А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она захотела закричать, но не смогла издать ни звука.Отец Бювье начал церемонию, похожий на стервятника в широкой черной рясе. Несмотря на сопротивление, Кэтрин выпихнули вперед и заставили опуститься на колени. Она зажмурилась, задержала дыхание. Дядя Седрик! Где вы? Не позволяйте им… я не могу… но тут ее веки поднялись, и, словно обреченный на казнь узник, она с ненавистью посмотрела на окружающих.Деламар и Пейр, перепачканные до неузнаваемости в грязи. Оба вооружены. Любимая служанка мадам Ладур Тереза и отец Бювье. По-лисьи осклабившиеся Джефф с Феликсом, притащившие сплетенные наспех гирлянды из сорняков – фигляры, играющие в свадьбу. И с ними Элиза – подручная дьявола, прикидывавшаяся ее подругой и злоумышлявшая против нее. А вот и Адриен – лгавший ей и доведший ее до отчаяния.Но над этой шайкой, безусловно, царила его мать, и с неожиданным приливом ужаса Кэтрин в полной мере ощутила волны темной власти, излучаемые Мадлен Ладур.– Вы не заставите меня силой сказать «да», – пыталась протестовать Кэтрин, чей голос дрожал и прерывался.– Еще как заставим. – Глаза Адриена грозно блеснули в сумерках, а острие кинжала вонзилось глубже. Наверное, оно уже проткнуло ей кожу, так как Кэтрин почувствовала, что ткань ночной рубашки повлажнела. Она вспомнила изуродованное лицо Лестины и поняла, что он чрезвычайно опасен и готов пойти на что угодно. «Папа, спаси меня!» Она почувствовала, как вдруг неизвестно откуда в нее вливаются новые силы, и воспряла духом.– Я ни за что не скажу этого! – вскричала она. – И что ты тогда станешь делать, Адриен? Изобьешь меня, как Лестину?Он изрыгнул проклятье, но тут к ней потянулась чья-то рука, прижавшая к ее лицу влажную ткань. Она попыталась вздохнуть – и в ноздри ей ударил удушливый сладкий запах. Стараясь не поддаваться дурману, она усиленно думала: «Когда я очнусь, обручальное кольцо наверняка уже будет у меня на пальце. Они скажут, что я согласилась. Может быть, я что-то попытаюсь пробормотать, и это будет истолковано как согласие». – Она теряла сознание, мысли заволокло серым туманом.И тут снова все смешалось. По церкви в Валларде прошел гул. Кэтрин, распростертая на ступеньках алтаря, смогла снова свободно дышать, морок рассеялся. Кругом кричали. Кажется, в толпе было полно вооруженных людей. Она различила Хэла Даггана и даже Уоррена и услышала голос Седрика – от обуревавшего его гнева его светлость говорил с сильным английским акцентом. Она почувствовала, как ее подняли с пола, и, подумав, что это опять Адриен, слабо заколотила по его груди сжатыми кулаками.– Тихо, милая, тихо, ты спасена, – сказал Деклан. Она продолжала сопротивляться:– Отпусти меня! Ты, ублюдок!– Кэтрин, Кэтрин, ну же, успокойся. – Он держал ее осторожно, нежно, и она рухнула ему на грудь, сотрясаясь от плача.Седрик обратил свой высокородный гнев на мадам Ладур:– Клянусь Всевышним, мадам, вам придется кое за что отвечать. Похищение. Насилие. Вот погодите, мои адвокаты предоставят вам обвинение по всей форме.– Адвокаты, лорд Седрик?! Но, сэр, мы воплощаем в жизнь заветное желание двух влюбленных молодых людей. Они хотели лишь поскорее обручиться, – с достоинством отвечала Мадлен Ладур, бледная, но уверенная в себе. – У вас нет ни малейших доказательств, что здесь происходит нечто иное. Никто и мысли не допустит, что такая особа, как я, станет прибегать к силе.– Предоставим это на усмотрение суда, мадам. – Седрик с отвращением смерил ее взглядом. – А присутствующий здесь майор Уокер имеет достаточно доказательств, чтобы предъявить вам обвинение и по иному поводу. Вам и мадам Джордан.– Не понимаю, что вы хотите сказать. – Элиза впилась глазами в наблюдавшего за ней измученного, но хладнокровного Уоррена.– Неужели? – Деклан выступил вперед, оставив Кэтрин в объятиях Филлис, под охраной верного Ти-Жана. – Значит, нет ничего удивительного в том, что такие дамочки, как вы, забавляются со смертельными куколками? Да, Элиза, я нашел ее. И я знаю все о ваших отвратительных замыслах. Однако больше эти штучки вам не помогут. Хунганы лишили амулет его власти. И вам еще повезло, что они не обратили заключенную в нем силу против вас. Ведь так оно обычно и бывает: если сглаз не находит свою жертву, он обращается против того, кто его напустил?