Старшая наша дочь была в это время в кладовой, а служанка на кухне, т. е. двумя этажами ниже нас, и, тем не менее, обе они также слышали музыку и говорили о ней друг с другом. Это случилось около четырех часов дня.
На другой день было воскресенье; в комнате больной, кроме моего мужа, сидели две гостьи: одна наша родственница и прежняя няня Лили. В тот же самый час, что и накануне, опять раздались те же звуки, и все слышали их, в том числе и я, занятая в кухне приготовлением молочного кушанья для больной. На следующий день музыки не было, но во вторник, опять в то же время, она возобновилась, и в этот же день ребенок наш умер. Ни один инструмент не способен издавать в человеческих руках тех нежных, жалобных звуков, которые нам троекратно пришлось слышать."
М-р Сьюэл прибавил со своей стороны следующее: "Я убежден, что слышанная нами музыка не могла доноситься с улицы, от которой наш дом, расположенный в глубине большого сада, отстоял ярдов на 50. В соседнем доме никто в то время не жил. Музыка продолжалась каждый раз около половины минуты; интересно, что больной ребенок, очень любивший музыку, не слышал ни единого звука."
ПРИЗРАК ИЗ СНА
Этот случай произошел в Англии. Рассказывает очевидец:
"Как-то вечером я внезапно почувствовал себя нездоровым и лег в постель около половины десятого, на час раньше, чем обычно. Почти сразу же я заснул и увидел сон, который произвел на меня настолько плохое впечатление, что, проснувшись, я рассказал о нем жене и испугался, что мы скоро получим дурные вести. Мне представилось, будто я сижу с книгой за столом в зале. Вдруг передо мной появилась старая женщина: она также сидела за столом с другой стороны. Не говоря ни слова и не шевелясь, она пристально смотрела на меня, а я смотрел на нее; это продолжалось по крайней мере минут двадцать.
Меня поразила ее наружность: у нее были седые волосы, чрезвычайно черные брови и проницательный взгляд. Я не узнал ее. Затем мое внимание было привлечено открывшейся дверью: вошла моя тетка и, видя, как старая дама и я смотрим друг на друга, с крайним удивлением сказала укоризненным тоном: "Джон, разве ты не знаешь, кто это? – и, не дав мне времени ответить, продолжала: – Ведь это твоя бабушка". После этих слов бесплотная посетительница неожиданно встала со стула, обняла меня и исчезла; в эту минуту я проснулся. Впечатление было так сильно, что я взял свою записную книжку и записал этот странный сон, в полном убеждении, что он предвещает дурные вести. Тем не менее, прошло несколько дней, а никаких неприятных новостей не было. Наконец, однажды вечером я получил письмо от моего отца: он сообщал мне о внезапной кончине моей бабушки. Она умерла в ту самую ночь, когда я видел сон, и в тот же час – в половине одиннадцатого…
Месяца через четыре после ее смерти я отправился на остров Уайт, где она жила, желая узнать от родных, какова была в действительности моя бабушка. Тетка и двоюродная сестра подробно описали мне ее внешность, и их описание удивительным образом совпадало с наружностью того лица, которое я видел во сне. У бабушки были седые волосы и черные брови, и именно это сочетание и поразило меня больше всего во время моего сновидения. Как я также узнал, она много внимания уделяла своим чепчикам и всегда внимательно следила, чтобы все до последней ленточки были на своем месте, и – весьма любопытная вещь, – во время сновидения я заметил, как она время от времени нервно трогала ленточки на своем чепчике, как будто боялась, что они не на месте. Моя двоюродная сестра, находившаяся при бабушке в минуту ее смерти, говорила мне, что за некоторое время до смерти у нее начался бред. Находясь в этом состоянии, она обвила руками шею моей двоюродной сестры, потом, открыв глаза и придя в сознание, сказала с удивленным видом: "Ах, Полли, это ты? Я думала, что это кто-то другой". Последнее обстоятельство кажется мне весьма интересным, так как она сделала это самое перед тем, как исчезла из зала. Необходимо прибавить, что я не видел моей бабки четырнадцать лет. Когда я видел ее в последний раз, у нее были черные волосы; они мало-помалу поседели, а брови остались черными. Я могу утверждать, что никто не говорил мне об этой особенности."
