряя ни минуты, свяжитесь с генералов Потаповым. Расскажите всё, что знаете. Скажите, что майор Мракобесов - предатель. Объяснять нет времени, ступайте.
- А вы?
- У этих людей ещё одна ампула. Они здесь чтобы выпустить заразу в Неву, и тогда она попадёт в водопровод. Я останусь, чтобы им помешать.
Разинув рты, дети переглянулись, а когда снова обратились к немцу, то его и след простыл.
Переодетый в женское платье Мракобесов сидел на корточках в одном из полуразрушенных казематов крепости и мелко дрожал. Косой лучик заходящего солнца проникал в узенькое окошко, подкрашивая малиновым цветом кусок стены. Мракобесов смотрел на этот солнечный зайчик, будто стараясь напитаться от него живительной энергией. Только что он закинул в рот и тщательно разжевал последнюю горсть имевшихся у него таблеток, благодаря которым он ещё мог думать, ходить и разговаривать. Но даже если бы у него в запасе была тележка этих таблеток, они бы ему уже не помогли. Ему требовался более сильный стимулятор.
Последнее, самое сильное имеющееся у него средство, капля которого ненадолго могла придать ему силу слона и ловкость обезьяны, хранилась в его главном тайнике, расположенном в здании городского крематория. Любой ценой, ползком или вплавь, ему необходимо добраться туда до полуночи - действие таблеток через два часа ослабнет, а ещё через час прекратится. Тогда у него начнутся страшные головные боли, от которых он сойдет с ума раньше, чем испустит дух...
Сквозь мощный гул речного потока до него донеслось чуть слышное тарахтение моторной лодки. С напряжением берущего на грудь рекордный вес штангиста Мракобесов поднялся с корточек и, перебирая руками по щербатой стене, пошёл к выходу. В эти секунды наркотик начал всасываться в кровь, и Мракобесов, оторвавшись от стены, выбежал из каземата.
К северной оконечности острова приближалась рыбацкая лодка, пересекающая Неву в самом её истоке от правого к левому берегу. Понимая, что это его, может быть, единственный шанс, Мракобесов запрыгал по камням к воде, размахивая на ходу шляпкой с вуалью.
- Э-э! - завопил он страшным голосом. - Э-э!! Насилуют!.. Убивают!.. Сюда!!!
Рыбаки заметили грузную даму в чёрном, взывающую о помощи на голых камнях необитаемого, в сущности, острова. Некоторое время они оживленно спорили, затем всё-таки повернули к берегу.
- Эй, мамаша, ты чего здесь делаешь? - поинтересовался сидевший у мотора. - С горя тронулась?
- Чудовищное недоразумение... отстала от парохода... - забормотал Мракобесов, больше всего опасаясь чем-то спугнуть нежданную удачу. - До берега, умоляю вас, я заплачу...
- Покажь деньги, - сказал второй.
- Ладно, пускай садится, - проворчал первый. - Ноги-то не боишься промочить?
- Нет, нет, ничего, я сейчас... - задрав подол, дама забалансировала на скользких камнях по колено в воде, перевалилась через борт (в эту секунду опытные лодочники разом сели на борт противоположный), засунула руку в декольте, вынула пачку евро и протянула каждому по сотенной бумажке.
- Умоляю вас, быстрее, за мною гонятся какие-то сумасшедшие, хотят изнасиловать... заводите, заводите!..
Получив неожиданно крупные деньги, рыбаки сделались серьёзными, мотор затарахтел, и лодка отчалила от прибрежных камней. Мало ли чокнутых дамочек катается на туристических теплоходах. За всю дорогу они не произнесли ни слова, а у берега даже помогли пассажирке вылезти на дощатый лодочный причал, услужливо подтолкнув её снизу в филейную часть.
Отходя от острова, они не заметили, как за дамой на берег выбежали двое мужчин, тоже принялись что-то кричать и размахивать руками.
7
Пуля в животе, сломанная шея и нож в голове.
Промежуточная развязка
- Ушла! Упустили!! ... (слово из двадцати семи букв, грязное немецкое ругательство) Что скажет фюрер?.. Шульц, грязная свинья, куда ты смотрел?! Сейчас же, здесь, пристрелю тебя, грязная скотина!!
Карл судорожно взвёл пружину своего "Вальтера" и несколько раз выстрелил по камням у ног побледневшего от страха Шульца. Брызгами разлетелись осколки, до крови поранив обоих. Внезапно Карл заметил, что Шульц снова изменился в лице, но как-то по-особенному. Он медленно обернулся... и в тот же миг получил удар по руке. Пистолет закувыркался в воздухе и булькнул в воду. Карл шагнул назад, оступился, едва устояв на ногах. Перед ним стоял его заклятый враг Фриц Диц. Руки оберштурмфюрера были небрежно засунуты в карманы, но в глазах сверкала нешуточная угроза.
- Что вам надо!? - истерично выкрикнул Карл, отступая и прячась за Шульца. - Прекратите эти ваши штучки! Я выполняю задание фюрера, и вы не можете...
Шульц получил удар в грудь, и оба, словно костяшки домино, повалились на камни. Диц наступил Карлу на горло.
- Ампула.
- У меня её нет! - прохрипел Карл.
- Где?
- У неё... - Карл указал глазами в сторону левого берега. - Она... проглотила...
Диц посмотрел в указанном направлении, и его острый взгляд ухватил грузную даму в чёрном, выбиравшуюся из моторки на лодочную пристань. Ему показалось, что он где-то видел эту даму раньше, что он узнал её...
И в этот момент хлопнул выстрел. Он прозвучал совсем тихо, не громче хлопушки, почти совсем утонув в шуме потока воды.
Фриц почувствовал резкую боль в животе. Он опустил глаза и увидел в руке Карла крошечный, сработанный под зажигалку, однозарядный пистолетик. На рубахе расплывалось красное пятно - не больше цветка гвоздики.
Карл откатился в сторону и вскочил на ноги.
- Шульц, добей его! - приказал он, держась рукой за горло.
Палач выпростал из-за пазухи огромный складной нож, тесак с деревянной ручкой, шагнул к раненному и резко махнул рукой с намерением одним ударом отсечь ему голову. Диц отклонился, и лезвие просвистело возле самого его горла. В то же мгновение Шульц получил сильнейший удар в пах, а затем, ладонью снизу вверх, в подбородок.
Хрустнули позвонки, нелепой безжизненной куклой Шульц повалился на мелководье.
Не сводя глаз с Карла, Фриц наклонился, разомкнул пальцы убитого и взял за лезвие его нож.
- Не надо, господин Диц, - забормотал Карл, не пытаясь отступать или бежать. - Не делайте этого. Рана пустяковая, мы догоним вдову и вместе выполним задание фюрера. Он не простит, если вы причините мне вред в то время, когда и нахожусь на службе фюрера и великого Мум.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49