А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Я настаиваю. – Леггатт взял девушку за руку и не мигая уставился на нее своими поросячьими глазками. – Настаиваю и отказа не приму. Так как вас зовут?
Похоже, он принял ее за заблудшую овечку. Если пустить дело на самотек, неизвестно, чем все кончится. Сердце девушки пропустило удар, а потом забилось ровно и уверенно. Все чувства мгновенно обострились: она уловила исходивший от Леггатта мускусный запах, различила далекие звуки музыки – трубы, литавры, барабан…
– Bueno, если вы так ставите вопрос… – Кира заставила себя улыбнуться. – Меня зовут, – она спохватилась, что чуть было не назвалась тем именем, о котором договорилась с Ли, – Анна Каренина.
– Вы русская? – Леггатт явно не поверил, однако не стал уточнять, что и как. Выйдя из кабинета, он кивнул охраннику, и тот последовал за ними.
Облаченный в алый с золотым наряд, Леггатт шествовал сквозь гомонящую толпу; люди, заметив охранника за его спиной, замолкали и расступались. Кира спросила себя, может ли она рассчитывать на чью-либо помощь, если ее возьмут и похитят. Скорее всего, нет.
– …замечательные кушанья, – вещал между тем Леггатт. – Тебе показывают птиц, ты выбираешь приглянувшуюся, ее тут же режут… – Они прошли мимо заведения, в котором, как гласило объявление, можно было набить руку в стрельбе по живым крысам.
«Дворец ужасов» – сообщала вывеска на следующем здании. На наружные экраны проецировались изображения того, что ожидало посетителей внутри: пейзаж сразу после падения метеорита, кейптаунский крааль, Бомбей, сцены былых сражений и не слишком давних полицейских операций. По соседству с этим зданием приютился крохотный ларек с надписью на двери: «Предсказание будущего научным методом стохастического* [Стохастический – случайный, вероятностный.] анализа».
– …отдельные кабинеты, где можно отдохнуть, – говорил Леггатт. – Любой наркотик, причем гарантировано…
– Настоящее, настоящее, настоящее! – ударил по барабанным перепонкам голос из динамика. – Не представление, не галлюцинация, – настоящая жизнь, подлинные ощущения! Приходите к нам! Испытайте наслаждение с лучшими роботизированными шлюхами известной вселенной!
Должна же быть какая-то лазейка! Впереди замаячил остов полуразрушенного небоскреба. Над одним из его подъездов мигала кроваво-красная надпись: «Пустыня». Ниже мерцала бледно-голубая: «Заходите, если готовы умереть».
– Что там такое? – справилась Кира, судорожно сглотнув и облизав пересохшие губы.
– Что? – озадаченно переспросил Леггатт. – А, это… Вы разве не знаете?
– Я долго отсутствовала, была далеко-далеко… Потом расскажу. – Судя по всему, заведение пользовалось дурной славой.
– Вам там делать нечего, – заявил Леггатт. – Туда ходят одни придурки. Ежемесячно погибают двое, а то и трое. Пошли. – Он потянул ее дальше.
– Я хочу знать, – заупрямилась Кира, не двигаясь с места.
– Bueno, – сдался Леггатт. – Там рискуют жизнью. Развлечения для сорвиголов. Коррида с роботом-быком. Плавательный бассейн, в котором бушуют штормы и возникают гигантские водовороты. Можно побороться – и получить перелом позвоночника, покататься на центрифуге без страховочного ремня – и шлепнуться наземь, взобраться по столбу, который весь дрожит и раскачивается из стороны в сторону… И так далее. – Он покачал головой. – Сплошная блажь.
– Звучит просто восхитительно. – Кира упорно гнула свою линию.
– Да? Эй, подождите, вы что, спятили? Жить надоело?
Леггатт стиснул руку девушки. В его голосе прозвучало раздражение, под кожей заходили желваки. Да, он не привык к тому, чтобы ему противоречили. До небоскреба было всего ничего. Кира ловко выдернула руку, отпрыгнула, повернулась и кинулась бежать.
– Стой! – рявкнул Леггатт. – Отто, за ней, живо!
Кира не просто слышала, как грохочут за спиной башмаки, – она словно чувствовала каждый шаг охранника. А вдруг он достанет пистолет и выстрелит? Девушка обогнула группу сбитых с толку туристов – судя по одежде, жителей одного из плотовых городов в южной части Тихого океана, – сунула на бегу руку в карман и достала пачку долларов. Это движение задержало ее лишь на долю секунды: ведь космонавтов специально обучают множественной координации. Она обернулась и увидела, что Отто изрядно отстал. Кира подбежала к двери, вложила купюру в паз. Машина выдала билет, створки двери разошлись. Девушка не стала дожидаться сдачи – прошмыгнула внутрь и с облачением услышала позади шипение, с каким закрылась дверь.