ДОКАЗАНО СНОМ
В городе Гефле (Швеция) однажды произошел редкий случай ясновидения. Один из пассажиров II класса, ехавший ночным поездом, недалеко от станции Сундевилль был найден в вагоне убитым и ограбленным. Полиция немедленно приступила к розыскам виновника этого загадочного преступления, но все ее старания оказались безуспешными: она не только не поймала убийцы, но не узнала даже обстоятельств, при которых совершено было преступление. Вдруг полицмейстер получил письмо от какойто женщины из города Гефле, которая во сне "видела" все подробности преступления. В своем письме она сообщает следующее: "Мне снилось, что я еду в Сундевилль и сижу в вагоне II класса, в котором, кроме меня, находятся какие-то два человека. Так как их присутствие меня стесняло, то я вошла в следующий вагон второго класса. Я села и скоро заметила, что в противоположном углу спал какой-то мужчина. Спустя некоторое время открылась дверь, и в вагон вошел человек крепкого телосложения, среднего роста и с рыжей бородой. Вошедший осторожно оглянулся вокруг себя, вынул из кармана красный носовой платок с белыми пятнышками, вложил в один из концов его свинцовый шарик и, завязав этот конец, со всего размаху ударил им спавшего в висок. Затем он стал тащить висевшую на плечах у последнего сумку. Заметив, что спавший при этом очнулся, он вторично ударил его тем же концом платка по темени и покончил с ним. После этого он вытащил из сумки все ценные бумаги и деньги и, вынув из кармана своего жилета маленький ножик, сделал им небольшой надрез в подкладке своего пальто и вложил туда похищенное. Потом он сделал несколько шагов по тому направлению, где я сидела. Я так сильно испугалась, что вскрикнула и проснулась". Полиция отнеслась к показаниям этой "очевидицы" довольно серьезно и, руководствуясь ими, поймала действительного виновника этого преступления. Затем "свидетельница" явилась к следователю лично. Это была простая женщина, лет 55, вполне здоровая, и со времени своего замужества она безотлучно жила в Тефле и никогда не бывала в Сундевилле. Среди массы фотографий она немедленно узнала лицо убийцы, которого видела во сне.
Интереснее всего тот факт, что этот сон ей снился как раз в тот момент, когда было совершено преступление. Убийца был взят с награбленным и признался во всем, причем все рассказанные этой женщиной подробности совпали до мельчайших деталей.
ГЛАВА III
МЕДИУМИЗМ, ИЗМЕНЕННЫЕ СОСТОЯНИЯ СОЗНАНИЯ, РАЗДВОЕНИЕ
ЧТОБЫ НЕ ОСТАВАЛОСЬ СОМНЕНИЙ
В одном из номеров газеты "Новое время" в 1884 году было опубликовано любопытное письмо читателя В. Бегичева об удивительном случае, приключившемся в его жизни.
– Относясь с большой долей скептицизма ко всем медиумическим явлениям, я однажды был сильно поколеблен в своем неверии. Попал я на сеанс к одному из медиумов, которых в Москве и Петербурге в пятидесятых годах гастролировало множество, случайно. На этом сеансе я задавал медиуму мысленные вопросы о том, чего никто из присутствующих наверняка не знал, и получал точные разумные ответы. Это меня очень удивило. Вернувшись домой, я не переставал об этом думать. Мне пришло в голову обратиться к незримому деятелю (духу?) с просьбой, если он есть вблизи меня, проявить свое присутствие в каких-либо явлениях. Едва я мысленно произнес это пожелание, как раздался сильный гулкий удар в стену.
– Мне этого мало, – снова мысленно сказал я. – Это меня не убеждает. Мало ли что могло мне показаться!
Раздался сильный удар в зеркало, но и это меня не убедило.
– Доска, находящаяся за зеркалом, могла рассохнуться и издать звук, похожий на удар, снова подумал я.
В это время мой взгляд непроизвольно упал на циферблат небольших бронзовых часов, которые били каждую четверть часа. Стрелка показывала двадцать минут второго. Следовательно, до очередного боя оставалось еще десять минут. В тот же момент часы, нет, не пробили, а заиграли мотивы. Признаюсь, мороз пробежал у меня по коже. Продолжалось это ровно пять минут. Может, они испортились? Если часы через пять минут пробьют половину, а затем, как всегда, три четверти, значит, эта чудесная мелодия была ответом на мой вопрос. Так и случилось. Часы шли, как всегда, и через каждые четверть часа били.
