А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ведь из смерти рождается новая жизнь.
– Мерзавцы, – произнес Гатри безо всякого выражения.
– Что есть, то есть. – Неожиданно селенарх заговорил суровым тоном: – Забудьте о подозрениях, милорд. Как я уже сказал, мы вам необходимы. Признайтесь, неужели вы сожалеете о случившемся? Не верю! Выбирая между компромиссом и свободой, вы выбрали свободу.
– Но вы…
– Мы тоже. Мы видели, что развитие ведет в тупик, что лунное общество, к которому все привыкли, обречено на гибель. Знаете, милорд, не такая уж это приятная жизнь. Удовольствия, иллюзии, интриги, развлечения… – Гатри поразила злоба, прозвучавшая в словах Ринндалира. – До чего же я от них устал! Поэтому, – прибавил селенарх спокойнее, хотя в его голосе еще чувствовалось напряжение, – давайте улетим отсюда. Другие бегут от действительности, а мы сбежим от иллюзий!

44

Электроны, фотоны, силовые поля взаимодействовали друг с другом, причем быстрее и масштабнее, чем мог себе вообразить человек. Для гиперкомпьютеров тысяча лет представляла собой один-единственный день, а день равнялся тысяче лет – работы, если не осознания. Машины не воспринимали, не желали, поскольку являлись инструментами. За них воспринимали и желали другие, но однажды положение изменится. Пока же они повиновались и математически анализировали миллионы комбинаций, определяя судьбу материи и энергии. Внутри компьютеров возникали новые области машиностроения и химии, организовывались предприятия, посылались миссии, появлялись, уничтожались, переписывались заново результаты, проводились эксперименты – и все на протяжении нескольких месяцев реального времени. Невольно создавалось впечатление, что явь стала грезами, и наоборот.
Гатри не входил в число тех, кто программировал компьютеры, как не принадлежал и к тем, кто изучал результаты и на основании интуиции (опыта, инстинкта, воображения) определял моменты, в которые псевдоистория сворачивала куда-то не туда, и предлагал попробовать иной вариант Нет, Гатри распоряжался, подбадривал, убеждал и угрожал – словом, вел себя, как ему полагалось, как капитан звездолета под названием «Файербол», которому предстоял последний рейс.
Мало– помалу подготовка заканчивалась, хотя каждый день возникали новые проблемы. Членов экипажа становилось все меньше -одни умирали, другие уходили в отставку, третьи соблазнились более выгодными перспективами. Впрочем, Гатри заранее знал, что так оно и будет, А еще он понимал, что вряд ли чего-то добился бы без помощи двойника, с которым теперь делил все без исключения воспоминания. Вдвоем они достаточно легко справлялись практически с любыми затруднениями.
Несмотря на всю свою занятость, Гатри – неважно, какой именно – внимательно следил за развитием событий. Подключившись к киберсети, он принимал участие в компьютерных экспериментах – словно древний шаман, впадал в транс, посылая дух в неведомые дали.
На орбите Меркурия он ощутил выброс солнечной энергии и направил отражатели спутника, в которые угодили лучи, на бесплодную поверхность планеты. Там умные приборы расчленили поток энергии на отрицательно заряженные ядра и позитроны, окутали их криогенными кольцами и отправили обратно. Аннигиляция этого потока в двигателе привела к тому, что звездолет промчался из конца в конец Солнечной системы.
Однако такого количества энергии Гатри было недостаточно. Он распорядился увеличить производство антиматерии, однако ее по-прежнему не хватало на все; поэтому запасы пополнялись, а корабли, если можно так выразиться, находились на голодном пайке. «Файербол» выполнял лишь те рейсы, которые нельзя было отменить. Солнечные парусники продолжали доставлять минеральное сырье, летали обычные ракеты, которые двигались по точно рассчитанным орбитам. Но вот звездолеты с ионными двигателями поднимались в небо все реже.
Наконец они стали взлетать лишь в экстренных случаях – или когда за полет предлагали бешеные деньги. Космические исследования оказались отброшены в прошлое, в ту пору, когда пространство изучали с помощью беспилотных кораблей.
Земляне особенно не переживали. Они представляли себе, что такое астероиды, кометы, луны и другие планеты. Чего же больше? Что толку в дальнейших исследованиях? Разве что их стоит продолжать, чтобы «Файербол» сделался еще богаче, чем до сих пор?