Она очутилась в вестибюле. За стойкой стоял мужчина в костюме древнегреческого воина. Если он и удивился тому, что посетитель, во-первых, женщина, а во-вторых, дышит так, словно удирала от погони, то не подал вида.
– Saludos, – произнес он. – Чем могу служить?
– Я… Мне хотелось бы сначала осмотреться. Возможно, я и рискну, но чуть погодя. Это не против правил?
– Не волнуйтесь, все в порядке. – Мужчина прокомпостировал билет Киры и вручил ей буклет. – Рекомендую прочесть. Роr favor, нажмите вот здесь большим пальцем правой руки. – Он указал на экран. – Мы обязательно запрашиваем подтверждение кредитоспособности. Естественно, у нас имеется собственная медицинская служба, которая поможет вам по сходной цене, однако…
– Я знаю. – Кира прошла мимо мужчины, гадая, прикажет ли Леггатт своему охраннику ломать дверь. Она словно услышала, как он ворчит: «Подлая сучка!» С одной стороны, он достаточно благоразумен, чтобы повернуться и уйти, а с другой, вполне вероятно, уязвлен и заинтригован…
На экранах вдоль стен коридора, которым шла девушка, возникали эпизоды различных сражений: бились ассирийцы и евреи, римляне и викинги, мавры и рыцари-христиане, самураи и ацтеки… а на последнем китайцы дрались врукопашную с патанами* [Патаны – афганское племя.]во время Великого Джихада. То были компьютерные модели, почти как живые, но чересчур натурализированные для удовлетворения садистских наклонностей. Впрочем, судя по плате за вход, публика сюда ходит приличная, из богатых, следовательно, хорошо образованных и еще в детстве излеченных от всяких патологий. Так почему же они приходят? Если им нужны острые ощущения, могли бы сходить в кивиру*. [Кивира – очевидно, слово придумано автором и означает увеселительное заведение с компьютерными аттракционами, «Дом грез»]
Кира свернула в другой коридор, перпендикулярный первому, и очутилась на площадке с тремя эскалаторами. Она выбрала наугад левый, поднялась по нему и оказалась в зале с прозрачной стеной. Девушка подошла поближе, чтобы посмотреть. Мужчина, похожий на судью, наблюдал за схваткой двоих юношей, почти подростков. Одетые в трико, они бились палицами, нападали и защищались. Кожа блестела от пота, тут и там проступали синяки, сочилась кровь… Да, такой дубиной можно запросто расколоть череп.
В следующей комнате обнаружилось некое сооружение вроде перевернутой буквы «L». Виселица! На ней, в метре от пола, болтался голый мужчина, а другой смотрел, как он мучается. Кира не удержалась от испуганного восклицания.
– Док не допустит, чтобы он окочурился, – произнес чей-то голос. Девушка обернулась. Перед ней стоял молодой человек, стройный и симпатичный – для африканца, в спортивных трусах. По всей видимости, шагая по своим делам, юноша заметил ее реакцию и решил успокоить клиента.
– Но зачем?… – с запинкой выговорила Кира.
– Такие pasatiempo* [Pasatiempo ( исп. ) – времяпрепровождение, развлечение.] не для меня; но, – юноша пожал плечами, – мне говорили, что ощущения просто невероятные. Плюс, разумеется, риск. – Он поглядел на Киру с откровенным любопытством. – Женщины у нас бывают нечасто. Вам нужно что-нибудь этакое? Возможно, я сумею помочь.
– Н-нет. – Кира стиснула кулаки. У висевшего вывалился язык. – Мне просто… любопытно. – Внезапно ее голос сорвался на крик: – Снимите его!
– Да, вид у него еще тот. – Молодой человек нахмурился. – Черт! Пойдемте отсюда, а? Если он умрет, у меня нет ни малейшего желания при сем присутствовать. Ведь его могут и не оживить.
– Куда мы идем? – хриплым шепотом – у нее пересохло в горле – спросила Кира. Девушку била дрожь.
– О, вам наверняка понравится. – Юноша улыбнулся. – Новый аттракцион. Двенадцатиметровый водопад и бассейн, на дне которого понатыкано кольев, причем их каждый день расставляют иначе. Здорово, правда? Я собираюсь прыгнуть.
– Скорее, отвратительно.