Месяца через два ко мне зашел мой хороший знакомый, известный русский романист Б. М. Маркович. Я рассказал ему этот странный случай.
– Вздор! – сказал он. – Это обычные галлюцинации…
И в ту же минуту часы снова заиграли мелодию, и снова в неурочное время…
– Я бы не поверил, если б не услышал сам, – сказал Маркович.
Больше такие случаи не повторялись, и часы били обычно и вовремя.
ОДНАЖДЫ ВЕЧЕРОМ…
Однажды вечером в Париже у одного американского джентльмена собралась компания соотечественников, в числе которых был и медиум. Устроили сеанс, на котором присутствовал и молодой врач Ц., едва знакомый с хозяином. Сев в стороне, он весьма мало интересовался тем, что происходило на сеансе. Однако через медиума на его имя неожиданно было получено сообщение:
– Покинув Францию, я не остановился в НьюЙорке, как вы все думали и сам я предполагал, а отправился прямо в Сан-Франциско. Там меня постигло множество неудач. В октябре 1880 года я вернулся в Европу, в Лондон, где тяжело заболел. Меня лечил доктор Мейер, и я умер в госпитале С., где обо мне не осталось никаких документов.
Это сообщение произвело сильное впечатление на доктора Ц. Он выглядел потрясенным и скоро распрощался с хозяином. На другой день он зашел к нему и сказал: "Сообщение, полученное вчера, было, очевидно, от моего старшего брата, который несколько лет назад уехал из Франции в США искать счастья, и с тех пор о нем ничего не было известно… По совету хозяина Ц. написал французскому послу в Лондоне просьбу узнать в госпитале С., не умирал ли в ноябре 1880 года джентльмен по фамилии Ц. Вскоре был получен ответ: "Эдуард Ц. умер в госпитале С. 16 ноября 1880 года от воспаления легких. Лечил его доктор Мейер".
(Из журнала "Чудеса и приключения")
ХИТРЫЙ ДУХ
В своей книге "Удивительные судьбы" Бернхардт Дж. Харвуд приводит интересный случай установления спонтанной психической связи и передачи мыслей.
Все началось в Париже вскоре после второй мировой войны.
Молодая женщина, Анжела, влюбилась в богатого титулованного испанца. Они не поженились, но и отношений своих не скрывали и жили вместе. Главной причиной того, что они не расписывались, было энергичное противодействие со стороны семьи маркиза, которая контролировала большую часть его доходов. На какоето время он подчинился их требованиям, но в конечном счете все же женился на Анжеле.
Реакцию семьи можно было угадать заранее, и тем не менее по какой-то необъяснимой логике они согласились принять молодоженов во время их свадебного путешествия в Испанию. Встреча, правда, получилась прохладной и малоприятной. Среди враждебно настроенных родственников мужа Анжела чувствовала себя отвратительно и не могла дождаться возвращения во Францию. Увы, произошла трагедия: маркиз неожиданно умер.
Родственники действовали безжалостно. Они были не в силах запретить Анжеле присутствовать на похоронах, но сразу после похорон перестали принимать ее у себя дома. Ей дали понять, что относятся к ней как к незваному гостю, если не сказать – как к врагу.
К сожалению, Анжеле некому было помочь в Испании. Влиятельная мужняя родня позаботилась о том, чтобы ее контакты с посторонними людьми была сведены до минимума. Она оказалась в западне.
Невзирая на юридический статус жены покойного маркиза, она была ограничена во всем. Через посредника родственники известили Анжелу о своей жесткой позиции. Они собирались посмертно аннулировать женитьбу, возвращая Анжелу к той роли, в которой всегда видели ее, – презираемой ими обыкновенной дамочки.
Она лишалась права на наследство и должна была покинуть Испанию в течение 24 часов, сообщив, куда собирается выехать, чтобы они могли организовать ее отъезд.
С пренебрежительной ноткой уверенности в собственной правоте они довели до ее сведения, что ей разрешалось оставить себе всю имевшуюся у нее на тот момент одежду, драгоценности и деньги, так как она, несомненно, заслужила это.
