А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Я не ошибаюсь, полагая, что ты увлекся Кэтрин? – Деклан сменил тему допроса.– Я очень увлекся ею, возможно, я даже полюбил ее, – с сокрушенным видом кивнул Уоррен. – Когда я познакомился с ней, все пошло по-иному. До того я мог способствовать выполнению их планов…– Чьих планов? – Деклан сурово сжал рот.– Я не могу тебе сказать. Это будет стоить мне жизни.Деклан прижал револьвер ко лбу Уоррена:– Ты бы лучше сказал это, не то, клянусь Всевышним, я тебя пристрелю!Уоррен скорчился, его лицо покрылось потом, пока он пытался увернуться от холодного дула, но Деклан другой рукой схватил его за горло.– Это не я придумал! Это все мадам Ладур! Когда Финн Керриган умер, она ждала, что станет его наследницей. По крайней мере, он ей это обещал. Она была его любовницей и позволяла ему вытворять над собою все, что угодно, потому что он был богат и наделен властью. Понимаешь, это все из-за Валларда – она прямо манией страдала по этому месту… хотела его восстановить, чтобы жить там так же, как до войны. Поначалу она надеялась, что Керриган сделает это для нее, да он был дьяволом почище ее самой и не дал ей ни гроша. И когда он умер, она обрадовалась, что наконец-то осуществит свой план.– Когда в это вмешалась твоя сестра? – По бокам рта у Деклана залегли глубокие складки, он словно постарел за эти минуты.– Керриган успел ей наобещать того же, чтобы заставить молчать об их связи. Правда, она и так шантажировала его, но та сумма, которую он обещал ей после смерти, была огромна, и она жаждала ее получить.– Стало быть, он оставил с носом их обеих? Признаюсь, я почти зауважал его, – заметил Деклан. – Значит, он сразу понял, что это за алчные гарпии – если не что-то похуже.– Они ни о чем не подозревали, пока не было оглашено завещание. И они оказались последними в списке. Добро Керригана могло достаться им лишь в том случае, если не удастся разыскать наследника – или он умрет, или не оставит потомства. Все полетело к чертям. – Уоррен слегка успокоился: он все еще был напуган, но возможность выговориться явно пошла ему на пользу. – Они прекрасно знали цену друг другу. Мадам терпимо относилась к увлечению Керригана Элизой, она даже подзуживала ее, чтобы покрепче опутать его. И когда наследство уплыло у них из-под носа, они составили заговор, чтобы поймать в ловушку английскую девицу, которой достались деньги. Они надеялись, что их неудачи кончатся, если им удастся окрутить ее с Адриеном. А потом они разделят между собою плоды.– Такие дальние планы? И как же их осуществили? – В свое время Деклану приходилось встречаться с мошенниками, но эта компания удивила даже его.– Рауль как раз недавно расстался с Элизой, и мы везде раззвонили, что отправляемся в путешествие по Европе, хотя на самом деле не тронулись дальше Бристоля, где постарались отправиться назад на одном корабле с Кэтрин.– Но как вы разнюхали, когда и откуда она отправляется?– Мистер Пейр поддерживал связь с ее английскими адвокатами, и узнать это было для него не трудно.– Пейр тоже в этом замешан? – Деклан скривился. Он словно склонился над краем зловонной ямы и наблюдал, как оттуда вылезают все новые монстры.– Поначалу он пытался отказаться от участия в их игре, но мадам припугнула его, пообещав лишить возможности заниматься бизнесом, если он не поможет. С Деламаром было проще. Он чертовски жаден до денег. И оба они на содержании у мадам.– И ты приложил все усилия к тому, чтобы сблизиться с Кэтрин? В этом заключалась твоя роль – познакомить ее с Адриеном? Боже мой, и после этого у тебя поворачивается язык величать себя джентльменом?!У Уоррена был такой вид, словно он готов провалиться сквозь землю, и все же он набрался дерзости и ответил:– Это вышло у меня совсем просто. И даже лорд Седрик ничего не заподозрил, особенно после того, как Деламар свел его с мадам Фени.– А она знала? Она тоже участвовала в заговоре? – Ах, как он надеялся, что нет! Как не хотелось думать о ней плохо!– Нет. И его сиятельство тоже.– Но ведь все могла разрушить случайность. Как ты мог быть уверен, что Кэтрин влюбится в Адриена, а не возненавидит его с первого взгляда?