А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Конвей насчитал три случая декомп
рессии, остальное были переломы различной степени сложности и одна чере
пная травма. Признаков облучения он не выявил. Значит, война ведется чист
о, если это слово применимо к такому грязному занятию…
Конвей ощутил нарастающее раздражение, но совладал с собой. Сейчас не вр
емя переживать над истекающими кровью или задыхающимися пациентами. Он
выпрямился и повернулся к Мэрчисон.
Ц Мне нужен стимулятор, Ц сказал он, Ц операции затянутся надолго. Но с
начала я сотру мнемограмму ДБЛФ и постараюсь найти помощников. А вы пока
присмотрите, чтобы их вынули из скафандров и доставили в операционную пя
ть отделения ДБЛФ. Потом отправляйтесь в постель. И, Ц прибавил он неуклю
же, Ц большое вам спасибо. Ц Ничего другого он сказать не мог, ибо рядом с
ним стоял монитор, и если бы Конвей излил Мэрчисон душу над телами восемн
адцати тяжелораненых, офицер наверняка бы возмутился и правильно бы сде
лал. Но, черт его побери, он не работал бок о бок с Мэрчисон три часа подряд и
чувства его не были обострены стимулятором…
Ц Если не возражаете, Ц произнесла Мэрчисон, Ц я бы тоже приняла стиму
лятор.
Ц Вы глупая девчонка, Ц тепло отозвался Конвей, Ц но я надеялся, что вы
скажете что-нибудь подобное,

17

На восьмой день от начала эвакуации в госпитале не осталось ни единого и
нопланетного пациента. Вместе с больными улетели почти четыре пятых пер
сонала. Питание опустевших уровней было отключено, в результате чего све
рхжесткие образования таяли и превращались в газ, а плотные или перегрет
ые атмосферы сгущались и растекались по полам малопривлекательными на
вид лужицами. С течением времени в госпитале появлялось все больше монит
оров из инженерного отряда: они переоборудовали палаты в казармы, снимал
и пластины наружной обшивки и устанавливали излучатели и ракетные бата
реи. По мнению Дермода, госпиталю следовало защищаться самостоятельно, а
не полагаться целиком и полностью на боевые корабли, которые, как выясни
лось, не в силах создать вокруг него этакий непробиваемый заслон.
Где-то дней через двадцать пять госпиталь окончательно перестал быть са
мим собой и сделался мощной вооруженной военной базой, с колоссальными р
азмерами и возможностями которой не мог соперничать и наиболее хорошо о
снащенный крейсер флота мониторов. Вооружение базы подверглось провер
ке на двадцать девятый день, когда состоялась первая массированная атак
а противника. Она продолжалась три дня напролет.
Конвей сознавал, что у мониторов имелись веские основания для переобору
дования госпиталя, но никак не мог с этим примириться. Даже после трехдне
вной атаки, на протяжении которой в госпиталь угодило четыре ракеты Ц с
нова с химическими боеголовками, Ц его точка зрения не изменилась.
Всякий раз, стоило ему только подумать о том, что грандиозное сооружение,
призванное служить идеалам гуманности и медицины, превращено в средств
о уничтожения и губит то, что должно оберегать, Конвей приходил в раздраж
ение, ему становилось грустно и противно. Порой он с трудом удерживался о
т того, чтобы не поделиться своими чувствами с окружающими.
С начала эвакуации прошло пять недель. Конвей обедал с Манноном и Прилик
лой. В главной столовой было немноголюдно, за столиками мониторов в зеле
ной форме было гораздо больше, чем инопланетян, которых, впрочем, на сегод
няшний день насчитывалось двести с лишним. Именно об этом и шел спор у Кон
вея с его друзьями.
Ц По-моему, Ц говорил он, Ц мы попросту бросаемся жизнями и разбазарив
аем медицинский опыт. Раненые, которые поступают в госпиталь, сплошь мон
иторы и земляне. Иными словами, инопланетян-пациентов у нас не осталось, а
потому следует разослать по домам и врачей. Включая присутствующих, Ц о
н с вызовом поглядел на Приликлу и повернулся к Маннону.
Тот отрезал кусок бифштекса, нацепил его на вилку и поднес ко рту.
Поскольку у доктора Маннона появилась возможность стереть мнемограммы
ЛСВО и МСВК, мясо перестало вызывать у него отвращение. За прошедшие пять
недель он заметно прибавил в весе.
Ц Для инопланетян, Ц проговорил он, Ц инопланетяне Ц мы с вами.