Лишь сейчас, потрясенная таким низким поведением семьи, Анжела поняла, насколько она растворилась в жизни покойного мужа. У нее не было ни работы, ни счета в банке, ни своего угла. Не побеспокоился маркиз и о страховании на случай смерти. Так или иначе, она решила ехать в Англию, где у нее были друзья. Свое решение она передала членам семьи и вскоре уже находилась в пути.
Несколько недель спустя, зайдя в Лондоне в гости, Анжела пережила самый фантастический эпизод в своей жизни.
Она была не единственным посетителем – у друзей была еще гостья. Подавали чай. Все собравшиеся мирно беседовали, когда неожиданно эта женщина встрепенулась, странно посмотрела на Анжелу и произнесла:
– Позади вас стоит человек. Мне кажется, он хочет что-то сказать вам.
Все встревожились, поэтому дама поспешила объяснить, что обладает способностями психического контакта с тенями умерших. Способности эти время от времени проявляют себя, хотя обычно она не решается обсуждать свои видения, потому что они расстраивают людей. Но Анжела взволнованно подалась вперед и попросила женщину описать этого человека, а также сказать, все ли он еще здесь.
Выяснилось, что он не только по-прежнему находится в комнате, но что и описание его до мельчайших подробностей совпадало с портретом маркиза.
– Помогите ему связаться со мной, – попросила Анжела.
– Может, ему удастся направить мою руку, согласилась женщина. – Раньше у меня это получалось.
Принесли карандаш и бумагу. Женщина слегка наклонила голову набок, занесла карандаш над бумагой и закрыла глаза. В комнате воцарилась тишина. Вдруг она начала быстро писать и писала до тех пор, пока карандаш не выпал из ее руки. Она вздрогнула, открыла глаза и, не глядя, передала листок Анжеле.
Анжела с некоторым недоверием прочла написанное.
– Это название банка в Париже, – сказала она. – Вот адрес, имя человека и какой-то номер. Я не понимаю…
Зато поняли ее друзья. Был заказан междугородный разговор. Оказалось, что человек, чье имя было написано на листке бумаги, существует на самом деле. Он объяснил изумленной молодой вдове, что номер – это банковский код, известный только лицу или лицам, имеющим доступ к специальному сейфу для хранения ценностей.
На следующий день, все еще с трудом веря в происходящее, Анжела вылетела в Париж.
В банковском сейфе она обнаружила большую сумму денег, дорогие ювелирные изделия и ценные бумаги, а также ключи от машины и арендную расписку из ближайшего гаража.
Она предъявила эту расписку в гараже, и ей без всяких вопросов выдали спортивную машину последней модели. В багажнике находились еще несколько небольших сейфов с драгоценностями, бумагами на владение автомобилем и водительским удостоверением.
Там же Анжела нашла письмо от мужа. В письме сообщалось, что здоровье у маркиза было не таким уж крепким и что он не доверял своей семье. Он опасался, что если умрет, то Анжелу обманом лишат ее законного наследства. А так, говорилось в послании из могилы, оставленное им было даже лучше, чем страховка.
В результате Анжела смогла переехать в Соединенные Штаты, где впоследствии весьма преуспела в бизнесе. О женщине, которая сделала все это возможным, она больше никогда ничего не слышала.
(Родник, 1991, № 10)
СЛЫШИМ, НО НЕ ВЕРИМ…
Данный рассказ – один из многих, которые приводят в доказательство существования мира духов и возможности общения с ними.
"Во время одного из медиумических сеансов нам явился неизвестный невидимый деятель, который вступил с нами в разговор при помощи произносимой азбуки (когда произносилась нужная буква, раздавался трехкратный стук неизвестного происхождения). Он назвался умершим родственником наших соседей, живущих от нас на расстоянии 20 верст, которых никто из нас не видел в течение месяца. На вопрос: "Что они сейчас делают?" незримый деятель ответил: "Читают повесть Тургенева "Дворянское гнездо", – и при этом рассказал подробно, при каких обстоятельствах проходит чтение. Желая проверить это, двое из нас отправились к соседям и, как ни странно, те все это, вплоть до мелочей, подтвердили.