Лицо Элизы стало белее снега, глаза широко распахнулись от ужаса.– Я никак не возьму в толк, о чем вы говорите. Уж не считаете ли вы, что я верю в Вуду?– Я знаю, что это так. И вы, и мадам Ладур.– Ты же ничего не знаешь про нас, янки, – холодно отчеканила та. – Как ты смеешь вмешиваться? Мы – креолы. Мы владели этой страной сотни лет. И у нас гораздо больше прав на Луизиану, чем у шайки воров с Севера, у которых нет ни происхождения, ни воспитания.Снаружи посветлело, и солнечные лучи разогнали тени, скопившиеся под сводами разоренной церкви, где Мадлен Ладур слушала мессу, хотя в иное время и в иных, более скрытных местах она предпочитала поклоняться иным, гораздо более древним святыням, чем христианские.– Мадам, вам предстоит ответить на еще более тяжкое обвинение, чем похищение Кэтрин, – мрачно сказал Деклан. Он не выпускал из рук ружья, карауля каждое движение противников. Седрик, Хэл и все остальные приехавшие с ними мужчины держали винтовки и не спускали глаз с полковника, мистера Пейра, даже отца Бювье, Джеффа и Феликса, хотя эта парочка спраздновала труса при первых же признаках опасности.– Новая ложь, чтобы обесчестить меня? – Мадам, стоявшая несколько поодаль, застыла, по-прежнему надменная, по-прежнему уверенная в том, что все ее поступки оправданны.– Вы были любовницей Финна Керригана. Вы полагали, что вам будет выгодна его смерть. И я могу назвать свидетелей, которые подтвердят, что он был отравлен.– Отравлен? – презрительно отозвалась она. – Это кем же?– Вами, мадам, с помощью Элизы. Вы обе думали, что он упомянет вас в завещании. Вы проявили нетерпение, вы не смогли дождаться, чтобы он умер естественной смертью, и тогда вы стали подмешивать яд в его пищу. На протяжении месяцев он умирал медленной, мучительной смертью, но он все же насмеялся над вами. Его завещание было давным-давно составлено, и по нему все отходило к человеку, о котором вы ни разу в жизни и не слыхали, – к дочери Джона Энсона Кэтрин.Мадам Ладур поперхнулась, поднеся к горлу бледную руку:– У вас нет доказательств. Кто посмеет говорить против меня? Черномазые рабы? Ха! Да им не поверит ни один судья!Деклан прислонился плечом к каменной статуе святого, давно утратившего нос и пальцы. Казалось, он совершенно расслаблен, но это была лишь видимость: он оставался настороже.– Все, что нужно сделать, – обратиться с соответствующим заявлением к властям и потребовать эксгумации тела мистера Керригана. Он умер не так уж давно, и если в его трупе найдут следы мышьяка – подозрение падет именно на вас.Он говорил под влиянием вдохновения, сам не веря в то, что такое возможно, и уповая на титул Седрика, который придаст вес его обвинениям и заставит власти вмешаться.Но глаза мадам Ладур зажглись бешенством.– Вы, проклятые янки! – завизжала она. – А с вами – невежественные свиньи ирландцы, вы все понаехали в Новый Орлеан, хватая все, что плохо лежит! Да что вы можете знать о его истории, его гордости – о вещах, которые мы, креолы, впитываем с кровью от рождения? Налетчики! Узурпаторы! Ха! Кое-кто из нас притворялся, что рад вам. Я была вдовой, и я утратила все, что имела. А Керригану я нравилась, ему нравилось все, что только было прикрыто юбкой – неважно, сорок тебе лет или четырнадцать. Элиза… эта маленькая шлюха! Она надеялась, что выгадает на его смерти, и я тоже. Хотя мы и так неплохо наживались на нем, но нам этого было мало. И никто из нас не представлял, что он додумается оставить деньги кому-то другому!– Будьте поосторожнее в речах, – предупредил Седрик, совершенно утративший равновесие в лавине событий, что обрушилась на него с той минуты, когда Деклан разыскал его в заведении у Фени и после краткого объяснения они отправились к Лестине Кларемон.Она проводила их на болото Св. Иоанна, к доктору Хоку, у которого, к пущему своему смущению, Седрик застал повара Кэтрин Анри. Они с Хоком в один голос заверили, что уничтожат силу сглаза, и снова Седрик почувствовал себя так, словно ожил один из самых дурных ночных кошмаров. Куклы Вуду, извольте поглядеть! И рассказали о слухах по поводу смерти Финна Керригана, ходивших между цветными слугами. Отсюда они поскакали в «Край Света», обнаружив плантацию заброшенной. Здесь было мокро, ветрено, темно и страшно. Деклан Уокер чуть не загнал лошадей, спеша сюда.