– Все устроила Элиза, – после минутного колебания отвечал Уоррен. – Она намешала приворотного зелья и разных возбуждающих чувственность трав в ее питье. Может быть, этого и не требовалось. Наверное, Кэтрин все равно влюбилась бы в Адриена. Он умеет сшибать таких птичек прямо на лету, стоит ему положить на них глаз.– И он лгал, когда клялся ей в любви… – «Ох, Кэтрин!» – думал Деклан, и в душе его поднималась новая волна гнева. Мало утешения в том, что все его подозрения оказались справедливыми от начала и до конца.– Он соблазнил ее при первой же возможности. И теперь ей следовало выйти замуж, чтобы спасти свою репутацию. – Уоррен замолк, словно перед его мысленным взором проносились некие ужасные видения. – Я знаю, – шепотом добавил он, – я был там в тот, первый раз. Они напоили ее и накачали зельем. Феликс с Джеффом сами подливали ей шампанское. Они ужасно развлекались, наблюдая, как Адриен лишает ее девственности. И Элиза тоже.– А ты? – Глаза Деклана впились в него, как кинжалы.– Мы все были сильно пьяны… это казалось просто игрой, не более. Если хотите знать, Джефф побился об заклад с Адриеном, что тот не сможет соблазнить Кэтрин с первого раза, и Элиза пришла в восторг. А я всегда делал все, чтобы доставить ей удовольствие.– Не думая ни о совести, ни о чести! – Деклан угрожающе навис над ним. – И Адриен добился своего, и мадам Ладур уже собралась обзавестись богатой покладистой невесткой.– Я не хотел причинять Кэтрин зла. – Плечи Уоррена затряслись от рыданий. – Но Элиза ее ненавидела еще больше из-за того, что ею увлекся я. Эти бабы просто дьяволы! Их не волнует, что случится с кем бы то ни было, после того как они добьются своего.– Но зачем же было лепить куклу? Ведь все пошло по их плану, и как только Кэтрин стала бы женой Адриена, все ее богатство перешло бы к нему?– Это верно, однако они боялись, что она станет досаждать им в будущем, и собрались вовсе отделаться от нее. Наверное, куклу сделала Элиза, а мадам помогала ей, чтобы Кэтрин тяжело заболела и чтобы ее смерть выглядела вполне естественно.– Они надеялись лишь на колдовство или у них в запасе было еще что-то? – Деклан был уверен, что за этим стоит нечто посерьезнее того, что знал Уоррен – или в чем он собирался сейчас сознаться.– Мадам весьма искусна в составлении таких тонких ядов, которые невозможно обнаружить. И моя сестра тоже. – Уоррен говорил еле слышно, полуживой от страха.– Что за низость! – неожиданно взревел Деклан, готовый нажать на курок и смести его с лица земли.– Не убивай меня. Я пытался внушить им, что они зашли чересчур далеко. Но я не в силах был их остановить.– Нам надо спешить. – На лбу Деклана надулись вены, он изо всех сил старался держать под контролем свои чувства. – Проклятая кукла должна быть уничтожена. Я передам ее кое-кому, кто знает, как с нею обращаться, а ты пойдешь со мной.– Я не пойду! Ладуры прикончат меня…– Им не позволит это сделать твоя сестра. По поводу нее я уверен лишь в одной вещи. Ты – ее слабость. Она обожает тебя.– Я знаю, знаю. – Уоррен спрятал лицо в ладонях. – И она для меня значит все на свете.Деклан с некоторым сожалением смерил его взглядом, а потом сказал:– Я должен разыскать лорда Седрика. Где сейчас Ладуры? Все еще на Рю Рояль?– Нет. Они уехали – следом за Кэтрин. Слишком поздно. У нее не осталось шанса.– Но не смогут же они всю жизнь накачивать ее зельем, – мрачно заметил Деклан. – В один прекрасный день она заговорит.– Нет. Майор, этого не будет. Она обречена, и я позволил этому свершиться. – Голос Уоррена превратился в отчаянный вопль: – Почему ты не пристрелил меня?! Давай же! Нажми курок! Я не хочу жить!– Ну уж нет, приятель. Ты так просто не отделаешься. Ты вместе со мною отправишься к лорду Седрику и во всем признаешься. А потом мы отдадим куклу колдунам и поспешим на плантацию.
