Она слегка нахмурила брови, осторожно отстранила его рукой и кивнула на Меган. Девочка опять надулась и с мрачным видом уставилась в окно.— В чем дело? — спросил Мелфаллан, недоуменно пожимая плечами.— Мне тоже не нравилось видеть, когда мама и отчим занимались этим, — тихо сказала Брилли, сняла чайник с огня и достала с полки кружку.— Что ты хочешь сказать? Меган не спала?Брилли молча развела руками, положила на тарелку размоченное мясо, налила чай и направилась к Меган. Пришлось поуговаривать ее, чтобы заставить завтракать.Теперь помрачнел Мелфаллан. Он молча и с явным недовольством наблюдал, как Брилли сюсюкается с обиженным ребенком.Брилли повернула к нему голову и мгновенно все поняла.— Еще один ревнивец!— Что? Я вовсе не ревную тебя, — наигранно беспечным тоном ответил Мелфаллан, сложил руки на груди и прислонился к стене.Засунув в рот Меган последний кусочек мяса и чмокнув ее в щечку, Брилли подошла к Мелфаллану, обняла его и нежно поцеловала.— Мне нельзя сейчас возвращаться в Ярваннет, Мелфаллан. А тебе — необходимо.— Это пока. Потом мы обязательно что-нибудь придумаем, — тяжело вздыхая, ответил он.— Хорошо. — Она улыбнулась.— Мы собирались о многом поговорить. Может, не будем терять время и сделаем это прямо сейчас? — спросил Мелфаллан.— Предлагаю сначала позавтракать.— Согласен.— Если я стану герцогом, Брилли, то смогу отменить законы, предписывающие уничтожать колдуний шари'а, — с чувством говорил Мелфаллан. — И тогда вы с Меган сможете свободно жить среди людей, а тайны Колдовского Ущелья станут достоянием обоих народов. В наших краях возобновится мир, как было тогда, в течение восьмидесяти лет. Пока Рахорсум не разгромил шари'а.— Но почему он решился на такой шаг, Мелфаллан? — спросила Брилли. — Должно быть, его побудили какие-то веские причины. — Она попросила жестом не перебивать ее, когда увидела, что Мелфаллан собирается это сделать. — Наверное, шари'а допустили в своем отношении к аллемани что-то непростительное. Хотя и у них могли быть свои основания ненавидеть Рахорсума…— Я не верю, что колдуньи способны совершить что-нибудь ужасное! — заявил Мелфаллан.— Только потому, мой милый лорд, что ты очарован мною, — улыбаясь, пояснила Брилли. — По всей вероятности, неприязнь между аллемани и шари'а была взаимной. И очень сильной. Одна из колдуний — обитательниц моей пещеры написала в своем дневнике, что отравила графа. Проникла в замок как целительница и совершила свое справедливое возмездие — так она сама считала.Мелфаллан резко вскинул голову.— Случайно не предыдущего графа?— Нет-нет. Твоего деда отравил Ландрет. В этом даже не сомневайся. А та колдунья жила много десятилетий назад, может, в прошлом веке. Она писала о своем поступке с огромным удовлетворением, даже с гордостью. Записи в ее дневнике обрываются неожиданно, вскоре после убийства. Ее мог убить Монстр. Не исключено, что ее поймали лорды.Мелфаллан покачал головой.— Если бы ее схватили, я знал бы что-то об этом случае. А я, изучая в детстве историю, никогда не сталкивался ни с чем подобным. Говоришь, не все колдуньи такие же сладкие, как ты?Он подался к ней и ласково провел рукой по ее щеке. Брилли отпрянула.— Эй, не забывай, что мы решили серьезно поговорить! — засопротивлялась она.— Поговорить мы можем и потом, — не отступался Мелфаллан.Сейчас, когда Меган отдыхала после еды, он хотел воспользоваться удобным моментом и заняться более приятными вещами.— Нет! — строго ответила Брилли.Мелфаллан сдался. Недовольно вздохнув, он откинулся на спинку стула, улыбнулся Брилли и протянул руку.Она тоже протянула руку, и их пальцы переплелись.