Другой случай был еще более непонятным. Говоривший с нами во время сеанса дух назвался сыном нашей соседки-помещицы, живущей от нас в восьми верстах. Этот молодой человек состоит на службе в одной из южных губерний. Утром один из нас видел его мать – о приезде ее сына не было и речи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
На другой день было воскресенье; в комнате больной, кроме моего мужа, сидели две гостьи: одна наша родственница и прежняя няня Лили. В тот же самый час, что и накануне, опять раздались те же звуки, и все слышали их, в том числе и я, занятая в кухне приготовлением молочного кушанья для больной. На следующий день музыки не было, но во вторник, опять в то же время, она возобновилась, и в этот же день ребенок наш умер. Ни один инструмент не способен издавать в человеческих руках тех нежных, жалобных звуков, которые нам троекратно пришлось слышать."
М-р Сьюэл прибавил со своей стороны следующее: "Я убежден, что слышанная нами музыка не могла доноситься с улицы, от которой наш дом, расположенный в глубине большого сада, отстоял ярдов на 50. В соседнем доме никто в то время не жил. Музыка продолжалась каждый раз около половины минуты; интересно, что больной ребенок, очень любивший музыку, не слышал ни единого звука."
ПРИЗРАК ИЗ СНА
Этот случай произошел в Англии. Рассказывает очевидец:
"Как-то вечером я внезапно почувствовал себя нездоровым и лег в постель около половины десятого, на час раньше, чем обычно. Почти сразу же я заснул и увидел сон, который произвел на меня настолько плохое впечатление, что, проснувшись, я рассказал о нем жене и испугался, что мы скоро получим дурные вести. Мне представилось, будто я сижу с книгой за столом в зале. Вдруг передо мной появилась старая женщина: она также сидела за столом с другой стороны. Не говоря ни слова и не шевелясь, она пристально смотрела на меня, а я смотрел на нее; это продолжалось по крайней мере минут двадцать.
Меня поразила ее наружность: у нее были седые волосы, чрезвычайно черные брови и проницательный взгляд. Я не узнал ее. Затем мое внимание было привлечено открывшейся дверью: вошла моя тетка и, видя, как старая дама и я смотрим друг на друга, с крайним удивлением сказала укоризненным тоном: "Джон, разве ты не знаешь, кто это? – и, не дав мне времени ответить, продолжала: – Ведь это твоя бабушка". После этих слов бесплотная посетительница неожиданно встала со стула, обняла меня и исчезла; в эту минуту я проснулся. Впечатление было так сильно, что я взял свою записную книжку и записал этот странный сон, в полном убеждении, что он предвещает дурные вести. Тем не менее, прошло несколько дней, а никаких неприятных новостей не было. Наконец, однажды вечером я получил письмо от моего отца: он сообщал мне о внезапной кончине моей бабушки. Она умерла в ту самую ночь, когда я видел сон, и в тот же час – в половине одиннадцатого…
Месяца через четыре после ее смерти я отправился на остров Уайт, где она жила, желая узнать от родных, какова была в действительности моя бабушка. Тетка и двоюродная сестра подробно описали мне ее внешность, и их описание удивительным образом совпадало с наружностью того лица, которое я видел во сне. У бабушки были седые волосы и черные брови, и именно это сочетание и поразило меня больше всего во время моего сновидения. Как я также узнал, она много внимания уделяла своим чепчикам и всегда внимательно следила, чтобы все до последней ленточки были на своем месте, и – весьма любопытная вещь, – во время сновидения я заметил, как она время от времени нервно трогала ленточки на своем чепчике, как будто боялась, что они не на месте. Моя двоюродная сестра, находившаяся при бабушке в минуту ее смерти, говорила мне, что за некоторое время до смерти у нее начался бред. Находясь в этом состоянии, она обвила руками шею моей двоюродной сестры, потом, открыв глаза и придя в сознание, сказала с удивленным видом: "Ах, Полли, это ты? Я думала, что это кто-то другой". Последнее обстоятельство кажется мне весьма интересным, так как она сделала это самое перед тем, как исчезла из зала. Необходимо прибавить, что я не видел моей бабки четырнадцать лет. Когда я видел ее в последний раз, у нее были черные волосы; они мало-помалу поседели, а брови остались черными. Я могу утверждать, что никто не говорил мне об этой особенности."