Ц Не сбивайте меня, Ц буркнул Конвей. Ц Вы понимаете, я возражаю против
бессмысленного героизма.
Ц Но героизм почти всегда бессмысленен, Ц Маннон приподнял бровь, Ц и
является весьма заразной болезнью. Мне кажется, в нашем случае первоприч
ина Ц решение мониторов защищать госпиталь. Мы ощущали себя обязанными
остаться и приглядывать за ранеными. По крайней мере некоторые из нас, ил
и я ошибаюсь? Разумнее всего было бы, конечно, улететь, Ц продолжал Манно
н, глядя не то чтобы на Конвея, но и не совсем в сторону, Ц и никто бы нас ни в
чем не упрекнул. Но бывает так, что разумные, логически мыслящие существа
, твои коллеги или даже друзья начинают строить из себя героев. Они остают
ся тут из опасения, что приятели обвинят их в трусости, Ц такие, как они, ск
орее умрут, чем уронят себя, неважно Ц наяву или в фантазиях, в глазах бли
зких или знакомых.
Конвей почувствовал, что краснеет, но промолчал.
Маннон неожиданно усмехнулся.
Ц А что, тоже своего рода героизм, Ц заявил он. Ц Если можно так выразит
ься, смерть от бесчестья. Оглянитесь-ка вокруг: героев здесь как собак нер
езаных. И, вне сомнений, инопланетяне, Ц он искоса поглядел на Приликлу,
Ц остались в госпитале по тем же причинам, что и люди. Кроме того, я подозр
еваю, им хочется доказать, что героизм Ц отнюдь не исключительная приви
легия землян-ДБДГ.
Ц Понятно, Ц пробормотал Конвей. Лицо его горело. Ясно было, что Маннону
известно: он остался в госпитале лишь из-за того, что иначе Мэрчисон, О'Мар
а и сам Маннон разочаровались бы в нём и стали бы его презирать. Да, а сидящ
ий напротив Приликла, должно быть, читает его эмоции как открытую книгу. Н
икогда ещё Конвею не было так скверно.
Ц Вы правы, Ц подал голос Приликла, аккуратно вонзая вилку в горку спаг
етти у себя на тарелке и помогая себе двумя жвалами, Ц если бы не пример Д
БДГ, я бы улетел из госпиталя на втором корабле.
Ц На втором? Ц переспросил Маннон.
Приликла выразительно взмахнул макарониной.
Ц Во мне иногда проявляются зачатки храбрости.
Прислушиваясь к разговору, Конвей подумал, что честнее всего было бы при
знаться друзьям в собственной трусости; однако он догадывался, что подоб
ное заявление приведет их в ненужное замешательство. Они наверняка разб
ирались в его характере и потому каждый по-своему пытались дать понять, ч
тобы он не слишком переживал. Кстати говоря, переживать действительно бы
ло глупо, поскольку транспортных кораблей больше не ожидалось, то есть о
ставшемуся персоналу госпиталя предстояло поголовно стать героями Ц
по доброй воле или силою обстоятельств. Тем не менее, Конвею казалось нес
праведливым, что почти все принимают его за мужественного, преданного ид
еалам врача, каковым он на самом деле не является.
Но прежде чем он успел что-либо сказать, Маннон круто сменил тему обсужде
ния. Он пожелал узнать, где находились доктор Конвей и медсестра Мэрчисо
н в четвертый, пятый и шестой дни эвакуации. Он утверждал, что оба вышеназв
анных лица пропадали из вида в одно и то же время, и принялся перечислять в
озможные объяснения Ц живописные, волнующие и едва ли вероятные физиче
ски. Вскоре к нему присоединился и Приликла, хотя сексуальное поведение
двоих ДБДГ могло представлять для бесполого ГЛНО лишь академический ин
терес. Конвей отбивался, как мог.
И Приликла, и Маннон знали, что Мэрчисон и Конвей, наравне с сорока другими
медиками, не выходили из операционных на протяжении едва ли не шестидес
яти часов, поддерживая силы исключительно за счет инъекций стимулятора.
Эти инъекции, естественно, не могли пройти бесследно, и потому Конвею, как
и всем остальным, пришлось на трое суток, пока организм восстанавливался
от истощения, улечься в постель. Некоторые врачи просто падали на пол, уто
мленные до такой степени, что готовы были умереть на месте. Их развозили п
о специальным палатам, где медицинские роботы делали им массам сердца и
искусственное дыхание и кормили через систему кровообращения.