Дух Гатри сопровождал контейнер с антиматерией до космического склада на орбите Земли. Этот склад располагался на вполне безопасном удалении от планеты: можно было не бояться, что, если он вдруг взорвется, Земле будет причинен ущерб. Поблизости строился корабль, для которого и предназначалось топливо. По остову, будто муравьи, ползали инженеры и рабочие. Кораблю предстояло проделать путь до альфы Центавра на скорости примерно в половину световой и доставить туда груз общей массой в десятки килограмм.
Гатри совершил прыжок в будущее, почти к моменту старта. Вместе с другими модулями он отправится в полет, который продлится девять лет. На борт корабля погрузят программы и оборудование – в большинстве своем крохотные приборчики, что называется, молекулярных размеров. Магнитогидродинамические экраны способны защитить от радиации машины, но не людей, поэтому люди прилетят позже – на корабле, который будет двигаться значительно медленнее.
Второй прыжок. Экспедиция прибыла на Деметру. Модули немедленно взялись за работу. Роботы стали изучать планету и передавать полученные сведения на Землю. Закладывались фундаменты, возводились стены, изготавливалось оборудование. Тем временем микроприборы внедрились в почву планеты и, отыскав необходимые химические элементы, породили роботов, которые питались металлами и химикалиями, проходили программирование и брались за выполнение порученных им задач.
Роботы создавали роботов в геометрической прогрессии, не только на Деметре, но и на центаврийских астероидах. В космосе кружили спутники-аккумуляторы, которые улавливали солнечную энергию и передавали ее на станции, откуда на планету поступали электричество и обезвоженный водород. Был построен завод – разумеется, автоматический. Прошло несколько лет, и производство достигло необходимой мощности.
Роботы отправились в космос. Паутина коллекторов, трансформаторов, передатчиков, связанных между собой невидимыми лучами, раскинулась на миллионы километров. Созданная ими лазерная система использовала энергию солнца Деметры для того, чтобы снизить скорость приближавшихся кораблей.
– Вам не нужно тратить тонны антиматерии на ускорение, – заметила Мукерджи. – Постройте лазерную установку на Земле, а антиматерию оставьте нам в знак своей доброй воли.
– Черт побери, мадам! – воскликнул Гатри. – Эта установка должна будет работать, пока мы не пролетим половины расстояния, а на Земле нет правительства, которому я настолько бы доверял.
Стартовали три транспорта. Они разогнались примерно до одной десятой световой скорости, после чего выключили двигатели. Не слишком крупные корабли, большие разве что по сравнению с тем, который улетел первым. Вторую экспедицию возглавлял Гатри номер два, с ним были девятьсот человек, погруженных в анабиоз, машины, необходимые, чтобы оживить людей по прибытии к месту назначения, и то немногое, для чего хватило места. Продолжительность полета составляла четыре десятилетия.
Между тем на Деметре различные механизмы усиленно готовили планету к появлению людей: крошили камни, делали плодородной почву, запускали в нее микроорганизмы, разводили растения и животных. Впрочем, развитие природы существенно отставало от развития промышленности. Экология Деметры требовала постоянного наблюдения и частого вмешательства, иначе она могла погибнуть, поскольку была привнесена извне. Если выживет, трудно даже предположить, к чему это приведет.
Сказать по правде, уверенности не было ни в чем. Отсутствовала насущно необходимая информация. Впрочем, будь у компьютеров все данные, какие только можно собрать, и сумей они их обработать, сюрпризов все равно не избежать. Вселенная хаотична, то есть не подчиняется ничему и никому кроме себя самой.
Роботы отправились в космос. Паутина коллекторов, трансформаторов, передатчиков, связанных между собой невидимыми лучами, раскинулась на миллионы километров. Созданная ими лазерная система использовала энергию солнца Деметры для того, чтобы снизить скорость приближавшихся кораблей.
Потому-то и нужно, чтобы на Деметре изначально присутствовали люди – хотя бы мысленно, через модули: чтобы реагировать на неожиданности, импровизировать, творить… Гатри, владелец и душа «Файербола», не верил, что окажется достаточно только его собственных сил и мудрости. Нет, ему понадобятся партнеры, и он должен уговорить других, чтобы они согласились скопировать свое сознание, – он, который всегда утверждал, что смертным быть лучше, чем призраком. Эта мысль вернула его из будущего, которое, возможно, никогда не наступит.