Брилли почувствовала уже привычную дрожь, ощутила тот же трепет в Мелфаллане и тихо засмеялась. В камине трещали дрова, за окном ревела буря. А у них в домике было по-домашнему тепло и уютно.— Думаешь, вы с Меган — последние из уцелевших шари'а? — спросил Мелфаллан.— Честное слово, не знаю. Я никогда не встречала никого, кроме Меган. Возможно, кто-то живет где-нибудь в Ярваннете, в каких-то других городах. Они тоже тщательно скрываются. Как я. Пока не изменятся законы, мы так и будем прятаться.— Гм-м… — задумчиво промычал Мелфаллан.— Мы в любом случае выживем, Мелфаллан! Мы не исчезли окончательно за целых три столетия! А для тебя главное — ответственность перед Ярваннетом, — горячо произнесла Брилли.— Милая моя, я чувствую, что буду обязан выступить против Теджара. И не только из-за тебя. Понимаешь, герцог, согласно установленным порядкам, должен устраивать всех лордов, в особенности графов. А что происходит сейчас? Теджар погряз в интригах и наживе, а правители земель только страдают от этого. Какой другой герцог смог бы нанять в качестве правоведа такого человека, как Гаммель Хаган? Убить молодую женщину ради достижения своих грязных политических целей? Кстати, что случилось с Хаганом? Ты так мне и не рассказала.Брилли набрала в легкие побольше воздуха.— Я убила его. Он собирался изнасиловать меня и уничтожить. Мы боролись, и мне удалось справиться с ним… Потом я бросила его в бочку с какой-то едкой жидкостью.Она передернулась и помрачнела, вспоминая, как отвратительно шипела темная кислота, расправляясь с телом Хагана.— Не переживай, милая, — принялся успокаивать ее Мелфаллан. — Если ты считаешь, что я, узнав об этом, изменю к тебе отношение, то сильно ошибаешься. Ты стояла перед выбором — его жизнь или твоя. Я счастлив, что тебе удалось уцелеть. Герцог сам приказал Хагану убить тебя?Брилли серьезно посмотрела ему в глаза.— Судя по всему, да. Этот Хаган изнасиловал не одну женщину. Издевался над ними.Она порывисто вздохнула. Мелфаллан помолчал.— Я, будучи графом, тоже еще не раз столкнусь с вопросами жизни и смерти. Такова судьба Верховных лордов, такова политика.— Поэтому-то я и советую тебе скорее вернуться в Ярваннет и заняться делами.Мелфаллан улыбнулся.— Давай не будем спорить! Теджар открыто высказал свою ко мне неприязнь. Я не могу сносить подобные выходки безропотно. Все знают, что он и деда моего ненавидел. Но по отношению к нему не позволял себе ничего подобного. Теджар считает меня слишком молодым и глупым.— Он просто завидует тебе, — спокойно произнесла Брилли.— Завидует? Да ты что!По всей вероятности, для него ее заявление явилось полной неожиданностью.— Подумай сам, Мелфаллан: ты молод, а ему уже за сорок. Он маленького роста, привлекательностью не отличается. А ты красивый, — рассудительно пояснила Брилли.— Ты находишь меня красивым? — Его губы расплылись в довольной улыбке. — Скажи мне об этом еще раз. Мне жутко понравилось слышать подобное от тебя.— Перестань, Мелфаллан, — со строгим видом одернула его Брилли. — Мы говорим о невероятно серьезных вещах!— Хорошо, хорошо!— А как твоему деду удавалось обходиться без войны? — спросила она.— При нем не ловили колдуний. — Мелфаллан подмигнул ей.— О том и речь… Я не хочу осложнять твою жизнь. Ты должен думать о своих обязанностях, — взволнованно пробормотала Брилли.— Защищать тебя — тоже моя обязанность. И хватит об этом.Брилли громко вздохнула, но не стала возражать.— Ситуация и так слишком напряженная и опасная, Брилли, — продолжил Мелфаллан. — Как выяснилось, Теджар уже пообещал Амелин Бартолу! Я узнал это от лорда Парли.