А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На третий день она распаковала сумку, достала акварельные краски и направилась в город. Она рисовала часами, целиком поглощенная колоритом и динамикой Байджура, восхищенная городом, пребывавшим, казалось, в вечном движении. С того дня пути назад не было – Джейн нашла себе дело.
Когда, наконец, приблизился громадный лес, Джейн соскочила с велосипеда и оставила его у груды камней. Она достала вещи из велосипедной корзины, перекинула сумки через плечо и потянулась за картой, засунутой в карман.
Храм находился в глубине леса, дорога к нему была помечена желтыми валунами. Боди сказал ей, что если она будет двигаться по ней, то не заблудится. Она так и собиралась сделать. Сняв солнечные очки, она двинулась вперед, отводя в стороны ветви джакаранды. Последний валун Джейн обнаружила пятнадцать минут спустя. Она шла медленно, темный душный лес нервировал ее, пугал своей тишиной, нарушаемой только криком птиц. Каждый звук заставлял ее подпрыгивать от страха, сердце в груди отчаянно колотилось. Она вспотела больше, чем на солнцепеке. Узкая тропа была проложена через подлесок, несколько раз она оступилась. Когда, наконец, дорога расширилась настолько, что можно было идти свободно, Джейн вздохнула с облегчением.
«Слава Богу», – пробормотала она про себя и, отстранив толстую пальмовую ветвь, вышла на поляну. Внезапно позади раздался треск. Вскрикнув, Джейн ухватилась за ветку и замерла. Она услышала шаги.
– Джейн? Джейн Милз?
Она обернулась.
– Бог мой! Рами! Слава Богу! – Джейн прижала руку к груди, сердце колотилось с такой силой, что его удары ощущались через рубашку. – Господи! Вы напугали меня до смерти! – Она нервно захохотала.
– Идемте. – Рами протянул ей руку и вывел на солнце. Ослепленная, Джейн на миг прикрыла глаза. – Вы в порядке, Джейн?
– Да! Конечно. – Она выпустила его руку, достала из сумки темные очки и надела их. – Извините, мне что-то привиделось.
– Привиделось?
– Да! Все нервы. Было так темно и мрачно.
– Вам не следует, знаете ли, бродить здесь одной.
– О?
– Это не то чтобы опасно или что-то такое, но… – Рами пожал плечами.
– А что?
– Место очень глухое, далеко от всего. Джейн улыбнулась, он казался таким озабоченным.
– Я не понимала этого, когда ехала сюда. Я думала, что это гораздо ближе. – Она поставила сумки на землю. – А что вы здесь делаете?
Рами отвернулся и отошел к расстеленной подстилке с вещами. Он наклонился и принялся их укладывать в сумку.
– Простите, я не хотела быть любопытной.
Он взглянул на нее, улыбнулся, поднял тетрадку в переплете.
– Я прихожу сюда иногда ради одиночества. Я пишу здесь стихи.
– Стихи? Вы пишете стихи?
Рами засмеялся.
– Не надо так поражаться, Джейн Милз! – Он приблизился к ней. – В этом нет ничего особенного, это просто расслабление.
– Я понимаю.
– А вы? Любуетесь видом? Это одно из любимых мест Боди, догадываюсь, что это он посоветовал вам прийти сюда.
– Да! Вы знаете доктора Ядава?
– Я знаю его очень хорошо, всю жизнь. Он был… – Рами остановился. Джейн посмотрела ему в глаза. – Он был той половиной моего деда, которой не был Шива, – закончил он.
Джейн нахмурилась:
– Я не понимаю.
– И я нет. – Вздохнув, Рами засунул тетрадь в карман брюк. – Моему деду очень трудно относиться ко мне, как к внуку. Боди любил меня беззаветно с самого рождения. – Не было никакой необходимости объяснять ей это, но ему хотелось. – Он дядя моей мамы и был мне, как отец.
Морщинка на лбу Джейн разгладилась, и она улыбнулась:
– Вам очень повезло.
– Да, думаю, что так. – Рами не мог сопротивляться ее улыбке – ясной, честной, без заносчивости или расчета, улыбка выражала только счастье. Он улыбнулся в ответ. Он никому раньше не говорил о своей семье таких интимных вещей, но не сожалел о сказанном. – Так почему вы здесь? Вы мне не ответили.
– Я приехала рисовать.
Он взглянул на ее сумки:
– Соответственно и снаряжение.
– Да, соответственно и снаряжение.
– Хорошо… – Рами пожал плечами и вернулся к своей подстилке. – Тогда я оставляю вас одну. – Он стал сворачивать коврик.
– Рами, пожалуйста. – Джейн сняла темные очки. – Пожалуйста, я не хочу прогонять вас. – Она подошла к нему. – Может, вы поработаете здесь вместе со мной?