– Почему? – юноша, судя по его тону, искренне удивился, – Все честно. Не то что в аквариуме с акулами. О, я вовсе не предлагаю вам последовать моему примеру. Откровенно говоря, мне трудно представить, что вас вообще сюда привело.
– Да уж. – Повинуясь внезапному побуждению, Кира прибавила: – Я сама не раз рисковала жизнью, такая у меня профессия. Но вы… Зачем? С какой стати?
Они миновали помещение, в котором находился один-единственный человек. Он глядел в потолок. Что-то заставило Киру проследить за его взглядом. Под потолком, расстояние от которого до пола приблизительно равнялось высоте трехэтажного здания, была натянута проволока, и по ней шел мужчина. Страховочной сетки, разумеется, не было и в помине.
– А как еще доказать себе, что ты не трус? – с изумившей девушку горечью в голосе отозвался юноша.
Кира мельком подумала, что рисковать головой – в природе всякого молодого мужчины. Всякого ли? А может, то, что она видела, – этакий бунт духа? Но против чего?
– Кроме того, – продолжал ее спутник более спокойным тоном, – у меня отличные шансы выжить. Я не самоубийца. Это просто способ радоваться жизни. Потом я расслабляюсь. – Неожиданно он оробел. – Позвольте представиться. Сэм, Сэмюел Джексон, младший научный сотрудник, участвую в программе создания протеинов. Может, посмотрите, как я прыгну, а там пообедаем вместе? Поговорим – о том, о сем…
– Gracias, – откликнулась Кира, подавив искушение согласиться. Паренек и впрямь симпатичный и вроде бы понимает, что к чему на белом свете, но надо думать о другом. Ли. Гатри. «Файербол». – Мне очень жаль, но ничего не получится. Развлекайтесь сами. Удачи. – Девушка свернула в первый попавшийся коридор.
Она отыскала зальчик с креслами, села в одно из них и принялась изучать рекламный буклет. К нему прилагались карты. Три выхода, на значительном удалении друг от друга. Леггатт вряд ли отправил своих громил стеречь все выходы до единого. Значит, выбраться можно.
Почему-то эта мысль не принесла облегчения. Что такое «Пустыня»? Она пробуждает в человеке зверя, но не затягивает в себя всеми правдами и неправдами, не пытается переделать. Там, снаружи, авантисты с их тюрьмами и исправительными центрами, цензурой и лозунгами, государственным контролем за образованием и экономикой с целью максимально рационализировать сознание. Они не слишком в том преуспели, верно? Однако, пока добивались своего, прикончили множество людей. Ей, Кире Дэвис, сейчас тоже грозит смерть – или нечто более ужасное.
Кира встала, ориентируясь по карте, добралась до ближайшего выхода, осторожно вышла на улицу, смешалась с толпой и быстрым шагом двинулась прочь. Ее внимание привлек ларек с вывеской «Будущее». Изнутри доносился монотонный голос: «… ваша психическая проекция посылается в грядущее через пространственно-временной континуум…» Девушка отвернулась и заметила вывеску «Еда».
Забегаловка оказалась вполне приличной. Кира проглотила две порции burrito* [Burrito ( исп. ) – мексиканское мясное блюдо.] и запила их холодным, необыкновенно вкусным пивом, а на десерт получила от хозяйки указания, как добраться до кофейни мамаши Лакшми.
Кофейня представляла собой двухэтажное металлическое сооружение, примечательное разве что террасой с большим во всю стену, экраном, на котором сбегались со всех сторон к Кришне охваченные любовью пастушки*. [Кришна – индийское божество. Когда он в образе пастуха играет на свирели, окрестные пастушки бросают своих мужей и домашние дела и бегут к нему, чтобы танцевать вместе с Кришной на берегу реки.] Из пустынного фойе, повернув направо, посетитель попадал в ресторан с баром, а слева находился игральный зал. За стойкой сидела темнокожая женщина.
– Мне нужен номер, – сказала Кира.
– Десять долларов в час. Клиентов не водить.
– Я хочу остановиться на ночь. – Кира почувствовала, что краснеет.
– Десять долларов час до двадцати одного ноль-ноль. Затем ночные расценки, по сто долларов. Расчет в девять утра.
– Слишком много и дорого. – Впрочем, Кира утолила голод, а потому пребывала в покладистом настроении. – Плачу ровно сотню за все, считая с этой минуты.
– Идет, – мгновенно отозвалась женщина.
Учись торговаться, девочка, сказала себе Кира, иначе от всех твоих денег в два счета ничего не останется.