В этот раз дорога до «Края Света» заняла гораздо больше времени, чем обычно: размокшая дорога превратилась в две вязкие колеи. И хотя Клод был отличным возницей, ему едва удавалось управляться с экипажем под проливным дождем в сгустившейся тьме.Кэтрин притулилась в самом углу, страдая от горя. Все, чего она желала, – убраться подальше от Нового Орлеана, от Ладуров. Наверное, лучше всего было бы вообще покинуть Америку с первым же пароходом, но об этом следует посоветоваться с Седриком. А теперь ей надо было позволить ранам затянуться, постараться собрать воедино остатки воли и подумать над своим будущим.«И зачем я только узнала, что такое эта любовь, – сетовала про себя Кэтрин. – Я была так счастлива в своем неведении, и я чувствую, что отныне мне не суждено быть счастливой. Они развратили меня, они лишили меня невинности, они убили во мне веру в человеческую доброту». – И ее сердце обливалось кровью при мысли обо всем, что было утрачено безвозвратно.Слезы сочились по углам ее зажмуренных глаз, и она почувствовала чье-то прикосновение.– Не плачь, Кэтрин, – тихо проговорила Элиза. – Я уверена, что все, что ни случилось, – к лучшему.Кэтрин была благодарна ей за эту уверенность. В прошлом Элиза частенько выводила ее из себя своими странными выходками, однако теперь она полностью доказала свою преданность. Ведь это она приказала закладывать кареты, погрузить в них весь багаж, она заставила экономку и дворецкого поторопиться со сборами и не задавать лишних вопросов, она объяснила Анри, что он должен последовать за ними, как только сможет.И вот теперь не кто иной, как Элиза, пропустив в ворота усадьбы промокший растянувшийся кортеж, прикрикнула на слуг и заставила их заниматься своими делами. Им достаточно было знать то, что приехала их хозяйка и что она останется в имении, сколько ей заблагорассудится.– Камин в спальне у мисс Кэтрин, – приказала она, как только вошла в дом с Кэтрин, Иветтой и Филлис – со всех четверых потоками стекала вода.Слуги засуетились, выполняя ее приказы. Под абажурами ламп засияли огни, в каминах затрещали дрова, на кухне принялись готовить еду. Столь внезапное вторжение взбаламутило слуг, которые уже предвкушали ленивое времяпровождение, обычное для зимы: хорошо кушать и вволю спать в своих каморках, не опасаясь, что их кто-то потревожит вплоть до весны. Селеста принялась за служанок, которые засуетились, как всполошенный курятник, в то время как Пьер управлялся с мужской частью обслуги.Кэтрин стояла на галерее, глядя на дождь. Плантация сейчас выглядела совсем по-иному, ее не заливали сияющие солнечные лучи. Деревья поникли под грузом влаги. Резкий запах намокшей травы смешивался теперь с тяжелыми испарениями, приносимыми ветром с болот: смесь гнилостных выделений почвы, испражнений аллигаторов и разлагающихся трупов болотных тварей.«3aтeм, ох, зачем только я приехала? – вздыхала она, захваченная внезапной волной ужаса. – Наверное, лучше было бы искать укрытия в отеле Святого Карла… Но нет, ведь там остановился и Деклан Уокер».– Да уйди же ты наконец с этой промокшей галереи. Тебе лучше всего поможет горячая ванна, – заявила Элиза, входя в ее комнату.И вот уже Филлис наполняет ванну, возле огня греются полотенца, завернутые во фланель горячие кирпичи положены в кровати, а обед приказано подать сюда. Обед на двоих, конечно. Элиза ни на секунду не отходила от Кэтрин, услала Филлис и сказала Ти-Жану, что он свободен. Ему нет никакой нужды нести вахту у хозяйки под дверью. Иветта принесла сюда ее ночную рубашку. Приняв следом за Кэтрин ванну, Элиза уже сидела на вертящемся стульчике возле туалетного столика, расчесывая влажную массу волос.– Ну как, уютно мы устроились? – спросила Элиза, глядя на прилегшую Кэтрин. – Это напоминает мне дортуар в пансионе, где я училась. Мы могли вволю болтать, пить вино и закусывать прямо ночью. Все девочки вместе, и ни одного настырного мужика поблизости.Кэтрин отбросила свои подозрения по поводу Элизы, отдавая ей должное как приятной компаньонке в лучшем смысле этого слова, всегда готовой развлекать ее забавными историями. Она устроилась во время обеда на кровати подле Кэтрин, и они с аппетитом поели, причем Элиза старательно следила за тем, чтобы их бокалы не пустовали.– Мне стало намного лучше, – сонно пробормотала наконец Кэтрин. – Спасибо тебе за поддержку.– Тебе ни к чему благодарить меня, крошка. Разве мы с тобою не подруги? О, мы замечательно проведем время, я обещаю тебе, в этом заброшенном доме. Пусть себе Ладуры рвут и мечут. Здесь им до тебя не добраться, правда?– Скоро приедет дядя Седрик. – Кэтрин поудобнее устроилась на подушках, голова у нее кружилась все сильнее. – Он все расставит по местам. Я хотела бы вернуться домой, но я заскучаю без тебя, Элиза. Ты приедешь ко мне в Англию?