Он всмотрелся в нее. Она была высокой, почти с него ростом.
Джейн стояла спиной к солнцу, и сквозь юбку просвечивали стройные бедра. Рами отвел взгляд, удивляясь своей тяге к ней.
– Я не думаю…
– Ну, пожалуйста! – прервала она его. – Я буду чувствовать себя ужасно, если вы из-за меня уйдете.
Он отпустил коврик.
– Хорошо. Я остаюсь.
Джейн улыбнулась:
– Я сяду подальше от вас и не произнесу ни слова.
Она пошла к сумкам и начала распаковывать рисовальные принадлежности. За несколько минут она установила этюдник, разложила стул и, надев шляпу, уселась рисовать.
– Ни слова, – напомнил Рами. – Вы обещали!
Она окунула кисточку в воду и брызнула в его сторону.
– Ни слова, – повторила она, и они оба рассмеялись.
К концу утра Джейн решила посмотреть, что у нее получилось.
Рисуя, она всегда держала бумагу очень близко к себе и могла судить о работе, только отойдя на несколько шагов.
Она встала, почувствовав, как затекли ноги, и шагнула назад. Джейн рисовала угол храма напротив опушки леса. Она старалась передать мельчайшие детали резьбы по дереву и все оттенки цвета: розовый, зеленый, лазурный – песчаник, деревья и небо.
– Вы закончили?
Джейн вздрогнула. Верная слову, она молчала уже почти три часа. Работа так увлекла ее, что она позабыла о присутствии Рами. Она обернулась в его сторону.
– Могу я посмотреть?
– Да, конечно. – Джейн занялась мытьем кистей, а Рами подошел к картине.
Какое-то время он стоял и рассматривал рисунок.
– Джейн, это прекрасно, – сказал он, наконец.
Она улыбнулась. Определенно, его мнение имело для нее огромное значение.
– Спасибо. – Она вытерла руки о фартук. – У меня с собой еда. Хотите присоединиться ко мне?
– С удовольствием бы, но у меня впереди завтрак с дедом. – Он продолжал стоять перед картиной. – Дженни? – Он повернулся. – Надеюсь, вы не обидитесь на вопрос, но не хотели бы вы продать эту картину?
Джейн приблизилась к нему:
– Нет, против вопроса я не возражаю, но я, извините, не продаю свои картины.
Он улыбнулся:
– Я так и думал, что вы не захотите. – Он вернулся к своему коврику. – Ну что ж, – Рами пожал плечами, – я должен ехать, – сказал он, складывая вещи. – Может быть, вы захотите как-нибудь вместе со мной осмотреть достопримечательности, Джейн. – Он быстро связал вещи для перевозки на велосипеде. – Я звонил несколько раз, но мне кажется…
– Я знаю, – прервала его Джейн. – Меня не было дома, я рисовала. – Она представила себе досаду и неодобрение мужа. – Я очень занята.
– Да, конечно.
Рами вернулся к ней и протянул руку:
– Рад был увидеть вас, Джейн.
Джейн пожала его руку, длинные коричневые пальцы были мягкими и прохладными. Она понимала, что Филипп не единственная причина ее отказа.
– И мне было приятно, Рами, – ответила она. – Езжайте осторожно.
Он улыбнулся, подхватил узел с вещами и положил на плечо.
– Счастливо! – крикнул он, отъезжая. Обернувшись, Рами помахал ей и скрылся в подлеске.
Часом позже Шива и Рамеш Рай ожидали Викрама Сингха, магараджу Байджура, в приемной Озерного дворца. За его стенами над водой дул прохладный ветерок, он залетал в открытые окна, крутил лилии на воде и стряхивал их лепестки в пруд. Рами думал о Джейн, о том, как бы она оценила красоту дворца, о том, что она сейчас рисует у храма Кали, и о ее завтраке. Он услышал, как дед кашлянул, и огляделся.
– Ты витаешь в мыслях, как мне кажется, – заметил Шива.
– Прости. – Рамеш отвел глаза под пронзительным взглядом деда.
– Ладно, вот и магараджа!
Рами повернулся, успев заметить, как изменилось лицо Шивы, теплота и улыбка, внезапно появившиеся на нем, обидели Рамеша.
– Шиваджи! И Рами! – магараджа прервал беседу с одним из королевских служащих и направился к ним. Он широко улыбался.
– Как дела, Шиваджи?
Шива сложил ладони и склонил голову. Вики повернулся к Рами, принявшему ту же позу.