– Наконец-то! – проворчал Гатри, когда помощник отключил его от сети. – Господи, неужели я смогу снова работать руками?!

45

Дверь, на которой была нарисована лилия, открылась, и Неро Валенсия увидел Эйко Тамуру. «Добро пожаловать», – сказала она. Лицом к лицу они встретились впервые, хотя накануне, перед тем, как отправиться шаттлом на Л-5, Неро связался с ней по видеофону.
– Большое спасибо, сеньорита, что согласились принять меня, – сказал он, неожиданно растерявшись. Биокристалл у него на лбу светился голубым (а на экране сканнера выглядел ярко-красным).
– Не за что, сэр. Не забывайте, Кира Дэвис – моя подруга.
– Поэтому я и опасался, что нарвусь на отказ.
– Проходите. – Когда дверь закрылась, Эйко прибавила: – Поверьте, ей ничуть не легче, чем вам. – Поклонившись, она пригласила гостя в комнату. Неро снял ботинки и шагнул вперед. – Не хотите ли перекусить?
– Gracias. – Он сел в кресло и огляделся по сторонам. Судя по всему, оба кресла и высокий стол перенесли сюда из другого помещения, они резко контрастировали с татами и подушками на полу. Стены голые, если не считать весьма древней на вид картины, под которой, на низеньком столике, стояли тазик с водой и ваза с букетом фиалок. Аромат цветов был едва уловим. – Ваш отец…
– Он на работе, – объяснила Эйко. – Сами понимаете, дел невпроворот. Вообще-то я тоже должна была быть на службе, но по нашему вчерашнему разговору мне показалось, что встретиться просто необходимо.
– От вас ничего не скроешь, сеньорита, – отозвался Валенсия, не отводя взгляда. – Впрочем, вполне естественно. Пилот Дэвис кое-что мне рассказывала, да и от других я слышал…
– Извините, я сейчас, – проговорила Эйко. – Чувствуйте себя как дома. – Если, конечно, сможете, добавила она мысленно и направилась на кухню, откуда вскоре вернулась с подносом, расставила на столике чайник и чашки и села напротив Валенсии. – Давайте устроим маленькую церемонию, – предложила она с улыбкой. – Не пытайтесь мне подражать, сидите, смотрите и отдыхайте.
Валенсия откашлялся.
– Я прилетел, чтобы…
– Прошу вас, – перебила Эйко, – не надо торопиться. Времени у нас достаточно. За меня будет говорить вот это. – Она прикоснулась к браслету на запястье. Зазвучала музыка. Эйко разглядывала свою чашку, наслаждаясь плавностью ее линий, восхитилась веточкой бамбука, изображенной на фарфоре, налила себе чай и стала наблюдать, как кружатся чаинки. Валенсии волей-неволей пришлось проделать то же самое. Между тем музыка увлекала к вершинам радости.
Наконец она смолкла. Валенсия поднял голову, посмотрел на Эйко и пробормотал:
– Чудесная мелодия. Наверно, старинная?
– Скрипичный концерт Мендельсона, – кивнула Эйко. – Я решила, что он подойдет как нельзя лучше. Что ж, теперь, если хотите, расскажите, как у вас обстоят дела.
– Да вроде ничего. Без работы не сижу, хотя соглашаюсь только на те предложения, которые меня устраивают. Земля потихоньку успокаивается.
– Боитесь, что ваша профессия со временем станет ненужной?
– Если и станет, то нескоро, – усмехнулся Валенсия. – Пока спрос достаточно велик. – Биокристалл вдруг потемнел; рука отпустила чашку и сжалась в кулак. – Но я от нее устал, – добавил он, глядя в сторону.
– Но Кира в это не верит, так?
– Она, должно быть, вам рассказывала?…
– Да.
– Я не стану утверждать, будто меня замучила совесть, – проговорил Неро. – Мне всего лишь нужно, чтобы она поверила моим словам.
– Поймите, я не старалась узнать всю подноготную. Кира о вас практически не упоминала, если не считать… той стычки. Говорила только, что вы спасли от расправы семейство Паккеров.
– Я выполнял свою работу. – Он посмотрел Эйко в глаза. – Мы с ней как-то созванивались… и она поблагодарила меня.
– И все?
– Говорить, что она не желает иметь со мной дела, было ни к чему. Я ведь знаю; и ей известно, что я знаю.
– Вы хотите, чтобы я замолвила за вас словечко?