ДОКАЗАНО СНОМ
В городе Гефле (Швеция) однажды произошел редкий случай ясновидения. Один из пассажиров II класса, ехавший ночным поездом, недалеко от станции Сундевилль был найден в вагоне убитым и ограбленным. Полиция немедленно приступила к розыскам виновника этого загадочного преступления, но все ее старания оказались безуспешными: она не только не поймала убийцы, но не узнала даже обстоятельств, при которых совершено было преступление. Вдруг полицмейстер получил письмо от какойто женщины из города Гефле, которая во сне "видела" все подробности преступления. В своем письме она сообщает следующее: "Мне снилось, что я еду в Сундевилль и сижу в вагоне II класса, в котором, кроме меня, находятся какие-то два человека. Так как их присутствие меня стесняло, то я вошла в следующий вагон второго класса. Я села и скоро заметила, что в противоположном углу спал какой-то мужчина. Спустя некоторое время открылась дверь, и в вагон вошел человек крепкого телосложения, среднего роста и с рыжей бородой. Вошедший осторожно оглянулся вокруг себя, вынул из кармана красный носовой платок с белыми пятнышками, вложил в один из концов его свинцовый шарик и, завязав этот конец, со всего размаху ударил им спавшего в висок. Затем он стал тащить висевшую на плечах у последнего сумку. Заметив, что спавший при этом очнулся, он вторично ударил его тем же концом платка по темени и покончил с ним. После этого он вытащил из сумки все ценные бумаги и деньги и, вынув из кармана своего жилета маленький ножик, сделал им небольшой надрез в подкладке своего пальто и вложил туда похищенное. Потом он сделал несколько шагов по тому направлению, где я сидела. Я так сильно испугалась, что вскрикнула и проснулась". Полиция отнеслась к показаниям этой "очевидицы" довольно серьезно и, руководствуясь ими, поймала действительного виновника этого преступления. Затем "свидетельница" явилась к следователю лично. Это была простая женщина, лет 55, вполне здоровая, и со времени своего замужества она безотлучно жила в Тефле и никогда не бывала в Сундевилле. Среди массы фотографий она немедленно узнала лицо убийцы, которого видела во сне.
Интереснее всего тот факт, что этот сон ей снился как раз в тот момент, когда было совершено преступление. Убийца был взят с награбленным и признался во всем, причем все рассказанные этой женщиной подробности совпали до мельчайших деталей.
ГЛАВА III
МЕДИУМИЗМ, ИЗМЕНЕННЫЕ СОСТОЯНИЯ СОЗНАНИЯ, РАЗДВОЕНИЕ
ЧТОБЫ НЕ ОСТАВАЛОСЬ СОМНЕНИЙ
В одном из номеров газеты "Новое время" в 1884 году было опубликовано любопытное письмо читателя В. Бегичева об удивительном случае, приключившемся в его жизни.
– Относясь с большой долей скептицизма ко всем медиумическим явлениям, я однажды был сильно поколеблен в своем неверии. Попал я на сеанс к одному из медиумов, которых в Москве и Петербурге в пятидесятых годах гастролировало множество, случайно. На этом сеансе я задавал медиуму мысленные вопросы о том, чего никто из присутствующих наверняка не знал, и получал точные разумные ответы. Это меня очень удивило. Вернувшись домой, я не переставал об этом думать. Мне пришло в голову обратиться к незримому деятелю (духу?) с просьбой, если он есть вблизи меня, проявить свое присутствие в каких-либо явлениях. Едва я мысленно произнес это пожелание, как раздался сильный гулкий удар в стену.
– Мне этого мало, – снова мысленно сказал я. – Это меня не убеждает. Мало ли что могло мне показаться!
Раздался сильный удар в зеркало, но и это меня не убедило.
– Доска, находящаяся за зеркалом, могла рассохнуться и издать звук, похожий на удар, снова подумал я.
В это время мой взгляд непроизвольно упал на циферблат небольших бронзовых часов, которые били каждую четверть часа. Стрелка показывала двадцать минут второго. Следовательно, до очередного боя оставалось еще десять минут. В тот же момент часы, нет, не пробили, а заиграли мотивы. Признаюсь, мороз пробежал у меня по коже. Продолжалось это ровно пять минут. Может, они испортились? Если часы через пять минут пробьют половину, а затем, как всегда, три четверти, значит, эта чудесная мелодия была ответом на мой вопрос. Так и случилось. Часы шли, как всегда, и через каждые четверть часа били.