Ворвавшись в дом, они увидели, что все слуги спят, кроме Филлис и Ти-Жана – эти двое были связаны и с кляпами во рту, а их хозяйка похищена. Но слуги слышали, как переговаривались между собою похитители, собираясь отправиться в Валлард. Не прошло и нескольких минут, как Деклан разбудил Хэла, в двух словах объяснил ситуацию и поручил организовать боеспособный отряд.Мадам Ладур, презрительно посмотрев на присутствовавших, обратилась наконец к лорду Седрику:– Вы, не чета всем этим людям, только и могли бы меня понять. Вы ведь тоже аристократ. Для меня Валлард – это все. Он олицетворял тот образ жизни, что унесен ветром войны, и я мечтала сохранить его как памятник моему роду и всему Югу. Кэтрин совершила глупейшую ошибку, отказавшись выйти замуж за Адриена, да еще из-за такой ерунды.– Ерунды?! – вскричала Кэтрин. Ее била крупная дрожь, она еле держалась на ногах, но рассудок ее был чист как никогда, и каждая деталь несостоявшейся насильной свадьбы навеки запечатлелась в ее памяти. – Вы считаете его связь с Лестиной ерундой?Мадам Ладур глянула не нее свысока:– Ну и что же, что у него была любовница? Уж не думаете ли вы, что нам, креольским женам, доставляло радость то, что у наших мужей появлялись новые семьи, эти их цветные бабы со своим отродьем, укрытые в закоулках Нового Орлеана? С какой стати для вас должно было делаться исключение? Отчего вы не могли смириться с этим?– Оттого, что у нее имелась свобода выбора, мадам, – вмешался в ее монолог Седрик. – В этом ключ ко всему. Кэтрин не была рабыней, она не была скована связями и условностями. – Он ничего не мог поделать со своей симпатией к Мадлен – даже сейчас. Она напоминала ему некое легендарное чудовище, пережившее свой век, привязанное к древним традициям, наделенное бесконечным опытом. Ну и, конечно, слегка съехавшее с катушек.– Мы теряем время, сэр, – нетерпеливо рявкнул Деклан. – Я посылаю за полицией.– Нет, Деклан, не надо! – взмолилась Элиза. В одно мгновение она бросилась к нему в ноги, хватала его за руки, умоляюще глядя в глаза. – Я сделаю все, что угодно… все, что угодно – но только избавьте нас с Уорреном от этого всего.Он вырвал свои руки и отшвырнул ее прочь. Он хотел бы растоптать ее, растерзать, стереть с лица земли за то зло, которое она навлекла на Кэтрин. Ведь многие из этих отвратительных интриг стали возможны благодаря ее предательской, развратной красоте. Но, как ни странно, его до глубины души тронуло зрелище ее беззащитности и уязвимости. Во всем виновен Керриган. Он, и никто другой, идя на поводу у своих пороков, воспользовался обеими этими женщинами и искалечил им жизни – в особенности ей, Элизе.– Я не могу, – твердо сказал он, не желая смягчаться. – Пусть во всем разбирается суд. Как я смогу быть уверен, что вы не попытаетесь снова подобраться к Кэтрин? Нет, Элиза, и вы, и мадам Ладур будете обвинены в убийстве Керригана, и если яд обнаружат, вас обеих повесят.– Никогда! – взревел Адриен, и прежде чем его успели остановить, он схватил Кэтрин, от неожиданности не попытавшуюся сопротивляться, прижал дуло своего ружья к ее лбу и стал пятиться к двери, прикрываясь девушкой.– Отпусти ее! – воскликнул Седрик, делая шаг к нему.– Назад! – рявкнул Адриен грозно. – Клянусь, я расшибу ей башку!– Делайте так, как он хочет, – тихо посоветовал Деклан. – Чего тебе надо, Ладур?– Только то, что принадлежит мне по праву.– Кэтрин? Уж не хочешь ли ты сказать, что любишь ее? Тогда лучше побереги дыхание.– Она принадлежит мне. – Некогда столь прекрасное, лицо Адриена свело в алчную, жестокую маску. – Она избрала свою судьбу. Я заберу ее с собою. Нет, лорд Седрик, и не пытайтесь меня остановить, иначе она умрет!– Вы сошли с ума! Чем это вам поможет?! Что вы станете делать? – Седрику ничего не приходило в голову, кроме попытки задержать его здесь с помощью разговоров и упования на чудо.Адриен уходил все дальше, одной рукой прижимая к себе Кэтрин. Она не пыталась бороться, так как холодный металл по-прежнему был прижат к ее лбу. И сейчас она ни на секунду не сомневалась, что он исполнит свою угрозу.