– Мы без тебя на прошлой неделе славно поработали с лошадьми, Рами! – Советник наклонился к магарадже и прошептал что-то, Вики кивнул и отпустил его. – Тем не менее, – продолжал он, – надо, чтобы в скором времени ты смог попробовать этих пони! Наследующей неделе, а? Что ты думаешь, Рамеш? – Он повернулся к саду. – Идем, ленч подадут на веранде, ветерок будет нас освежать!
Он повел их через парк к дальней веранде.
– Шива, как идут дела?
– Спасибо, сэр, очень хорошо. Собираемся скоро открыть офис и демонстрационный зал в Нью-Йорке.
Удивленный Рами обернулся к деду. Он ничего об этом не слышал.
– Прекрасно, прекрасно! – Они взошли на веранду, и подошли к столу, магараджа кивнул слуге. – Шива, Рами, садитесь, пожалуйста.
Все уселись за стол, слуги, одетые в форму, заняли свои места.
– Итак, – сказал Вики, – мы выпьем, а затем поговорим. – Он щелкнул пальцами, и слуга, шагнув вперед, налил нимбупани. – Нам надо обсудить важные вещи.
Рами отхлебнул глоток и внимательно посмотрел на деда, который пил и беседовал с Вики. Он понял, что Шива знал о цели этого ленча, но не сказал ему, и чувствовал себя неуютно.
– Ну, Рами… – Вики закинул ногу на ногу, узел на его парчовом поясе сдвинулся набок. Взмахом руки он отпустил слуг и наклонился вперед. Рами разглядел, что пуговицы на курте усеяны сложным узором из крошечных рубинов, и узнал работу Шивы. Он почувствовал, что атмосфера изменилась.
– Рами, я попросил тебя прийти, потому что есть одна важная вещь, о которой я хотел бы с тобой поговорить. – Вики оглянулся через плечо и увидел, что один из слуг замешкался у столика с напитками. Он хлопнул в ладоши и махнул бою, чтобы тот оставил их. Немного подождав, чтобы быть уверенным, что никто не мешает, он начал говорить: – Мы обсуждали с твоим дедом проблемы, связанные с Пакистаном, и возможные последствия для Байджура, который очень близок к границе. – Он достал золотой портсигар и предложил Рами сигарету. – Это сложный и деликатный вопрос. – Он зажег сигарету, и какое-то время спокойно курил. – Мы здесь уязвимы, Рами, стабильность государства целиком держится на власти Сингхов. А власть – это богатство. – Он откинулся назад и оценивающе посмотрел на Рами. – У меня для тебя есть работа, незаметная, но жизненно важная для моей безопасности. – Он вторично оглянулся через плечо и наклонился к собеседнику. – Дедушка тебе говорил, что мне угрожали?
– Нет! – Рами сдержался и понизил голос. – Невозможно поверить! – Он перешел на шепот: – Кто? И почему?
– Это связано с Пакистаном, мусульмане везде несчастны, даже здесь, в Байджуре. – Он пожал плечами. – Я не знаю кто, могу только предположить, что это связано с политикой и религией. – Какое-то время Вики молчал, затем продолжил: – Я должен принять меры предосторожности, защитить себя, Рами. Если что-то случится со мной, я должен быть уверен, что Аеша, новая магарани, будет в безопасности. – Он затушил сигарету. Рами заметил, что выражение его лица изменилось, когда он заговорил о невесте. – Вот в этом ты можешь помочь. В этой игре для тебя есть роль. Я долго обсуждал это с твоим дедом, и много месяцев назад мы приняли решение. – Вики сделал паузу. – В начале года Шива и Эр-Джи Интернешнл начали для меня работу. Они делают копии ювелирных украшений, которыми мы владеем, часть работы уже закончена. Они подделывают все состояние дома Сингхов.
– Боже мой! – Рами покачал головой, это было невероятно. Предстояло проделать огромную работу, ведь только коллекция прежней магарани оценивалась во многие миллионы.
– Работа выполняется за морем, Рами, – сказал Шива, – в моих мастерских в Париже и Лондоне. Это дело высшей секретности.
– Но я не понимаю, я…
Вики поднял руки вверх, прерывая Рами:
– Я сделал это ради безопасности, Рами. Я намерен спрятать оригиналы, по крайней мере, до тех пор, покуда я не буду, уверен в том, что в Байджуре стало безопасно. – Он откинулся назад и опять изучающе посмотрел на Рами. Некоторое время он молчал. – И я выбрал тебя, чтобы выполнить эту задачу.
– Меня?
– Да. Я бы хотел, чтобы ты позаботился о тайнике для оригиналов. Это должен быть необычный тайник. Слишком многое поставлено на карту, чтобы рисковать. То, что ты должен будешь сделать, Рамеш, потребует от тебя всех твоих знаний и умений, всего твоего интеллекта.
Вики кончил говорить, Рами еще мгновение сидел неподвижно. Он был ошеломлен.