– Конечно, дорогая. А теперь спи, спи. Какое-то время Кэтрин еще одолевали мрачные мысли о погибшем лете, и о предательстве Адриена, и о том, в каком смятении ее рассудок. Но постепенно она впала в беспамятство. Ей снилось прошлое, ее чудесное путешествие в «Край Света», и ее пароход, и ее первое впечатление от этого дома. Но тут все смешалось в полную кашу, как это часто бывает в снах, и вот уже она одна бежит через болото. Ее окружает абсолютная тишина. Ни крика птиц, ни даже жужжания насекомых – ничто не нарушает зловещего безмолвия. Тишина, мертвая тишина – и все же, каким-то непостижимым образом, – живая.Кэтрин бежит, но слишком медленно. Ее ноги отяжелели, на них налипла глина. Теперь она слышит какие-то звуки… голоса… свет… возле нее кто-то разговаривает. Их лица, сливаясь со сновидениями, то появляются, то тают.– Она спит? – осведомился кто-то.– Как убитая, – последовал ответ.Ее подняли с грязной тропинки. И понесли через болото, мимо гигантских серебристых деревьев, беспокойно качавших кронами. Она ощутила тряску, и в ноздри ей ударил запах конского навоза. Сознание ее опять потемнело, и она вознеслась к звездам. И там, паря в небосводе, она почувствовала, как движение прекратилось.«Да я же дома! – возрадовалась она. – Я в риллингтонской церкви. И со мною миссис Даулинг, и Бет Карпентер. Они стоят позади, за алтарем. Мне плохо их видно отсюда, но я уверена, что это они».Она попыталась помахать им, но не смогла пошевелить и пальцем. Церковный служка совсем разленился. Здесь так грязно, пыльно, и весь алтарь засыпан палой листвой. Отец никогда не позволил бы им так небрежно присматривать за церковью. И дамы из цветочного комитета совсем позабыли о своих обязанностях. Вы только посмотрите на эти вазы! Все цветы в них давно увяли, нужно поставить новые.Свет едва мерцал, по углам сгустились зеленоватые тени, в узких окнах мерцали багровые всполохи, а ступени под алтарем были усыпаны битым стеклом. Кэтрин встревожилась. Отчего же новый викарий так небрежен? В церкви такой дух, словно ее разрушили, да так и бросили на долгие годы. «Надо за этим присмотреть! – решительно подумала Кэтрин. – Из деревни надо прислать работниц – пусть отскоблят здесь все до блеска. Странно, что я раньше не видела этих фресок: Богоматерь с Младенцем, Распятие».Но тут тревога ее утихла, на ее рассудок навалилась новая волна бессознательности, – и вдруг она очнулась, со стыдом обнаружив, что на ней лишь ночная рубашка. В церкви нельзя находиться в столь неподобающей одежде.– Прости меня, папа, – заплакала она, обращаясь к темной фигуре, стоявшей возле алтаря. – Я сама не знаю, как это случилось. Я сию же минуту побегу домой и переоденусь.– Никуда ты не побежишь, – отвечала мадам Ладур, стиснув ее руку костлявыми пальцами.Кэтрин наверняка бы упала, если бы ее не подхватили чьи-то сильные руки. Она знала и не глядя в ту сторону, что это был Адриен. Глаза ее снова резал свет – на сей раз от зажженных на алтаре свечей.– Очухалась, что ли? – Она узнала гнусавый голос Джеффа.– Очухалась, вполне, – сказала мадам Ладур, а потом обратилась к священнику: – Поторопитесь, святой отец.– Нет, папа, нет! Я не хочу… – Голос Кэтрин был едва слышен, язык заплетался.– А ну, тихо! – прошипел ей на ухо Адриен. – Делай, что велят. – И что-то укололо ее. Это оказалось острие кинжала, приставленного к ее ребрам.– Эти свадьбы всегда такие смешные! – откуда-то сзади воскликнул Феликс. – Но я бы все же хотел поглядеть на большую церемонию в кафедральном соборе. Я для нее пошил новый наряд.– Ты сможешь напялить его на торжественном приеме. Все празднества пойдут так, как и было задумано. Мы просто объясним гостям, что наша малютка невеста захотела, чтобы церемония была скромной, и мы уступили ее мольбам. Чего только не сделаешь, чтобы осчастливить нашу милую Кэти, – сказала Элиза, чей голос от возбуждения срывался на визг.«Это же не церковь в Риллингтоне! – Ужасное открытие мгновенно прояснило рассудок Кэтрин. – Где я?!» – Пыль, дым от свечей, кучи каких-то непонятных обломков, сырость, темень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50