Однако каким-то образом получилось, что Конвея и Мэрчисон не видели все э
ти три дня ни вместе, ни раздельно Ц то есть вообще.
Конвея спасла от незавидной участи допрашиваемого сирена тревоги. Он вс
кочил и ринулся к двери, следом пыхтел Маннон, а Приликла порхал впереди н
а своих полуатрофированных крылышках, которые держали его в воздухе бла
годаря антигравитаторам.
Чтобы ни случилось Ц галактическая ли война, разверзнутся ли небеса или
разразится ли новый всемирный потоп, подумал Конвей, направляясь к свои
м палатам, Маннон никогда не упустит случая зацепить кого-нибудь или пощ
екотать кому-нибудь нервы и прилипнет так, что не оторвешь. Поначалу скло
нность коллеги ко всякою рода выдумкам и домыслам раздражала Конвея, но
мало-помалу он сообразил, что Маннон тем самым лишний раз доказывает ему:
мир не погиб, космический госпиталь Ц не столько сооружение, сколько со
стояние души Ц существует и будет существовать, пока в живых остается х
оть кто-то из его зачастую эксцентричного, но толкового и квалифицирова
нного персонала.
Когда Конвей добрался до палат, сирена Ц постоянное напоминание о том, ч
то, быть может, ожидает их всех, Ц умолкла. Над двадцатью восемью занятым
и койками были установлены кислородные палатки с генераторами воздуха
Ц на случай, если в палату проникнет космический вакуум. Дежурные Ц тра
лтан, нидианин и четверо землян Ц торопливо облачались в скафандры.
Конвей последовал их примеру, проверил герметизацию, но лицевой щиток оп
ускать не стал. Он быстро осмотрел раненых, похвалил старшего санитара-т
ралтана и отключил систему искусственной гравитации.
Перебои с питанием, которые были обычным делом, когда госпиталь подверга
лся нападению или отвечал на него огнем, могли привести к тому, что гравит
ация начинала прыгать от полутора к двум g, а с учетом того, что среди ранен
ых большинство составляли пациенты с переломами, это было крайне нежела
тельно. Лучше было обойтись вообще без гравитации.
Теперь, после принятия всех доступных мер предосторожности, оставалось
только ждать. Чтобы отвлечься от мыслей о том, что творится снаружи, Конве
й ввязался в спор между тралтаном и нидианином относительно того, наскол
ько оправдана модификация главного транслятора. Личные трансляторы бы
ли, так сказать, ответвлениями, дополнительными извилинами могучего эле
ктронного мозга, который осуществлял перевод с языка на язык и с момента
окончания эвакуации практически бездействовал. Узнав о том, командующи
й флотом мониторов Дермод распорядился перепрограммировать неиспольз
уемые ячейки на решение тактических задач и проблем тылового обеспечен
ия. Мониторы уверяли, что на качестве перевода это никак не скажется, одна
ко санитары все же беспокоились. А вдруг, заявили они, все инопланетяне за
говорят разом, что тогда? Конвей хотел было заметить, что, по его мнению, вс
е инопланетяне, а в особенности медсестры и санитары, говорят не переста
вая, поэтому опасность невелика, но не сумел придумать, как потактичнее в
ыразить свою мысль.
Прошло около часа. Судя по всему, госпиталь пока находился в стороне от ср
ажения. Дежурные сменились, прибыли трое тралтанов и трое землян.
Старшей сестрой смены была Мэрчисон. Конвей совсем уже настроился было п
риятно побеседовать, но тут вновь завыла сирена. Атака закончилась. Он по
мог Мэрчисон выбраться из скафандра. Внезапно ожил интерком:
Ц Внимание, Ц донеслось из него. Ц Доктор Конвей, немедленно пройдите
к шлюзу номер пять.
Наверно, подумал Конвей, раненый, которого боялись трогать. Но голос в инт
еркоме продолжил:
Ц Доктор Маннон, майор О'Мара, немедленно пройдите в шлюзу номер пять.
Что там такое стряслось, удивился Конвей, что понадобилось присутствие д
вух старших врачей и главного психолога? Он ускорил шаг.
О'Мара и Маннон явились к шлюзу чуть раньше, поскольку в момент вызова был
и ближе к нему. В шлюзе их поджидал некто в скафандре высокой защиты со сня
тым шлемом. У незнакомца были седые волосы, вытянутое морщинистое лицо, ж
есткий рот; общее впечатление суровости сглаживалось необычайно безмя
тежным выражением карих глаз. Конвей слабо разбирался в знаках отличия,
тем более, что до сих пор ему не доводилось общаться с монитором в звании в
ыше полковника, но инстинктивно догадался, что видит перед собой команду
ющего флотом Дермода. О'Мара отдал честь, ответ на его приветствие был сто
ль же церемонен; Маннон и Конвей удостоились рукопожатия с извинением за
то, что приходится здороваться в перчатках.