– Не совсем. – Валенсия криво улыбнулся. – В конце концов, прошло уже два года.
– Тогда чего же вы добиваетесь? Зачем прилетели?
– Не знаю, – вздохнул он. – Но когда я услышал, что она… она… – Неро не докончил фразы.
– Что она согласилась скопировать сознание и отправить свой модуль на альфу Центавра вместе с одним из модулей сеньора Гатри?
– Да! Я просто не могу представить! Она такая живая! И вдруг – копия, металлический ящик… Что ее заставило?
– Вы были потрясены, – проговорила Эйко. Он кивнул (движение вышло каким-то неестественным, словно дернул за веревочку кукловод). – Значит, вам не все равно. Далеко не все равно.
– Я думал о ней… Каждый день… – Неро сглотнул. – Поймите меня правильно. Я решил, что она счастлива – нашла себе мужчину, вроде бы вполне приличного. Хотя среди тех, кто летит на Деметру… Однако она никогда не собиралась делать того, что сделала, наоборот! Второе «я»… Да как она могла создать вторую Киру?! Что с ней случилось?
– Вы преувеличиваете, – заметила Эйко. – Если вдуматься, в этом нет ничего странного.
– Растолкуйте мне, – взмолился Валенсия, лицо которого заблестело от пота. – Наверно, она объяснила вам причину. Прошу вас!
– Честного слова, что я никому не скажу, Кира с меня не брала. Знала, что сплетничать я не стану. – Эйко оглядела собеседника. – Мне кажется, вам можно доверять.
– Спасибо, – тихо произнес Неро.
– Она пришла ко мне за советом, – начала Эйко. – Хотя что я могу посоветовать?… Вернее, ей просто была нужна компания. Мы провели несколько дней в заповеднике Треворроу – забирались на Дерево, глядели вокруг и пытались найти правильное решение. Я не стану вдаваться в подробности, скажу только, что оно далось нелегко. Вы, наверно, слышали заявление Гатри?
– Слышал. Необходимы новые модули, иначе все сорвется. И Кира… Пилот Дэвис вошла в число тех, кто согласился пожертвовать собой. Я знаю о файерболской клятве, сеньорита Тамура, но, по-моему, это уже чересчур. Ей-богу, чересчур!
– Не забывайте, ею двигала не только верность присяге. Ведь она планирует лететь сама, со второй экспедицией.
– Почему? Почему? Неужели ей так все надоело?
– Она чувствует, что задыхается в здешней атмосфере. К тому же, речь идет о судьбе человечества… Но нет, Кира так высокопарно не выражалась, и мне тоже не следует. – Эйко протянула руку, прикоснулась кончиками пальцев к ладони Валенсии. – Само по себе, копирование не такая уж страшная вещь. Кроме того, модуль не испытывает ужаса перед смертью. Это не человек, который всеми силами цепляется за жизнь.
– Разумеется, – с горечью в голосе отозвался Неро. – Ему-то терять нечего.
– Ошибаетесь. Неужели вы думаете, что если бы все обстояло именно так, как получается из ваших слов, Гатри-сан стал бы цепляться за жизнь? Я с детских лет, постоянно утрачивая мужество, ищу истину, а потому, как мне кажется, могу понять Киру. Модуль воспринимает вселенную совершенно иначе, чем человек. Новые горизонты, новые возможности – отчасти сверхчеловеческие; ты словно рождаешься заново, можешь совершить то, на что потребуются десятилетия, если не века, а потом, если пожелаешь, обретешь вечный покой.
– Вот, значит, как? – пробормотал Валенсия, который слушал, опустив голову. – То есть она поступила так не потому, что ей было плохо, и считает, что не причинила себе зла?
– Решение далось нелегко, – повторила Эйко, – но теперь она ничуть не раскаивается. Сказать по правде, я давно не видела ее такой довольной.
– Понятно. – Валенсия выпрямился. – Gracias, mil gracias. Вы оказали мне огромную услугу.
– Вы хороший человек, сеньор.
– Неужели? После того, что произошло?
– Да. Я не осмелюсь судить ни вас, ни кого-либо другого, но любовь говорит сама за себя.
– Слишком сильно сказано, – проворчал Валенсия, биокристалл которого приобрел матовый оттенок. – Я, конечно, восхищаюсь ею, но… Сеньорита Тамура, я… – Он сцепил пальцы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63