– Ко мне должны прийти. Меня зовут Эмма Бовари. БОВАРИ.
– А посетителя? – поинтересовалась женщина, внося сведения в компьютер.
– Вам обязательно нужно знать?
– Да, ради вашей же безопасности. У нас тут порядки строгие.
– Джон Смит, – произнесла Кира после паузы, которая понадобилась ей, чтобы вспомнить вымышленное имя Ли. Женщина фыркнула, но ввела данные в машину и выдала девушке ключ.
Номер на втором этаже не отличался изысканностью обстановки, но был сравнительно чистым. В нем имелись ванная и древний мультивизор. Уличный шум внутрь практически не проникал. Кира хотела было послушать новости, однако передумала. Сперва она немного отдохнет. Бросит на пол саквояж, скинет туфли, свалится на кровать…
Кира была в космосе, посреди потока Тауридов*. [Тауриды – метеоритный поток.] Странно, что эту вековую угрозу человечеству можно различить лишь на экране радара. Невооруженным глазом видны были только звезды, по-зимнему ярко сверкавшие во мраке. В рубке горел свет, поэтому из великою множества звезд виднелись разве что несколько сотен. Ускорение прекратилось, наступила невесомость. Кира парила в полном одиночестве. Затем возникло видение, игра тусклого света и призрачных теней: комета развернулась, рыскнула из стороны в сторону и умчалась по орбите к далекой Земле. Триста миллионов тонн первобытной материи, лед, камень и пыль. Если комета врежется в Землю, она принесет смерть, разрушения и год без лета. Она слишком хрупкая, чтобы ее можно было отклонить: приложение необходимой силы разнесет комету вдребезги, причем неуправляемые осколки будут ничуть не менее смертоносны. Следовательно, выход один – уничтожить, распылить, и поскорее. Однако ядерные взрывы подобной мощности приводят к тому, что в пространство словно выстреливается заряд шрапнели, и может случиться так, что на пути заряда окажется корабль-разведчик…
Девушку разбудил стук в дверь. Она села и судорожно сглотнула. В окно заглядывало заходящее солнце. Господи Иисусе, неужели она столько проспала? Стук повторился. Кира поспешила отпереть. Вошел Роберт Ли: костюм типичного жителя Запада, за спиной рюкзачок с Гатри, в левой руке чемоданчик. Кира заметила, что с запястья Боба исчез информатор, посмотрела Ли в лицо.
– Привет. – Ли криво усмехнулся, его голос прозвучал как-то безжизненно.
– Bienvenida, – нерешительно откликнулась Кира. – Долго же вы добирались. Что-нибудь стряслось?
– Ничего серьезного, – Ли запер дверь. – Я задержался потому, что потратил на поиски необходимого больше времени, чем предполагал.
– Выньте меня из мешка и объясните, черт подери, что происходит! – потребовал Гатри.
Ли достал металлический ящик и поставил на стол.
– Меня не пропускали внизу. Пришлось выяснять отношения через интерком. Все стали такие осторожные, просто жуть.
– Я думала, на Кварк-Фейр нет никаких запретов.
– Не совсем верно. Если Сепо узнает, что сюда пронесли… – Ли рухнул в кресло и уставился перед собой невидящим взором.
– За приличную цену, – добавил Гатри. – Я слышал, как ты торговался.
– Дело того стоило, сэр. Я никогда раньше ничем подобным не занимался, но слышал, что такое возможно, и постарался выяснить, где именно.
– Вы о чем? – не поняла Кира.
– Я сперва отдышусь, ладно? – проговорил Ли. – Тема не то чтобы приятная.
– Я могу спуститься и принести чего-нибудь выпить. Хотите?
– С радостью пропустил бы стаканчик бурбона, но сегодня мне лучше обойтись без алкоголя.
– Закажи себе, Кира, – посоветовал Гатри.
– Стоит ли? Если только кофе… – Нет, нервы и без того на пределе. Девушка принялась расхаживать по номеру. – У меня тоже возникли кое-какие проблемы. – Она вкратце описала события последних часов.
– Для дамы, которая жила уединенной жизнью, вы вели себя замечательно, мэм, – подытожил Ли и восхищенно присвистнул.
– Угу, а теперь вам нужно поскорее вернуться к вашим уютным звездолетикам, радиационным экранам, столкновениям с метеоритами и лунотрясениям. – Гатри усмехнулся, но мгновенно посерьезнел. – Мне кажется, времени у нас в обрез, если оно есть вообще.
– Неужели все настолько плохо, сэр? – спросила Кира, чувствуя, как ее пробирает озноб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63