— Я очень переживаю за тебя, — прошептала Брилли дрожащим голосом.— Зато у меня все есть, Брилли. Я живу в роскошном замке, люди кланяются мне и готовы выполнить любое мое приказание. Моя жена имеет самые красивые украшения и наряды. Мой сын будет купаться в достатке и внимании. Но за все приходится платить. Политика, постоянное напряжение, опасность — вот цена моей власти, моего богатства.— Я переживаю за тебя, — упрямо повторила Брилли.— А я — за тебя, — мягко ответил Мелфаллан и сильнее сжал ее пальцы. — Если бы я мог предложить тебе быть моей женой, ты согласилась бы, Брилли? Ты согласилась бы стать потенциальной целью заговорщиков и интриганов? Согласилась бы из-за меня жить в постоянной тревоге за наших детей? — Он выдержал паузу. — Хотя в этом случае ты смогла бы стать бесценным политическим инструментом в моих руках. Ты — колдунья. И в состоянии решать, кого лечить, кого отдать в лапы Монстра. Кстати, жену Теджара терзает неизлечимая болезнь. Только представь себе, как бы повел себя герцог, узнав о твоем даре? Как изменил бы свое поведение по отношению ко мне!— Возможно, в этом и таится секрет возникновения Великого Бедствия? — тихо спросила Брилли.Мелфаллан задумался.— Наверное, ты права… — пробормотал он наконец. — Итак, к какому решению мы пришли?— Может, не нужно никаких решений? — спросила Брилли.— Не знаю, — проворчал он, поднялся со стула и прижал ее к себе. — Меган еще спит. Пойдем в постель, Брилли. Я хочу тебя, и у нас ужасно мало времени. Закончится шторм, и нам придется расстаться. Я поеду в Ярваннет, а ты отправишься на поиски нового убежища. Кто знает, когда нам доведется встретиться опять? — Он страстно поцеловал ее. — Помоги мне ни о чем не думать сейчас, умоляю тебя, Брилли.Мелфаллан поднял ее на руки и понес к кровати.К утру буря стихла, и Мелфаллан с Брилли вышли из домика. В небольшом лесу неподалеку Мелфаллан поставил силки, в которые попались два зайца. Они собрали последние ягоды с невысоких кустов, выкопали из промерзшей земли несколько клубней. Ничего больше он не мог пока предложить, но пообещал, что постарается тайно отправить из Аирли посыльного с провизией и необходимыми вещами. Пока они были в лесу, Меган бегала вокруг домика, резвясь в снегу и забавляясь с саламандрой.На следующий день около полудня появились Стефан и Ниалл. Обнаружив Мелфаллана и Брилли с ребенком, они несказанно обрадовались.— Мы уже думали возвращаться в Аирли и снаряжать спасательную группу, ваша светлость! — сказал Ниалл подошедшему к ним Мелфаллану.Брилли осталась на крыльце и, укутавшись в теплую шаль, наблюдала за мужчинами.— Как вы здесь очутились? — спросил Стефан.— Это долгая история! — уклончиво ответил Мелфаллан. — Как вы добрались? Дорога была трудной?— Не то чтобы очень, — ответил Ниалл. — Но на востоке сгущаются тучи. Опять будет буря. — Увидев Брилли на крыльце, он добродушно поклонился ей. — Когда дверь в туннель захлопнулась, ваша светлость, мы не знали, что делать!— Я рад, что и вы в порядке, — ответил Мелфаллан. — Мы за вас тоже переживали.Меган, увидев своего Друга, тут же рванула к нему. Ее саламандра подлетала в воздух и весело переворачивалась на лету. Скорее всего ее никто больше не видел, в том числе и Друг. По крайней мере он оставался спокойным и невозмутимым.Неожиданно саламандра взметнулась ввысь и с радостным криком приземлилась на сосновую лапу, засыпанную снегом. Но никто, кроме Брилли, этого не заметил.Меган была слишком увлечена общением с Другом.— Мы, как шари'а, можем становиться невидимыми, — сказала вдруг маленькая тварь, отвечая на немой вопрос Брилли. — Как худенькая морская колдунья, так долго остававшаяся в тени. Помнишь, как называет тебя Гармон? — Саламандра спрыгнула на землю, а вслед за ней с ветки упал снег. И опять никто ничего не увидел. — Хочешь, чтобы я стала заметной для них? — Нет, — твердо ответила Брилли. — Я не смогу найти слов, чтобы объяснить, кто ты такая. Джаин рассмеялась.
