А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вас будет сопровождать Г
ЛНО. Вот вам и седьмая мнемограмма.
Ц Приликла!
Ц Да. Ему, поскольку он эмпат, в последние часы пришлось очень и очень нес
ладко, а потому я вынужден был дать нашему приятелю успокоительного. Но п
риглядеть за вами или даже помочь он сможет. Ложитесь.
Конвей улегся на кушетку, и О'Мара закрепил на его голове шлем. Затем майор
заговорил, принялся задавать вопросы и сам на них отвечать. Конвей, заяви
л он, должен погрузиться в бессознательное состояние, должен проспать по
крайней мере четыре часа. Быть может, прибавил психолог, он и затеял все э
то лишь для того, чтобы иметь возможность как следует выспаться. Ему, приб
авил О'Мара, предстоит выполнить неимоверно сложную работу, от него потр
ебуется, помимо того, чтобы быть одновременно семью существами, ещё и нах
одиться в семи местах сразу, так что сон доктору ни капельки не помешает…

Ц Я думаю, обойдется, Ц произнес Конвей, борясь с желанием закрыть глаз
а. Ц Выучив в палате несколько основных фраз, я передам их тамошнему перс
оналу и отправлюсь дальше. Ведь нужно только, чтобы они понимали, когда хи
рург просит скальпель или зажим, а когда говорит: «Сестра, перестаньте ды
шать мне в затылок»…
Последним, что Конвей слышал отчётливо, были слова О'Мары:
Ц Шути, сынок, шути. Чувство юмора тебе ох как пригодится…

* * *

Он очнулся в помещении, которое было слишком просторным и слишком узким,
смутно знакомым и в то же время чужим. Отдохнувшим он себя не чувствовал. П
од потолком, вцепившись в него шестью ножками-трубочками, висело крошеч
ное, огромное, хрупкое, прекрасное, отвратительное существо, которое явл
ялось кошмарным сном во плоти. Оно напоминало по виду клеллов, которыми о
н закусывал на дне своего озерца, и многое другое, в том числе такого же, ка
к и он сам, обычного цинруссианина-ГЛНО. Существо затрепетало, уловив исх
одящее от него эмоциональное излучение. Ну, разумеется, цинруссиане Ц э
мпаты. Вынырнув на поверхность сознания из водоворота чужих мыслей, восп
оминаний и впечатлений, Конвей сказал себе, что пора приниматься за дело.
Первое испытание он решил провести на Приликле, благо тот был рядом, и нач
ал рыться в памяти, отсеивая ненужные сведения и подбираясь шаг за шагом
к обретенному столь необычным путем знанию цинруссианского языка. Нет, п
оправил он себя, не цинруссианского, а своего родного. Он должен мыслить и
чувствовать, как истинный ГЛНО. Вот как будто что-то намечается. Ох, ну и ме
рзость…
Он был цинруссианином, хрупким насекомоподобным существом из расы эмпа
тов, обитающей на планете с низкой гравитацией. Теперь он сознавал красо
ту пятнистого экзоскелета Приликлы, замечал юношеский отлив его полуат
рофированных крылышек и то, как шевелились жвала собрата от волнения за
него Ц него, Конвея. Ведь Конвей принадлежал к расе эмпатов и, если верить
воспоминаниям, вел счастливый и здоровый образ жизни типичного ГЛНО, од
нако его эмпатические способности куда-то исчезли. Он видел Приликлу, но
не воспринимал его эмоций; свойство, которое как бы окрашивало в разгово
ре в различные тона каждое слово, жест и мимику, позволяя двум цинруссиан
ам, находящимся в пределах видимости друг друга, получать неизъяснимое н
аслаждение, сейчас у Конвея начисто отсутствовало.
Он помнил, что всегда умел устанавливать эмпатический контакт, но в дейс
твительности будто превратился к глухонемого. Человеческий же разум не
обладал способностью к эмпатии, а потому в настоящий момент не в силах бы
л чем-либо помочь ущемленному сознанию ГЛНО.
Приликла издал ряд щелчков. Конвей, который никогда раньше не обращался
с ГЛНО без транслятора, понял, что коллега говорит ему: «Мне очень жаль» Ц
и выражает искреннее сочувствие. Он попытался произнести подлинное имя
Приликлы, которое лишь весьма приблизительно передавалось звуками уни
версального языка. С пятой попытки у него вышло нечто довольно-таки похо
жее на то, к чему он стремился.
Ц Отлично, друг Конвей, Ц похвалил Приликла. Ц Я не надеялся, что ваш за
мысел окажется успешным. Вы понимаете меня?