Затем Дермод перешел прямо к делу.
Ц Я убежден, что лишняя засекреченность только вредит, Ц сказал он. Ц В
ы вызвались остаться в госпитале, чтобы лечить раненых, и потому у вас ест
ь право знать, что происходит, будь эти вести хорошими или плохими.
Поскольку вы возглавляете медицинский персонал землян и, я надеюсь, пред
ставляете, как он себя поведет при тех или иных обстоятельствах, мне дума
ется, вы определите сами, стоит ли делать общеизвестным то, что я вам сейча
с сообщу. Ц Он поочередно окинул взглядом О'Мару, Маннона и Конвея и прод
олжил:
Ц Вы знаете, что на госпиталь было совершено нападение, весьма удивител
ьное по своим последствиям. Мы не потеряли ни единого человека, а вражеск
ая эскадра полностью уничтожена. Похоже, они понятия не имели о боевом по
рядке… или о чем другом… Мы ожидали, что они будут лезть напролом, не обращ
ая ни на что внимания… А получилась бойня. Ц Ни в голосе Дермода, ни в его в
згляде не чувствовалось радости победителя. Ц Однако нам в какой-то сте
пени повезло: обычно мы слишком заняты зализыванием собственных ран, что
бы заниматься поисками уцелевших врагов. Живых мы не нашли, но…
Он умолк. Двое мониторов вкатили в шлюз накрытые одеялом носилки.
Дермод посмотрел на Конвея.
Ц Вы были на Этле, доктор, а потому сразу же поймете, к чему я клоню. Подума
йте, кстати говоря, и о том, что наш противник не отзывается на вызовы по ра
дио, отказывается вести переговоры, сражается поистине с фантастическо
й яростью, но применяет только ракеты с химическими боеголовками. Впроче
м, взгляните на это.
По знаку Дермода мониторы сдернули одеяло. Под ним оказались останки сущ
ества, которое было изуродовано настолько, что не поддавалось классифик
ации. Однако одно можно было утверждать достаточно твердо: погибшее суще
ство никогда не принадлежало к гуманоидам.
«Боже, Ц подумал Конвей с ужасом, Ц безумие распространяется».

18

Ц Мы старались наводнить Империю нашими агентами с тех самых пор, как «В
еспасиан» успел покинуть Этлу, Ц начал Дермод. Ц Нам удалось забросить
восемь групп, в том числе одну Ц на центральный мир. Поэтому наши сведени
я относительно общественного мнения Империи и формирующих его пропага
ндистских уловок вполне заслуживают доверия. Мы знаем, что события на Эт
ле Ц то, что мы якобы сделали с несчастными этланами Ц разожгли пламя вс
еобщей ненависти к нам. Знаем и кое-что еще…
Имперское правительство, Ц объяснил Дермод, Ц обвинило Корпус монито
ров во вторжении на Этлу. Оно заявило, что местных жителей под видом оказа
ния им медицинской помощи безжалостно использовали в качестве подопыт
ных кроликов, проверяли на них различные типы бактериологического оруж
ия. В доказательство приводился тот факт, что буквально через несколько
дней после отлета мониторов на Этле вспыхнули новые эпидемии. Подобную б
есчеловечность невозможно было оставить безнаказанной, и император вы
разил уверенность, что народ поддержит решение, которое ему пришлось при
нять. А от разоблаченного агента захватчиков стало известно, что жестоко
сть врагов не имеет предела. Их появлению на Этле предшествовало прибыти
е туда инопланетянина Ц глуповатого и безвредного существа, задачей ко
торого было изучить оборонительную систему планеты, безвольного инстр
умента в руках свирепых мониторов, причем последние в переговорах с влас
тями Этлы отрицали, что он послан ими и как-то связан с их гнусной деятель
ностью. Отсюда можно заключить, что они вовсю пользуются услугами инопла
нетных форм жизни, эксплуатируют их, ставят на них эксперименты, быть мож
ет, употребляют в пищу…
Их прибежище расположено в космосе, это одновременно военная база и иссл
едовательская лаборатория, где творятся ужасы, подобные и даже превосхо
дящие этланские.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19