На следующее утро трое мужчин и Брилли сидели за столом в домике, доедая завтрак.— Я все же убежден, что ей следует ехать с нами. Где-нибудь в холмистых районах Аирли она сможет спокойно дождаться весны! — воскликнул Стефан, размахивая ложкой.— Нет, — возразил Ниалл. — Слишком опасно. Я не говорил вам, мисс Брилли, но вы просто поразительно похожи на Джоналин. Я заметил, как только увидел вас впервые. Это бросится в глаза, а Джоналин знали многие. Я считаю, вам лучше остаться здесь. Перезимуете в этом домике, а весной отправитесь на поиски постоянного жилища, например, в Мионн. В рыбацких поселках не так опасно. А вы как считаете, ваша светлость?Мелфаллан молча кивнул, отхлебнул горячего чая и чмокнул в лоб забравшуюся к нему на колени Меган. А через пару минут поставил девочку на пол. Она тут же обхватила за талию Брилли и прижалась к ней.— Я пошлю провизию, как только выдастся возможность, — пообещал он. — Этого вам хватит до конца зимы. Сэр Ниалл останется с тобой, Брилли. Стефан постоянно нужен при дворе в Аирли, а сэр Ниалл — курьер в Мионн. Если кто-то станет задавать вопросы, всегда можно ответить, что он остался в Мионне из-за сильных снежных бурь в горах. Я все объясню леди Ровене, сэр Ниалл. Пожалуйста, позаботьтесь о ней.— Конечно, ваша светлость. — Ниалл поклонился Мелфаллану.— Тогда нам пора в путь, — объявил граф и поднялся из-за стола. — Скоро опять повалит снег. Надо торопиться. — Он в нерешительности повернулся к Брилли, выругался, порывисто наклонился к ней и поцеловал. — Прости меня, моя милая. — На его губах появилась виноватая улыбка. — Теперь тебе придется объясняться с сэром Ниаллом. — Он натянул перчатки, неотрывно глядя Брилли в глаза. — Я пришлю тебе весточку.— Хорошо, — тихо ответила Брилли.Громко стуча сапогами, Мелфаллан и Стефан вышли.Сэр Ниалл кашлянул, но ничего не сказал. Брилли смотрела в одну точку и гладила прижимавшуюся к ней Меган по мягким волосам. Через несколько минут девочка звонко поцеловала Брилли в щеку и, схватив с полки потрепанную куклу, которую Брилли достала из седельного вьюка, побежала к своей кровати. Саламандра посмотрела на нее как-то странно, наверное, тоже заревновала. К старой кукле. Но Меган, слишком увлеченная игрушкой, ничего не заметила.В камине горел огонь, даря уют и тепло. А ветер за окном усиливался.— Вам нужны объяснения, сэр Ниалл? — спросила, нарушая наконец тишину, Брилли.Курьер улыбнулся и покачал головой.— Когда мне было четырнадцать лет, дорогая моя леди, — сказал он простодушно, — я встретил любовь всей своей жизни. Я понял это, как только увидел ее. Она была необыкновенно красива, а о моем существовании вряд ли догадывалась. Такова уж судьба большинства мальчишек и первой любви. Ее звали Джоналин. Я так и не смог забыть эту девушку. И никогда не забуду. — Он поднял кружку и сделал большой глоток. — Сейчас мне тридцать четыре, и леди Ровена приказала мне отправляться за вами и помочь вам. И забыть обо всех остальных заданиях, которыми я занимался в данный момент. Я привык беспрекословно выполнять указания своей хозяйки. — Он отхлебнул еще чая. — У меня создается впечатление, что вы — сестра-близнец Джоналин. И внешне, и внутренне. Поэтому мне не нужны объяснения. Я никогда не потребую их от вас. Знайте одно: я — ваш покорный слуга. — Сэр Ниалл поднялся на ноги и поклонился ей. Потом вновь опустился на стул. — Леди колдунья, — удовлетворенно добавил он.