Конвей подыскал в голове необходимые звукоформы и осторожно проговори
л:
Ц Да, благодарю вас.
Затем они попробовали обменяться фразами посложнее, техническими терм
инами, медицинскими. Что-то у Конвея получалось, что-то Ц нет. Тем не менее
, с грехом пополам он теперь мог объясняться на пиджин-цинруссианском. Вн
езапно из коммуникатора послышался человеческий голос:
Ц Говорит О'Мара. Вы уже проснулись, доктор, поэтому опишу вкратце наше п
оложение. Атака продолжается, но враг слегка умерил свою прыть, вернее, ем
у помогли её умерить наши добровольцы-инопланетяне. Среди них мелфиане,
тралтаны и отряд илленсанов. Так что вам понадобится ещё мнемограмма ПВС
Ж. В самом госпитале… Ц Последовал подробный отчёт о количестве и состо
янии раненых с упоминанием номеров и местонахождений палат, а также о на
личии медицинского персонала, Ц Решайте, с чего начать, и чем скорее реши
те, тем лучше. На случай, если вы чего-то не уловили, я повторю…
Ц Не стоит, Ц сказал Конвей. Ц Я все запомнил.
Ц Прекрасно. Как вы себя чувствуете?
Ц Ужасно. Отвратительно. И Ц странно.
Ц То есть, Ц подытожил О'Мара, Ц стандартная реакция. До связи.
Конвей отстегнул ремни, удерживающие его тело на кушетке, и шевельнул но
гами. Незамедлительно его обуял панический страх, поскольку многие из те
х, кто помещался в его сознании, буквально не переваривали невесомости.
Кое-как совладав с испугом, он вновь чуть было не лишился присутствия дух
а, когда выяснил, что его ноги почему-то не прилипают к потолку, как у Прили
клы. Конвей пересилил себя и ослабил хватку, и тут заметил, что цеплялся за
край кушетки бледным, дряблым отростком, ничуть не похожим на изящное жв
ало, какое рассчитывал увидеть. Справившись с очередным потрясением, он
пересек помещение, выбрался в коридор и продвинулся по нему на расстояни
е в пятьдесят ярдов прежде, чем его остановили.
Санитар в зеленой форме Корпуса мониторов пожелал узнать, почему он вста
л с постели и из какой он вообще палаты. Выражался санитар цветисто и не сл
ишком почтительно.
Конвей оглядел себя. Огромное, мясистое, омерзительно-розовое тело.
Вполне приличное тело, уверил его голос в мозгу, разве что немного худова
тое. В довершение всего, вокруг отвратительного туловища, там, где от него
отходили два нижних отростка, обмотана была белая тряпка, причем с какой
целью Ц оставалось для Конвея загадкой. Тело выглядело нелепым и соверш
енно чужим.
«О Господи, Ц подумал Конвей, Ц я же забыл одеться!»

21

Перво-наперво Конвей собрал в кают-компании госпиталя по одному предст
авителю от каждой расы разумных существ. У интеркомов поставили часовых
-мониторов, чтобы они никого не подпускали к приборам Ц если, разумеется
, особо настырные и мускулистые инопланетяне не принудят их к тому силой.
Теперь земляне могли свободно переговариваться друг с другом по систем
е внутригоспитальной связи. Потом инопланетян-представителей усадили
за селектор, чтобы они принимали вызовы и переадресовывали их тем, кто по
ймет язык сообщения. Конвей потратил почти два часа Ц больше, чем в любом
другом месте, Ц составляя для операторов список синонимов, который поз
волит им общаться между собой, пускай даже на примитивном уровне. Двое мо
ниторов, специалисты по языкам, которые были переданы ему в помощь, посов
етовали доктору снять мнемограмму со своего семиязычного «розеттского
камня» <обломок скалы с текстом на нескольких языках. Ц Прим. перев.>, чтоб
ы ей могли воспользоваться остальные врачи. Эти лингвисты, заодно с Прил
иклой и радиотехником, сопровождали Конвея повсюду, куда бы он не направ
лялся, а время от времени к процессии присоединялись ещё дежурные медсес
тры. Словом, доктор шествовал по госпиталю с пышной свитой, но был не в том
настроении, чтобы радоваться подобному стечению обстоятельств.