Месяца через два ко мне зашел мой хороший знакомый, известный русский романист Б. М. Маркович. Я рассказал ему этот странный случай.
– Вздор! – сказал он. – Это обычные галлюцинации…
И в ту же минуту часы снова заиграли мелодию, и снова в неурочное время…
– Я бы не поверил, если б не услышал сам, – сказал Маркович.
Больше такие случаи не повторялись, и часы били обычно и вовремя.
ОДНАЖДЫ ВЕЧЕРОМ…
Однажды вечером в Париже у одного американского джентльмена собралась компания соотечественников, в числе которых был и медиум. Устроили сеанс, на котором присутствовал и молодой врач Ц., едва знакомый с хозяином. Сев в стороне, он весьма мало интересовался тем, что происходило на сеансе. Однако через медиума на его имя неожиданно было получено сообщение:
– Покинув Францию, я не остановился в НьюЙорке, как вы все думали и сам я предполагал, а отправился прямо в Сан-Франциско. Там меня постигло множество неудач. В октябре 1880 года я вернулся в Европу, в Лондон, где тяжело заболел. Меня лечил доктор Мейер, и я умер в госпитале С., где обо мне не осталось никаких документов.
Это сообщение произвело сильное впечатление на доктора Ц. Он выглядел потрясенным и скоро распрощался с хозяином. На другой день он зашел к нему и сказал: "Сообщение, полученное вчера, было, очевидно, от моего старшего брата, который несколько лет назад уехал из Франции в США искать счастья, и с тех пор о нем ничего не было известно… По совету хозяина Ц. написал французскому послу в Лондоне просьбу узнать в госпитале С., не умирал ли в ноябре 1880 года джентльмен по фамилии Ц. Вскоре был получен ответ: "Эдуард Ц. умер в госпитале С. 16 ноября 1880 года от воспаления легких. Лечил его доктор Мейер".
(Из журнала "Чудеса и приключения")
ХИТРЫЙ ДУХ
В своей книге "Удивительные судьбы" Бернхардт Дж. Харвуд приводит интересный случай установления спонтанной психической связи и передачи мыслей.
Все началось в Париже вскоре после второй мировой войны.
Молодая женщина, Анжела, влюбилась в богатого титулованного испанца. Они не поженились, но и отношений своих не скрывали и жили вместе. Главной причиной того, что они не расписывались, было энергичное противодействие со стороны семьи маркиза, которая контролировала большую часть его доходов. На какоето время он подчинился их требованиям, но в конечном счете все же женился на Анжеле.
Реакцию семьи можно было угадать заранее, и тем не менее по какой-то необъяснимой логике они согласились принять молодоженов во время их свадебного путешествия в Испанию. Встреча, правда, получилась прохладной и малоприятной. Среди враждебно настроенных родственников мужа Анжела чувствовала себя отвратительно и не могла дождаться возвращения во Францию. Увы, произошла трагедия: маркиз неожиданно умер.
Родственники действовали безжалостно. Они были не в силах запретить Анжеле присутствовать на похоронах, но сразу после похорон перестали принимать ее у себя дома. Ей дали понять, что относятся к ней как к незваному гостю, если не сказать – как к врагу.
К сожалению, Анжеле некому было помочь в Испании. Влиятельная мужняя родня позаботилась о том, чтобы ее контакты с посторонними людьми была сведены до минимума. Она оказалась в западне.
Невзирая на юридический статус жены покойного маркиза, она была ограничена во всем. Через посредника родственники известили Анжелу о своей жесткой позиции. Они собирались посмертно аннулировать женитьбу, возвращая Анжелу к той роли, в которой всегда видели ее, – презираемой ими обыкновенной дамочки.
Она лишалась права на наследство и должна была покинуть Испанию в течение 24 часов, сообщив, куда собирается выехать, чтобы они могли организовать ее отъезд.
С пренебрежительной ноткой уверенности в собственной правоте они довели до ее сведения, что ей разрешалось оставить себе всю имевшуюся у нее на тот момент одежду, драгоценности и деньги, так как она, несомненно, заслужила это.