— Я не леди, сэр Ниалл, — запротестовала Брилли.— Простите, леди колдунья, но я не согласен с вами.Оба они рассмеялись.Брилли вышла на крыльцо и оперлась локтями на деревянные перила, уставившись вдаль. Две темные фигуры — Мелфаллана и Стефана — еще виднелись сквозь деревья.Брилли неподвижно смотрела им вслед, пока они вовсе не пропали из виду. И еще долго не уходила, надеясь, что он вернется. Но этого не случилось.Меган тихо и напряженно наблюдала за ней, прижавшись к дверному косяку, а когда Брилли повернулась к девочке, радужно улыбнулась.— Мы — последний отблеск пламени, моя Меган. И первые из возродившихся. Клянусь тебе.Брилли протянула руки, Меган бросилась к ней и обхватила ее за ноги.Брилли наклонилась и поцеловала девочку в щеку. Пошел снег. Они молча смотрели на падающие снежинки, неторопливо кружащие в воздухе. На сосны опустилась тишина. Тишина, сотканная из ожидания и памяти, из выполненного и желанного, из страха и спокойствия. В воздухе витали противоречия — характерные особенности Колдовского Ущелья.«Смогу ли я восстановить обиталище шари'а? — размышляла Брилли. — И не поспособствуют ли мои дочери, вступая в дружбу с Верховным лордами, повторению Великого Бедствия? Или существует какой-то другой путь? Какой-то выход? — Она взглянула на затянутое тучами серое небо. — Или мы сможем когда-нибудь вместе летать к звездам — колдуньи и лорды?»— Это начало, — прошептала Брилли. — Но начало чего? И кому делать выбор?— Мама? — в замешательстве воскликнула Меган.Брилли печально улыбнулась.— Колдуньи, наверное, всегда задают слишком много вопросов, Меган. И ничего с этим не поделаешь.Она повернулась к двери в домик, откуда пахло теплом и уютом. Где ее ждал верный слуга, терпеливо сидя за столом.— Пойдем, Меган. Холодно. Пора домой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
На следующее утро трое мужчин и Брилли сидели за столом в домике, доедая завтрак.— Я все же убежден, что ей следует ехать с нами. Где-нибудь в холмистых районах Аирли она сможет спокойно дождаться весны! — воскликнул Стефан, размахивая ложкой.— Нет, — возразил Ниалл. — Слишком опасно. Я не говорил вам, мисс Брилли, но вы просто поразительно похожи на Джоналин. Я заметил, как только увидел вас впервые. Это бросится в глаза, а Джоналин знали многие. Я считаю, вам лучше остаться здесь. Перезимуете в этом домике, а весной отправитесь на поиски постоянного жилища, например, в Мионн. В рыбацких поселках не так опасно. А вы как считаете, ваша светлость?Мелфаллан молча кивнул, отхлебнул горячего чая и чмокнул в лоб забравшуюся к нему на колени Меган. А через пару минут поставил девочку на пол. Она тут же обхватила за талию Брилли и прижалась к ней.— Я пошлю провизию, как только выдастся возможность, — пообещал он. — Этого вам хватит до конца зимы. Сэр Ниалл останется с тобой, Брилли. Стефан постоянно нужен при дворе в Аирли, а сэр Ниалл — курьер в Мионн. Если кто-то станет задавать вопросы, всегда можно ответить, что он остался в Мионне из-за сильных снежных бурь в горах. Я все объясню леди Ровене, сэр Ниалл. Пожалуйста, позаботьтесь о ней.— Конечно, ваша светлость. — Ниалл поклонился Мелфаллану.— Тогда нам пора в путь, — объявил граф и поднялся из-за стола. — Скоро опять повалит снег. Надо торопиться. — Он в нерешительности повернулся к Брилли, выругался, порывисто наклонился к ней и поцеловал. — Прости меня, моя милая. — На его губах появилась виноватая улыбка. — Теперь тебе придется объясняться с сэром Ниаллом. — Он натянул перчатки, неотрывно глядя Брилли в глаза. — Я пришлю тебе весточку.