Что касается медицинского персонала Ц он состоял из землян примерно на
половину, а вот среди раненых соотношение: мониторы Ц инопланетяне Ц б
ыло уже тридцать к одному. На некоторых уровнях раненые мониторы занимал
а целые палаты, а присматривали за ними медсестра-землянка да несколько
тралтанов или келгиан. В таких случаях Конвей без особого труда налажива
л общение между медиками и спешил дальше. Но бывало и так, что медсестры и
санитары относились к классам ЭЛНТ или ФГЛИ, а подопечными их были ДБЛФ, Х
ЦХЛ и земляне; или земляне приглядывали за ЭЛНТ, или ААЦЛ Ц за всеми сразу
. Проще и разумнее всего было бы объединить медсестер и пациентов одного
вида, но это не представлялось возможным, поскольку либо состояние пацие
нтов не позволяло перемещать их с места на место, либо не находилось медс
естер той же классификации. И тогда задача Конвея бесконечно усложнялас
ь. Вдобавок к хронической недостаче медсестер и санитаров он столкнулся
с катастрофической нехваткой врачей. Пришлось вызвать О'Мару.
Ц Нам не хватает врачей, Ц сказал Конвей. Ц Мне кажется, можно разрешит
ь медсестрам самим ставить диагноз и лечить раненых, а не ждать распоряж
ений от того, кто и так весь в делах и заботах. Раненые продолжают поступат
ь, и я не вижу иного-выхода, кроме как…
Ц Вы начальник, Ц перебил его О'Мара, Ц вам и решать.
Ц Хорошо, Ц отозвался Конвей. Ц И второе. Врачи осаждают меня просьбам
и, хотят принять по две-три мнемограммы в дополнение к той, с которой в дан
ный момент работают. Да и девочки от них не отстают…
Ц Нет! Ц возразил О'Мара. Ц Я видел кое-кого из ваших добровольцев: они н
е годятся. Врачи, которые у нас остались Ц либо младшие интерны, либо офиц
еры медицинской службы Корпуса, или инопланетяне, явившиеся вместе с под
креплениями. Никто из них не имеет опыта работы с несколькими мнемограмм
ами, так что все они спятят в течение первого же часа. А что касается девоч
ек, Ц прибавил он язвительно, Ц то вы, наверно, заметили, доктор, что земл
янки-ДБДГ обладают весьма любопытным складом ума. В частности, им присущ
а этакая мысленная привередливость с сексуальной подоплекой. Они могут
произносить красивые слова, но ни за что не допустят в свои прекрасные го
ловки каких-то там инопланетян. А если такое все же произойдет, результат
ом будет серьезное мозговое расстройство. Мой ответ Ц нет. До связи.
Конвей возобновил обход. Мало-помалу он начал устанавливать Ц хотя пер
евод давался ему все лучше и лучше, сам процесс был крайне утомительным. А
в минуты передышек он чувствовал себя так, словно в его сознании затеяли
громкий спор семеро посторонних людей, причем его собственный голос воз
вышался над остальными отнюдь не часто. В горле у Конвея першило Ц непро
сто продолжительное время издавать чужеродные звуки; кроме того, он прог
олодался. Насчет утоления голода у всех семерых его личностей имелись ра
зличные идеи. Из-за боевых действий рационы в столовых госпиталя были су
щественно урезаны, поэтому Конвей немного затруднился с выбором блюд, ка
кие бы не вызвали отвращения и тошноты у его вторых «я». В конце концов, он
удовлетворился сэндвичами, которые сжевал с закрытыми глазами, чтобы не
увидеть невзначай их начинки, и водой с глюкозой. Вода устраивала всех.
Постепенно прием и размещение раненых были налажены на большинстве исп
ользуемых уровней Ц пускай медленно, но они осуществлялись. Теперь Конв
ею предстояло организовать переноску в палаты раненых, которые находил
ись в коридорах возле шлюзов. Он двинулся было к ближайшему шлюзу, но его н
еожиданно остановил Приликла. ГЛНО заявил, что доктор Конвей устал, на чт
о тот ответил, что устали все, включая самого Приликлу. Сути же прочих возр
ажений Конвей с его ограниченными сейчас способностями к общению не уло
вил, а потому попросту отмахнулся от них.
Ситуация в шлюзе мало чем отличалась от положения внутри госпиталя.
Правда, возникла дополнительная трудность Ц перевод приходилось вест
и через коммуникатор скафандра, который с завидным упорством искажал зв
уки.
Зато перемещение от группы к группе, когда Конвей выбрался из шлюза в отк
рытый космос, чтобы осмотреть раненых в обломках кораблей, притянутых к
госпиталю лучами захвата, происходило моментально благодаря тем же луч
ам.