Лишь сейчас, потрясенная таким низким поведением семьи, Анжела поняла, насколько она растворилась в жизни покойного мужа. У нее не было ни работы, ни счета в банке, ни своего угла. Не побеспокоился маркиз и о страховании на случай смерти. Так или иначе, она решила ехать в Англию, где у нее были друзья. Свое решение она передала членам семьи и вскоре уже находилась в пути.
Несколько недель спустя, зайдя в Лондоне в гости, Анжела пережила самый фантастический эпизод в своей жизни.
Она была не единственным посетителем – у друзей была еще гостья. Подавали чай. Все собравшиеся мирно беседовали, когда неожиданно эта женщина встрепенулась, странно посмотрела на Анжелу и произнесла:
– Позади вас стоит человек. Мне кажется, он хочет что-то сказать вам.
Все встревожились, поэтому дама поспешила объяснить, что обладает способностями психического контакта с тенями умерших. Способности эти время от времени проявляют себя, хотя обычно она не решается обсуждать свои видения, потому что они расстраивают людей. Но Анжела взволнованно подалась вперед и попросила женщину описать этого человека, а также сказать, все ли он еще здесь.
Выяснилось, что он не только по-прежнему находится в комнате, но что и описание его до мельчайших подробностей совпадало с портретом маркиза.
– Помогите ему связаться со мной, – попросила Анжела.
– Может, ему удастся направить мою руку, согласилась женщина. – Раньше у меня это получалось.
Принесли карандаш и бумагу. Женщина слегка наклонила голову набок, занесла карандаш над бумагой и закрыла глаза. В комнате воцарилась тишина. Вдруг она начала быстро писать и писала до тех пор, пока карандаш не выпал из ее руки. Она вздрогнула, открыла глаза и, не глядя, передала листок Анжеле.
Анжела с некоторым недоверием прочла написанное.
– Это название банка в Париже, – сказала она. – Вот адрес, имя человека и какой-то номер. Я не понимаю…
Зато поняли ее друзья. Был заказан междугородный разговор. Оказалось, что человек, чье имя было написано на листке бумаги, существует на самом деле. Он объяснил изумленной молодой вдове, что номер – это банковский код, известный только лицу или лицам, имеющим доступ к специальному сейфу для хранения ценностей.
На следующий день, все еще с трудом веря в происходящее, Анжела вылетела в Париж.
В банковском сейфе она обнаружила большую сумму денег, дорогие ювелирные изделия и ценные бумаги, а также ключи от машины и арендную расписку из ближайшего гаража.
Она предъявила эту расписку в гараже, и ей без всяких вопросов выдали спортивную машину последней модели. В багажнике находились еще несколько небольших сейфов с драгоценностями, бумагами на владение автомобилем и водительским удостоверением.
Там же Анжела нашла письмо от мужа. В письме сообщалось, что здоровье у маркиза было не таким уж крепким и что он не доверял своей семье. Он опасался, что если умрет, то Анжелу обманом лишат ее законного наследства. А так, говорилось в послании из могилы, оставленное им было даже лучше, чем страховка.
В результате Анжела смогла переехать в Соединенные Штаты, где впоследствии весьма преуспела в бизнесе. О женщине, которая сделала все это возможным, она больше никогда ничего не слышала.
(Родник, 1991, № 10)
СЛЫШИМ, НО НЕ ВЕРИМ…
Данный рассказ – один из многих, которые приводят в доказательство существования мира духов и возможности общения с ними.
"Во время одного из медиумических сеансов нам явился неизвестный невидимый деятель, который вступил с нами в разговор при помощи произносимой азбуки (когда произносилась нужная буква, раздавался трехкратный стук неизвестного происхождения). Он назвался умершим родственником наших соседей, живущих от нас на расстоянии 20 верст, которых никто из нас не видел в течение месяца. На вопрос: "Что они сейчас делают?" незримый деятель ответил: "Читают повесть Тургенева "Дворянское гнездо", – и при этом рассказал подробно, при каких обстоятельствах проходит чтение. Желая проверить это, двое из нас отправились к соседям и, как ни странно, те все это, вплоть до мелочей, подтвердили.
Другой случай был еще более непонятным. Говоривший с нами во время сеанса дух назвался сыном нашей соседки-помещицы, живущей от нас в восьми верстах. Этот молодой человек состоит на службе в одной из южных губерний. Утром один из нас видел его мать – о приезде ее сына не было и речи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41