— Хорошо, — тихо ответила Брилли.Громко стуча сапогами, Мелфаллан и Стефан вышли.Сэр Ниалл кашлянул, но ничего не сказал. Брилли смотрела в одну точку и гладила прижимавшуюся к ней Меган по мягким волосам. Через несколько минут девочка звонко поцеловала Брилли в щеку и, схватив с полки потрепанную куклу, которую Брилли достала из седельного вьюка, побежала к своей кровати. Саламандра посмотрела на нее как-то странно, наверное, тоже заревновала. К старой кукле. Но Меган, слишком увлеченная игрушкой, ничего не заметила.В камине горел огонь, даря уют и тепло. А ветер за окном усиливался.— Вам нужны объяснения, сэр Ниалл? — спросила, нарушая наконец тишину, Брилли.Курьер улыбнулся и покачал головой.— Когда мне было четырнадцать лет, дорогая моя леди, — сказал он простодушно, — я встретил любовь всей своей жизни. Я понял это, как только увидел ее. Она была необыкновенно красива, а о моем существовании вряд ли догадывалась. Такова уж судьба большинства мальчишек и первой любви. Ее звали Джоналин. Я так и не смог забыть эту девушку. И никогда не забуду. — Он поднял кружку и сделал большой глоток. — Сейчас мне тридцать четыре, и леди Ровена приказала мне отправляться за вами и помочь вам. И забыть обо всех остальных заданиях, которыми я занимался в данный момент. Я привык беспрекословно выполнять указания своей хозяйки. — Он отхлебнул еще чая. — У меня создается впечатление, что вы — сестра-близнец Джоналин. И внешне, и внутренне. Поэтому мне не нужны объяснения. Я никогда не потребую их от вас. Знайте одно: я — ваш покорный слуга. — Сэр Ниалл поднялся на ноги и поклонился ей. Потом вновь опустился на стул. — Леди колдунья, — удовлетворенно добавил он.— Я не леди, сэр Ниалл, — запротестовала Брилли.— Простите, леди колдунья, но я не согласен с вами.Оба они рассмеялись.Брилли вышла на крыльцо и оперлась локтями на деревянные перила, уставившись вдаль. Две темные фигуры — Мелфаллана и Стефана — еще виднелись сквозь деревья.Брилли неподвижно смотрела им вслед, пока они вовсе не пропали из виду. И еще долго не уходила, надеясь, что он вернется. Но этого не случилось.Меган тихо и напряженно наблюдала за ней, прижавшись к дверному косяку, а когда Брилли повернулась к девочке, радужно улыбнулась.— Мы — последний отблеск пламени, моя Меган. И первые из возродившихся. Клянусь тебе.Брилли протянула руки, Меган бросилась к ней и обхватила ее за ноги.Брилли наклонилась и поцеловала девочку в щеку. Пошел снег. Они молча смотрели на падающие снежинки, неторопливо кружащие в воздухе. На сосны опустилась тишина. Тишина, сотканная из ожидания и памяти, из выполненного и желанного, из страха и спокойствия. В воздухе витали противоречия — характерные особенности Колдовского Ущелья.«Смогу ли я восстановить обиталище шари'а? — размышляла Брилли. — И не поспособствуют ли мои дочери, вступая в дружбу с Верховным лордами, повторению Великого Бедствия? Или существует какой-то другой путь? Какой-то выход? — Она взглянула на затянутое тучами серое небо. — Или мы сможем когда-нибудь вместе летать к звездам — колдуньи и лорды?»— Это начало, — прошептала Брилли. — Но начало чего? И кому делать выбор?— Мама? — в замешательстве воскликнула Меган.Брилли печально улыбнулась.— Колдуньи, наверное, всегда задают слишком много вопросов, Меган. И ничего с этим не поделаешь.Она повернулась к двери в домик, откуда пахло теплом и уютом. Где ее ждал верный слуга, терпеливо сидя за столом.— Пойдем, Меган. Холодно. Пора домой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46