Но внезапно взбунтовалась мелфианская частичка сознания Конвея: невес
омость пугала её и под защитой стен, а снаружи повергла чуть ли не в безуми
е. Мелфианин, с которого сняли мнемограмму, принадлежал к классу ЭЛНТ, то е
сть был крабоподобной амфибией, проводившей большую часть жизни под вод
ой, а потому ведать не ведал, что такое космос. Усилием воли Конвею удалось
справиться со страхом, которым он был обязан мнемограмме ЭЛНТ и грандио
зному зрелищу у себя над головой. О'Мара сообщил ему, что атака ослабевает
, но, подумалось Конвею, более яростной схватки он ещё не видел.
Флоты нападающих и обороняющихся сошлись вплотную. Из-за тесноты ракетн
ых залпов друг по другу они уже не давали. Корабли чертили небо сверкающи
ми искорками, кружились в диком, хаотическом танце. Их силуэты различали
сь порой настолько отчётливо, что Конвею казалось Ц протяни руку и хват
ай удравшую от хозяина модель. Они сражались вместе и поодиночке, напада
ли, уклонялись, ломали строй, перегруппировывались и атаковали снова. Ка
ртина сражения зачаровывала, тем паче, что велось оно в полном безмолвии.
Те ракеты, которые выпускались, нацелены были на госпиталь, мишень слишк
ом крупную, что имело смысл рассчитывать на промах; о взрывах же можно был
о догадываться лишь по ударной волне. Корабли применяли лучи захвата, ко
торые цеплялись за вражеские звездолеты, будто невидимые пальцы, и замед
ляли их движение, а потом пускали в ход виброустановки.
Время от времени целая эскадра набрасывалась на одинокий корабль и в счи
танные секунды превращала его в груду металлолома. Иногда луч виброуста
новки поражал сначала систему искусственной гравитации и только потом
Ц двигатель. Ускорение размазывало экипаж по стенам, и неуправляемый ко
рабль выпадал из боя, а дальше его либо уничтожали, либо притягивали к гос
питалю и искали на борту уцелевших. К тому же, металл мог пригодиться впос
ледствии.
Некогда гладкая и сияющая в свете звезд наружная обшивка госпиталя сейч
ас представляла собой нагромождение искореженных пластин, в которых зи
яли многочисленные отверстия с зазубренными краями. А поскольку ракеты
зачастую попадали дважды или трижды в одно и то же место Ц именно так и бы
л поврежден главный транслятор, Ц ремонтники старались забаррикадиро
вать эти отверстия всякими обломками, чтобы реактивные снаряды не сумел
и проникнуть вглубь. Конвей очутился поблизости от захватной установки
в тот самый миг, когда луч подтягивал к госпиталю очередной подбитый кор
абль. На его глазах команда спасателей выскочила из-за прикрытия шлюза, о
богнула корпус звездолета и пробралась внутрь. Возвратились они минут д
есять спустя и не с пустыми руками.
Ц Доктор, Ц обратился к Конвею старший команды, Ц по-моему, я чокнулся.
Мои ребята говорят, что такой твари им до сих пор не попадалось. Они хотят,
чтобы вы посмотрели на нее. Знаете, обломки все одинаковы. Сдается мне, мы
выудили вражеский корабль.
Шесть из семи частичек сознания Конвея не содержали каких-либо воспомин
аний о войне, так что седьмая, его собственная, оказалась в меньшинстве. Вп
рочем, этическая сторона вопроса может подождать. Конвей быстро оглядел
ся и сказал:
Ц Доставьте его на двести сороковой уровень, палата семь.
Обзаведясь мнемограммами, Конвей был вынужден беспомощно наблюдать, ка
к пациентов, состояние которых требует вмешательства по крайней мере ст
аршего врача, оперируют усталые до изнеможения, но преисполненные рвени
я существа, не обладающие необходимой квалификацией. Они сделали все, чт
о было в их силах, однако Конвея неоднократно подмывало оттолкнуть их и в
зяться за скальпель самому, но он сдерживался, напоминал себе и получал н
апоминания от Приликлы и остальных, что его обязанность Ц заботиться о
госпитале в целом, а не об одном конкретном пациенте. Но теперь он чувство
вал, что вправе забыть об организационных хлопотах и снова стать врачом.
Раз такие существа прежде на лечение не поступали, требовать от О'Мары их
мнемограмму бессмысленно. Даже если существо придет в сознание, положен
ие не изменится, ибо система трансляторов мертва. Но Конвей не собирался
отказываться от своего решения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19