– Я не вполне уверен, что правильно тебя понял, – сказал Рамеш. – Ты хочешь сказать, что я должен придумать лабиринт, что-то типа головоломки, чтобы спрятать сокровище?
Магараджа кивнул.
Рами отодвинулся от стола. Это было нелепо, он может просто не справиться. Он покачал головой:
– Это слишком большая ответственность, Вики, я не могу… – Он остановился и посмотрел на деда.
– Тебе доверяют жизнь магараджи, Рамеш, а ты думаешь отказаться? – Темные глаза Шивы были похожи на гранит – холодные, твердые и непроницаемые.
– Нет, дело не в этом, это… – Он опять остановился. – Как вы можете мне все это доверить? А если что-нибудь случится не так? Что, если кто-нибудь обнаружит, что я делаю?
Вики закурил другую сигарету и посмотрел на Рами сквозь дым.
– Ты должен быть уверен, что этого не случится, Рами.
– Я не знаю, смогу ли я это сделать! – Он удрученно покачал головой и посидел молча. – Сколько у меня будет времени, если я займусь этим?
– Нужно, чтобы все было закончено к моей свадьбе, – ответил Вики. – Это значительное событие, в определенной степени опасное.
Рами кивнул:
– Значит, только я должен знать место?
– Ты приготовишь текст для меня.
– Что? Типа следа?
– Возможно. Может быть, книжка стихов с иллюстрациями. Я не знаю, это все должен придумать ты, Рамеш. Но это должно быть сделано искусно, поэтому я и позвал тебя.
Рами склонил голову и напряженно улыбнулся, смутившись от комплимента.
– Могу ли я привлечь кого-нибудь в помощь, если мне понадобится книга?
Лицо Вики потемнело.
– Ты должен все тщательно обдумать, этому человеку ты должен доверить жизнь. – Он затушил сигарету. – Вот что надо сделать.
Рами кивнул и опять погрузился в молчание. Груз просьбы, с которой к нему обратились, был чудовищен. Он глянул на Шиву. Тяжесть одновременно являлась вызовом, и его тренированный ум уже включился в ответ на этот вызов. Это был шанс проявить себя, вознаградить деда за его надежды. Это была задача, посильная ему одному. Он опять взглянул на Шиву:
– Дедушка?
– Это большая честь, Рамеш, мне не нужно тебе это объяснять.
– Не нужно.
Затем он взглянул на Вики и понял, что его ответственность только малая часть того, что лежит на плечах магараджи. И впервые в жизни он познал, что такое Викрам Сингх, магараджа Байджура, что скрывается за легким чарующим образом Вики. Рамеш чувствовал себя индийцем и знал, что должен делать.
– Я буду, счастлив, служить тебе, – спокойно сказал он.
Вики наклонился вперед и коснулся его руки:
– Спасибо, Рамеш. – Легкая улыбка впервые за весь разговор появилась на его лице. – Я знал, что могу доверять тебе.
Глава 15
Джейн вышла из дома и помахала слуге, жестом стараясь выразить благодарность. Тот в ответ тоже махал рукой, кивая и улыбаясь. Джейн положила бумажный пакет в велосипедную корзину. Повар и два мальчика из домашней прислуги через открытое окно прокричали ей пожелание доброго пути. Джейн улыбнулась им, оседлала велосипед и поплотнее надвинула шляпу. Каждое утро кто-то из слуг напутствовал ее на прощание, но это не переставало восхищать ее. Развернув велосипед и поставив ногу на педаль, она оглянулась, махнула последний раз и выехала на главную дорогу к дворцу и далее к городу.
Рамеш был в городе с раннего утра. Он стоял перед книжным магазином, дожидаясь открытия, и наблюдал за кипящей вокруг него уличной жизнью. Он находился в бедном районе Байджура, и это было единственное место, где магазин поэзии мог позволить себе арендовать помещение. Он вглядывался в повседневную жизнь бедных людей – приготовление пищи на маленьких жаровнях, умывание под кранами на уличных углах, сворачивание циновок, починка простынь, уборка палаток, которые давали им приют на ночь.
В этом не было ничего необычного, это можно было наблюдать по всему Байджуру, по всей Индии – множество людей жили на улицах, но он слишком долго отсутствовал, и каждый раз это зрелище шокировало его, и он ощущал свою беспомощность.
Чтобы отвлечься от зрелища улицы, Рамеш обернулся к магазину и стал глядеть на плакаты в витрине, но это оказалось невозможным, уличный шум постоянно привлекал его внимание. Он слышал громкую непрерывную болтовню, крики и смех детей, звуки моторики и машин, мычание коров. Он снова повернулся лицом к улице, оперся спиной о стену и стал смотреть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32