На пороге церкви он задержался и объявил:– Я намерен сесть на свою лошадь и уехать подальше отсюда, а ее возьму с собою, – прохрипел он. – А вы не трогайтесь с места, покуда я не скроюсь из вида. Через день-другой я пришлю вам письмо, где назову место и время, когда мы сможем обсудить ее возвращение, но, во-первых, вы не посмеете предпринять ничего против моей матери или Элизы, а во-вторых, вы не будете чинить препятствий моей свадьбе с Кэтрин. Если вы обманете мои ожидания хотя бы по одному из пунктов, больше не увидите ее в живых.– Выродок! – пробормотал Деклан, сгорая от ярости, но не имея возможности что-нибудь предпринять.Адриен выскочил из церкви, и тут же послышался дробный топот копыт, замерший вдалеке.– Мой сын достоин имени Ладуров! – с непередаваемым высокомерием провозгласила Мадлен. – Кэтрин выйдет за него, и вам придется позабыть обо всех гнусностях, про которые вы намекали.– Что мы теперь будем делать? – обратился Седрик к Деклану.– Куда он потащил ее, мадам? – Ледяной взор зеленых глаз Деклана впился в мадам.– Не думаешь ли ты, что я бы сказала об этом, даже если бы знала? – фыркнула она.– Я помогу вам его выследить, – сказал Хэл Дагган, опуская винтовку, под дулом которой он до сих пор держал Деламара. – Вряд ли здесь найдется тайник, которого бы я не знал.– Верно. Поедемте скорее. – Деклан был уже на пороге.– Осторожнее, сэр. Пусть сначала подумает, что ему удалось удрать. Лошади нам не понадобятся. – Дагган был уверен в себе и абсолютно спокоен, как всегда. – Мы проберемся тайными тропинками прямиком через трясину. Положитесь на меня.– Заберите остальных в дом, сэр, – обратился к Седрику Деклан, – и не спускайте с них глаз, пока мы не вернемся.
Чавкающее, полное шума от птиц и насекомых болото сомкнулось и поглотило Адриена с Кэтрин. Становилось все светлее, солнце выжимало влагу с каждой ветки и с каждого акра трясины, которая все больше оживала. Пока они ехали по узкой извилистой предательской тропке, то и дело прямо перед их носом шмякались в воду аллигаторы, эти древние и странные твари.Звуков погони слышно не было, и Кэтрин получила временную передышку. Отдавая себе отчет в том, что положение ее продолжает оставаться крайне опасным, она так и не смогла до конца поверить, что Адриен в самом деле может причинить ей зло. Это было выше ее понимания. Будучи честным человеком, она не в силах была постичь то двуличие Элизы и мадам Ладур, которое обнажил перед нею Деклан.«Какая же я была непроходимая дура, – думала она, трясясь на луке седла, больно врезавшейся ей в бедра, и едва дыша от того, что Адриен изо всей силы прижимал ее к себе. – Как я позволила так легко заморочить себе голову их сладкими речами, шелковой лестью и проявлениями якобы искренней любви?»Тут она вспомнила, как Адриен занимался с ней этой самой любовью, все его жесты, его гладкую ложь, – и ее пронзила такая боль, что даже слезы не способны были бы принести облегчения. «Наверное, я вообще отныне не смогу плакать, – думала она. – Сердце мое закаменело, да может, оно и к лучшему Я больше не хочу разочарований. Привязанности, чувства, любовь – все это делает нас уязвимыми для предательства. Я должна защитить себя, и ни за что не позволю такому повториться».Казалось, они проехали уже многие мили, внедряясь в самые глухие уголки болот, о существовании которых Кэтрин и не подозревала. Дикие, неосвоенные и опасные, они были обиталищем для птиц, змей и этих огромных, с бугристой кожей жителей темных глубин – чудовищных рептилий.– Куда мы едем? – наконец не выдержала Кэтрин, обернувшись и стараясь заглянуть Адриену в лицо.– Тут есть старая пристань. Мы почти добрались до нее. Не беспокойся, chйrie, там нас никто не побеспокоит, – отвечал он с едва заметной улыбкой. – Мы укроемся там, и я обещаю тебе, что ты не заметишь, как пролетит время, ведь я постараюсь показать, до какой степени ты принадлежишь мне.Он прижал ее к себе еще больнее, наклонился, и она почувствовала, как его губы коснулись ее шеи. И даже теперь ее кожа отозвалась на этот поцелуй – даже теперь, когда она прекрасно знала, кто же он есть на самом деле: развращенный, высокомерный, аморальный, – и все же обладающий властью привязывать к себе сердца женщин, и оттого особенно опасный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50